• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181796

English Turkish Film Name Film Year Details
This Monday? Three days ago. Bu pazartesi mi? Üç gün önce. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Do you want to tell me what happened? Bana neler olduğunu anlatmak ister misin? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, you have to. Evet, öylesin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It was right before English class. İngilizce dersinden önceydi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What's that? I said, "Hey, dog." Bu da ne demek? "Hey, köpek" dedim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hey. Are you a dog? Hey. Sen bir köpek misin? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Come on. You don't know if you're a dog? Hadi. Bir köpek olup olmadığını bilmiyor musun? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Even the dog knows he's a dog. Bir köpek bile kendisinin ne olduğunu bilir. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I said "Hey, dog," and you said "Hey." Guess that means you're a dog. Sana "Hey, köpek," dedim sen de"Hey" dedin. Bu bir köpek olduğun anlamına geliyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Here you go, then. O zaman al bakalım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Open up your books to Page 312. Let's get started. Kitaplarınızın 312. sayfasını açın. Hadi başlayalım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He only did it to show off for Brandee. Bunu Brandee'ye gösteriş olsun diye yaptı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Guess he thought it would be funny to her. Bunu komik bulacağını düşünmüş olmalı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Did Mr. Roscoe see any of this? Bay Roscoe bir şey gördü mü? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't think so. He didn't say anything. Sanmıyorum. Bir şey söylemedi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Did you say anything to Mr. Roscoe? Sen Bay Roscoe'ya bundan bahsettin mi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We just got forensics back on the blood from the bathroom. It was Eric Miller's. Tuvalatte bulduğumuz kanın sonuçları geldi. Eric Miller'ınmış. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
That doesn't help us. I know. Bunun bize faydası yok. Biliyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I got off the phone with the high school. Frank's story checks out. Okulu aradım. Frank'in söyledikleri doğruymuş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He was in all of his classes today, got out early, just like he said. Bugün sınıftaymış, erken çıkmış, tıpkı söylediği gibi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Maybe Lisa wasn't the only one Eric was giving a hard time. Belki de Lisa, Eric'in sataştığı tek kişi değildi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Even so, Eric doesn't sound like a violent kid. Yine de, Eric serseri bir çocuk gibi görünmüyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I mean, it's pretty petty stuff to inspire kidnapping. Demek istediğim, bu kaçırılması için iyi bir sebep değil. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Incredible. Eric never said a word about anything... Garip. Eric okulda olanlar hakkında hiç... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
that was going on at school. Not to his teachers, not to his parents... konuşmamış. Ne öğretmenleriyle, ne ailesiyle ... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
not to the child psychologist at the school. No one. ne de okuldaki çocuk psikoloğuyla. Hiç kimseyle. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, well, I think he was about to. What is that? Evet, bence burada durumdan bahsetmiş. Nedir o? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It's a creative writing paper he was working on. Üzerinde çalıştığı bir yazı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He was supposed to hand it in next week. It's called "Doomsday." Bunu geçen hafta teslim etmesi gerekiyormuş. İsmi "Kıyamet Günü". Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Don't tell me he was planning to blow up the school. Bana sakın okulu havaya uçurmayı planladığını söyleme. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
No, Doomsday's what he calls the day he was born. Hayır, doğduğu güne "Kıyamet Günü" adını vermiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Wow. That's a cry for help. Gayet hüzünlü. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
He's a really good writer. There are all these great images. Gerçekten iyi bir yazar. Güzel bir anlatımı var. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The girl he's in love with? She rides a white horse and she wears a pink helmet. Aşık olduğu kız mı? Beyaz bir ata biniyor ve pembe bir kaskı var. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
And he's this prince that drives a Ferrari and saves her... Ve buradaki prens bir Ferrari kullanıyor, ormanda kıza saldırdıklarında... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
when she's attacked in the forest. Who's attacking her? onu kurtarıyor. Kıza kim saldırıyor? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It's hard to tell. He just calls them wild beasts. Söylemesi zor. Onlara vahşi canavarlar demiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
But when he saves her, that's what redeems him. Fakat kızı kurtardığında, sözünü yerine getirmiş oluyor. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You guys got a sec? You're gonna want to see this. Vaktiniz var mı? Bunu görmek isteyeceksiniz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
All right, go ahead and show it to them. Tamam, devam et ve onlara göster. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
This is off of Billy Hopkins' home computer. Billy Hopkins''in evdeki bilgisayarından bir çıktı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It was sent to him a couple of hours ago... Okul bilgisayarlarından birinden Lisa Potter... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
from the school computer lab by Lisa Potter. tarafından birkaç saat önce gönderilmiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Lisa? That's the girl that Eric called a dog. Yeah. Lisa mı? Eric'in "köpek" dediği kız mı?. Evet. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
What do you know about this? I have no idea. Bu konu hakkında ne biliyorsun? Hiçbir fikrim yok. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Really? It was on your computer. Gerçekten mi? Bu senin bilgisayarında mıydı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Lisa Potter sent it to you. There was a written e mail message. Lisa Potter bunu sana yolladı. Sana yazılan e postayı gördük. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
"Thought you might find this interesting." Now, why would she think that? "Bunu ilginç bulacağını düşündüm." neden böyle düşünmüş olabilir? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know. Billy, enough is enough. Bilmiyorum. Billy, yeter artık. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You stop lying, and you tell her what she wants to know. Yalan söylemeyi bırak, ve ona bilmek istediğini söyle. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I swear, Mom, I saw the picture, but I didn't know what it was. Yemin ederim, anne, resmi gördüm ama, ne olduğunu bilmiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Was there something going on between Eric and Lisa? Eric ve Lisa arasında bir şey var mıydı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know. We know that he called her a dog. Bilmiyorum. Ona "köpek" dediğini biliyoruz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
We also know that she got this picture of him, and she sent it around to everyone. Ayrıca biliyoruz ki bu resmi bulmuş, ve okuldaki herkese yollamış. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Wait. A couple days ago, in the locker room... Bekle. İki gün önce, soyunma odasında... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
he was asking these weird questions. bana garip sorular sormuştu. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Hey, dog. What's up? Yeah. Hey, köpek. Ne var ne yok? Evet. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I heard you and Amy were getting busy underneath the bleachers last night. Sen ve Amy'nin geçen gece çok meşgul olduğunuzu duydum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
More under her skirt than under the bleachers, know what I mean? Ellerim tişörtünün altındaydı, demek istediğimi anladın mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
That must've been sweet. Hoş olmalı. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I heard that, you know, she gave you a hummer. Seninle birlikte olduğunu duydum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, maybe. Cool. Evet, belki Müthiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah, I'll see you out there. Evet. Orada görüşürüz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Can I ask you something? Yeah, man. Whatever. Sana bir şey sorabilir miyim? Tabii adamım. Ne olursa. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Lf you like a girl... Like a girl? Eğer bir kızdan hoşlanıyorsan... Bir kızdan mı? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know... And you want to get in her pants, or something. Bilmiyorum... Pantalonunun içine girmek ya da bunun gibi bir şey istiyorsan. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Yeah? What do you do? Evet? Ne yapıyorsun? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
You can't be such a wimp. Girls don't like that. Zayıf olamazsın. Kızlar bundan hoşlanmaz. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I'm not a wimp. Sure you are. Ben zayıf değilim. Tabii ki öylesin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Why do you think we stick your head in the toilet? Neden kafanı tuvalate sokacağımızı düşündün? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
So I have to be tough? Sert mi olmalıyım? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know. Just act cool. Look, I gotta go. Bilmiyorum. Rol yapmak güzel. Bak, gitmem lazım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
That's why he called her a dog. He must like her. Bu yüzden ona "köpek" dedi. Ondan hoşlanıyordu. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know where I got it. Come on, Lisa. Nereden aldığımı bilmiyorum. Hadi, Lisa. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I have two daughters of my own about your age. Senin yaşlarında iki kızım var. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I know when they're lying to me. And you are lying to me right now. Bana yalan söylediklerinde bunu anlıyorum. Ve sen de şu an bana yalan söylüyorsun. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Lisa, we know what he did must've hurt you... Lisa, onun seni incitmiş olduğunu biliyoruz... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
and we know you wanted to get him back... ve onun geri gelmesini istediğini de biliyoruz... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
but you've got to tell us where this picture was taken, and where he is. bize bu fotoğrafın nerede çekildiğini, ve Eric'in nerede olduğunu söylemelisin. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I don't know where it was taken. Fotoğrafın nerede çekildiğini bilmiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Somebody gave me the picture and I sent it. Biri bana fotoğrafı verdi ve ben de yolladım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Who gave it to you? I can't say. Bunu sana kim verdi? Söyleyemem. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Because if I tell, they'll all hate me. Çünkü eğer söylersem, benden nefret edecekler. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Who's gonna hate you? Senden kimler nefret edecek? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
The popular girls. Popüler kızlar. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
So, one of the popular girls gave you this photo. Yani, popüler kızlardan biri bu fotoğrafı sana verdi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Which popular girl gave you the photo? Hangi popüler kız fotoğrafı sana verdi? Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
They told me to send it to the boys. Çocuklara göndermemi söylediler. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Just tell me where the photo was taken. Fotoğrafın nerede çekildiğini bana söyle. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
They gave it to me. That's all I know. Bana bunu onlar verdi. Bütün bildiğim bu. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Listen to me, Lisa. Beni dinle, Lisa. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
If anything happens to Eric, if he gets killed or hurt... Eğer Eric'e bir şey olursa, öldürülür ya da yaralanırsa... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I'm going to hold you personally responsible. bundan seni sorumlu tutarım. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
In order for me to find him and help him... Onu bulmalı ve ona yardım etmeliyim... Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
I need to know who gave you that picture, or where it was taken. Bu fotoğrafı sana kimin verdiğini, ya da nerede çekildiğini bilmek istiyorum. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
This is not open for debate. Bu tartışmaya açık bir durum değil. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
It was Emily Levine. She gave it to me. Emily Levine'dı. Bana bunu o verdi. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
That's Darren's twin sister. Thank you. Bu Darren'ın ikiz kız kardeşi. Teşekkür ederim. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
Sam, we got forensics back on Eric's shirt. Sam, Eric'in tişörtüne ait adli tıp raporu gelmiş. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
They found horse manure and equine feed on it. Üzerinde at gübresi ve bir ata ait ayak izi bulmuşlar. Without a Trace Wannabe-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181791
  • 181792
  • 181793
  • 181794
  • 181795
  • 181796
  • 181797
  • 181798
  • 181799
  • 181800
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact