Search
English Turkish Sentence Translations Page 181796
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This Monday? Three days ago. | Bu pazartesi mi? Üç gün önce. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Do you want to tell me what happened? | Bana neler olduğunu anlatmak ister misin? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, you have to. | Evet, öylesin. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It was right before English class. | İngilizce dersinden önceydi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
What's that? I said, "Hey, dog." | Bu da ne demek? "Hey, köpek" dedim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Hey. Are you a dog? | Hey. Sen bir köpek misin? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Come on. You don't know if you're a dog? | Hadi. Bir köpek olup olmadığını bilmiyor musun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Even the dog knows he's a dog. | Bir köpek bile kendisinin ne olduğunu bilir. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I said "Hey, dog," and you said "Hey." Guess that means you're a dog. | Sana "Hey, köpek," dedim sen de"Hey" dedin. Bu bir köpek olduğun anlamına geliyor. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Here you go, then. | O zaman al bakalım. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Open up your books to Page 312. Let's get started. | Kitaplarınızın 312. sayfasını açın. Hadi başlayalım. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He only did it to show off for Brandee. | Bunu Brandee'ye gösteriş olsun diye yaptı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Guess he thought it would be funny to her. | Bunu komik bulacağını düşünmüş olmalı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Did Mr. Roscoe see any of this? | Bay Roscoe bir şey gördü mü? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't think so. He didn't say anything. | Sanmıyorum. Bir şey söylemedi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Did you say anything to Mr. Roscoe? | Sen Bay Roscoe'ya bundan bahsettin mi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We just got forensics back on the blood from the bathroom. It was Eric Miller's. | Tuvalatte bulduğumuz kanın sonuçları geldi. Eric Miller'ınmış. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That doesn't help us. I know. | Bunun bize faydası yok. Biliyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I got off the phone with the high school. Frank's story checks out. | Okulu aradım. Frank'in söyledikleri doğruymuş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He was in all of his classes today, got out early, just like he said. | Bugün sınıftaymış, erken çıkmış, tıpkı söylediği gibi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Maybe Lisa wasn't the only one Eric was giving a hard time. | Belki de Lisa, Eric'in sataştığı tek kişi değildi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Even so, Eric doesn't sound like a violent kid. | Yine de, Eric serseri bir çocuk gibi görünmüyor. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I mean, it's pretty petty stuff to inspire kidnapping. | Demek istediğim, bu kaçırılması için iyi bir sebep değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Incredible. Eric never said a word about anything... | Garip. Eric okulda olanlar hakkında hiç... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
that was going on at school. Not to his teachers, not to his parents... | konuşmamış. Ne öğretmenleriyle, ne ailesiyle ... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
not to the child psychologist at the school. No one. | ne de okuldaki çocuk psikoloğuyla. Hiç kimseyle. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, well, I think he was about to. What is that? | Evet, bence burada durumdan bahsetmiş. Nedir o? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It's a creative writing paper he was working on. | Üzerinde çalıştığı bir yazı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He was supposed to hand it in next week. It's called "Doomsday." | Bunu geçen hafta teslim etmesi gerekiyormuş. İsmi "Kıyamet Günü". | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Don't tell me he was planning to blow up the school. | Bana sakın okulu havaya uçurmayı planladığını söyleme. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
No, Doomsday's what he calls the day he was born. | Hayır, doğduğu güne "Kıyamet Günü" adını vermiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Wow. That's a cry for help. | Gayet hüzünlü. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
He's a really good writer. There are all these great images. | Gerçekten iyi bir yazar. Güzel bir anlatımı var. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
The girl he's in love with? She rides a white horse and she wears a pink helmet. | Aşık olduğu kız mı? Beyaz bir ata biniyor ve pembe bir kaskı var. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
And he's this prince that drives a Ferrari and saves her... | Ve buradaki prens bir Ferrari kullanıyor, ormanda kıza saldırdıklarında... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
when she's attacked in the forest. Who's attacking her? | onu kurtarıyor. Kıza kim saldırıyor? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It's hard to tell. He just calls them wild beasts. | Söylemesi zor. Onlara vahşi canavarlar demiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
But when he saves her, that's what redeems him. | Fakat kızı kurtardığında, sözünü yerine getirmiş oluyor. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
You guys got a sec? You're gonna want to see this. | Vaktiniz var mı? Bunu görmek isteyeceksiniz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
All right, go ahead and show it to them. | Tamam, devam et ve onlara göster. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
This is off of Billy Hopkins' home computer. | Billy Hopkins''in evdeki bilgisayarından bir çıktı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It was sent to him a couple of hours ago... | Okul bilgisayarlarından birinden Lisa Potter... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
from the school computer lab by Lisa Potter. | tarafından birkaç saat önce gönderilmiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Lisa? That's the girl that Eric called a dog. Yeah. | Lisa mı? Eric'in "köpek" dediği kız mı?. Evet. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
What do you know about this? I have no idea. | Bu konu hakkında ne biliyorsun? Hiçbir fikrim yok. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Really? It was on your computer. | Gerçekten mi? Bu senin bilgisayarında mıydı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Lisa Potter sent it to you. There was a written e mail message. | Lisa Potter bunu sana yolladı. Sana yazılan e postayı gördük. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
"Thought you might find this interesting." Now, why would she think that? | "Bunu ilginç bulacağını düşündüm." neden böyle düşünmüş olabilir? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Billy, enough is enough. | Bilmiyorum. Billy, yeter artık. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
You stop lying, and you tell her what she wants to know. | Yalan söylemeyi bırak, ve ona bilmek istediğini söyle. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I swear, Mom, I saw the picture, but I didn't know what it was. | Yemin ederim, anne, resmi gördüm ama, ne olduğunu bilmiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Was there something going on between Eric and Lisa? | Eric ve Lisa arasında bir şey var mıydı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. We know that he called her a dog. | Bilmiyorum. Ona "köpek" dediğini biliyoruz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
We also know that she got this picture of him, and she sent it around to everyone. | Ayrıca biliyoruz ki bu resmi bulmuş, ve okuldaki herkese yollamış. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Wait. A couple days ago, in the locker room... | Bekle. İki gün önce, soyunma odasında... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
he was asking these weird questions. | bana garip sorular sormuştu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Hey, dog. What's up? Yeah. | Hey, köpek. Ne var ne yok? Evet. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I heard you and Amy were getting busy underneath the bleachers last night. | Sen ve Amy'nin geçen gece çok meşgul olduğunuzu duydum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
More under her skirt than under the bleachers, know what I mean? | Ellerim tişörtünün altındaydı, demek istediğimi anladın mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That must've been sweet. | Hoş olmalı. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I heard that, you know, she gave you a hummer. | Seninle birlikte olduğunu duydum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, maybe. Cool. | Evet, belki Müthiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'll see you out there. | Evet. Orada görüşürüz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Can I ask you something? Yeah, man. Whatever. | Sana bir şey sorabilir miyim? Tabii adamım. Ne olursa. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Lf you like a girl... Like a girl? | Eğer bir kızdan hoşlanıyorsan... Bir kızdan mı? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know... And you want to get in her pants, or something. | Bilmiyorum... Pantalonunun içine girmek ya da bunun gibi bir şey istiyorsan. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Yeah? What do you do? | Evet? Ne yapıyorsun? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
You can't be such a wimp. Girls don't like that. | Zayıf olamazsın. Kızlar bundan hoşlanmaz. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I'm not a wimp. Sure you are. | Ben zayıf değilim. Tabii ki öylesin. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Why do you think we stick your head in the toilet? | Neden kafanı tuvalate sokacağımızı düşündün? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
So I have to be tough? | Sert mi olmalıyım? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Just act cool. Look, I gotta go. | Bilmiyorum. Rol yapmak güzel. Bak, gitmem lazım. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That's why he called her a dog. He must like her. | Bu yüzden ona "köpek" dedi. Ondan hoşlanıyordu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know where I got it. Come on, Lisa. | Nereden aldığımı bilmiyorum. Hadi, Lisa. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I have two daughters of my own about your age. | Senin yaşlarında iki kızım var. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I know when they're lying to me. And you are lying to me right now. | Bana yalan söylediklerinde bunu anlıyorum. Ve sen de şu an bana yalan söylüyorsun. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Lisa, we know what he did must've hurt you... | Lisa, onun seni incitmiş olduğunu biliyoruz... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
and we know you wanted to get him back... | ve onun geri gelmesini istediğini de biliyoruz... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
but you've got to tell us where this picture was taken, and where he is. | bize bu fotoğrafın nerede çekildiğini, ve Eric'in nerede olduğunu söylemelisin. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I don't know where it was taken. | Fotoğrafın nerede çekildiğini bilmiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Somebody gave me the picture and I sent it. | Biri bana fotoğrafı verdi ve ben de yolladım. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Who gave it to you? I can't say. | Bunu sana kim verdi? Söyleyemem. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Because if I tell, they'll all hate me. | Çünkü eğer söylersem, benden nefret edecekler. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Who's gonna hate you? | Senden kimler nefret edecek? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
The popular girls. | Popüler kızlar. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
So, one of the popular girls gave you this photo. | Yani, popüler kızlardan biri bu fotoğrafı sana verdi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Which popular girl gave you the photo? | Hangi popüler kız fotoğrafı sana verdi? | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
They told me to send it to the boys. | Çocuklara göndermemi söylediler. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Just tell me where the photo was taken. | Fotoğrafın nerede çekildiğini bana söyle. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
They gave it to me. That's all I know. | Bana bunu onlar verdi. Bütün bildiğim bu. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Listen to me, Lisa. | Beni dinle, Lisa. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
If anything happens to Eric, if he gets killed or hurt... | Eğer Eric'e bir şey olursa, öldürülür ya da yaralanırsa... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I'm going to hold you personally responsible. | bundan seni sorumlu tutarım. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
In order for me to find him and help him... | Onu bulmalı ve ona yardım etmeliyim... | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
I need to know who gave you that picture, or where it was taken. | Bu fotoğrafı sana kimin verdiğini, ya da nerede çekildiğini bilmek istiyorum. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
This is not open for debate. | Bu tartışmaya açık bir durum değil. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
It was Emily Levine. She gave it to me. | Emily Levine'dı. Bana bunu o verdi. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
That's Darren's twin sister. Thank you. | Bu Darren'ın ikiz kız kardeşi. Teşekkür ederim. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
Sam, we got forensics back on Eric's shirt. | Sam, Eric'in tişörtüne ait adli tıp raporu gelmiş. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |
They found horse manure and equine feed on it. | Üzerinde at gübresi ve bir ata ait ayak izi bulmuşlar. | Without a Trace Wannabe-1 | 2004 | ![]() |