Search
English Turkish Sentence Translations Page 181801
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Ok, um..fine | Tamam. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Look, can you do me a favor ? | Bana bir iyilik yapabilir misin? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Can you call your doctor | Doktorunu arayıp... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
The heart specialist, ask him who the best kidney doctor in the city is | ...ona şehirdeki en iyi böbrek doktorunun kim olduğunu sorabilir misin? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
For you ? | Senin için mi? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
No, it's not for me. It's..huh | Hayır, benim için değil. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Could you just do it please ? | Bunu benim için yapabilir misin lütfen? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Is there a specific problem i could talk to him about ? | Ona anlatabileceğim belli bir sorun var mı? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I can't get into it, could you please do it ? | O ayrıntılara şimdi giremem. Bunu yapabilir misin? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Dad, where are you? | Neredesin? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Frank ? | Frank. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry Dad, please I didn't mean to break the chair | Özür dilerim baba. Lütfen. Sandalyeyi kırmak istememiştim. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'll pay for it, I'll do anything. But don't..please don't hit me | Parasını ödeyeceğim. Ne istersen yaparım, ama lütfen bana vurma. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'm not gonna hit you Frank | Sana vurmayacağım Frank. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
You always say that, but..but | Hep öyle söylüyorsun ama | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Forget about the chair and noone is gonna hit you | Sandalyeyi boş ver. Kimse sana vurmayacak. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I just sat on it, I don't know what hapenned | Sadece üstüne oturdum. Ne olduğunu bilmiyorum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
It doesn't matter, we'll fix it, we'll fix the chair, ok | Önemi yok. Tamir ederiz. Sandalyeyi tamir ederiz. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Just Just give me a second | Bir saniye lütfen. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Someone's there. Who's that forget it, just come out | Orada birisi var. Kim o? Boş ver. Dışarı çık. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
No no no Just... | Hayır! Hayır! Orada... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Stay there, ok ? | ...kal. Olur mu? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I got those papers you need | İstediğiniz belgeleri getirdim. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Just sign here | Şurayı imzalayabilirseniz | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I didn't mean to break the chair | Sandalyeyi kırmak istememiştim! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'm so sorry, I.. | Çok özür dilerim. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
It's yours. You were seen wearing it the night you were picked up. Do you remember that ? | Bu senin. Polis tarafından alındığın gece bunu giyerken görülmüşsün. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, I don't recognize that | Üzgünüm, hatırlamıyorum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What about.. | Ya bu... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
This man? | ...adamı? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Hey! I need you to look at this picture, this man was stabbed seven times | Bu fotoğrafa bakmanı istiyorum. Bu adam yedi kez bıçaklanmış! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Why is that my problem ? | Bunun benimle ne ilgisi var? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Cause the blood on your coat matches his blood type | Çünkü paltondaki kan, onun kan grubuyla aynı. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I told you that's not my coat! his name is Ramon Salace, does that sound familiar to you? | Dedim ya, bu benim paltom değil. Adı Raymond Salas. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Nothing seems familiar all right? I don't know him, I never met him There is something you are not telling me | Hiçbir şey tanıdık gelmiyor! Onu tanımıyorum! Onunla hiç tanışmadım! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Back off I don't know what happen to you, but you remember something, and if you don't tell me what it is | Üzerime gelme! Sana neler olduğunu bilmiyorum ama bir şeyler hatırlıyor da... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna have to assume that you are guilty of murder, do you understand that ? | ...bana anlatmıyorsan senin cinayetten suçlu olduğunu düşüneceğim. Anlıyor musun? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
They're just images, ok ? | Sadece bazı görüntüler var. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I thought they were a nigthmare | Bunların kabus olduğunu sanıyordum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Describe them to me | Onları anlat bana. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I'm in an alley | Bir sokaktayım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
There's a red door and a fire escape | Kırmızı bir kapı ve bir yangın merdiveni var. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
and this man | Bir de bu adam. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
he's assaulting me | Bana saldırıyor | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What does he want ? | Ne istiyor? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I don't know | Bilmiyorum,... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
But we're not alone | ...ama yalnız değiliz. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Who else is with you ? | Başka kim var yanında? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Let me get this straigth | Şunu açığa kavuşturalım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
There were There were bees | Arılar mı vardı? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
No, I don't know | Hayır. Bilemiyorum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
All I know is I had to defend us | Tek bildiğim, bizi korumak zorundaydım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I had to | Mecburdum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I stabbed him | Onu bıçakladım! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What happened to the boy ? | Çocuğa ne oldu? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
He couldn't breeze | Nefes alamıyordu! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
he was suffocating | Boğuluyordu! | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Did you stab the man, or did you stab the boy ? | Adamı mı bıçakladın, çocuğu mu bıçakladın? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
the man | Adamı. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I stabbed him | Adamı bıçaklayıp... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I killed him | ...öldürdüm. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Ok, these are 360� shots of the location where Ramon Salace was killed | Raymond Salas'ın öldürüldüğü yerin 360 derecelik fotoğrafları bunlar. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Donna described an alley but this is clearly a parking lot | Donna bir sokağı tarif etmişti. Ama burası bir otopark. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
She mentionned a red door and a fire escape | Donna, kırmızı bir kapıdan ve yangın merdiveninden bahsetmişti. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
These buildings have neither | Bu binalarda ikisi de yok. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
And she said she heard subway sound but I checked the MTA map | Metronun sesini duyduğunu söylemişti, ama haritaya baktım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
the closest train crosses four blocks from there | En yakın tren buradan dört blok uzaktan geçiyor. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
As far as the little boy goes, we got nothing | Küçük çocukla ilgili ise hiçbir şey bulamadık. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Chances are we'll find him before we find a swam of bees in manhattan in December | Manhattan'da aralık ayında bir kovan arı bulmadan önce onu buluruz herhalde. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
All right. So what, she confesses to a murder she didn't comit ? | Ne yani? İşlemediği bir cinayeti mi itiraf etti? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Maybe she prefers Rikers over City View | Belki Rikers hapishanesini Cityview hastanesine tercih ediyordur? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What about the little Boy, she gave you anything else No | Ya küçük çocuk? Sana onun hakkında başka bir şey söyledi mi? Hayır. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Was the first time she talked about it | İlk kez o çocuktan bahsetti. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Maybe he's a runaway. i'll go and check with NYPD | Belki de çocuk kaçmıştır. Ben New York polisi ile konuşacağım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
We could get lucky and he could be a witness or a victim | Şansımız varsa, bakarsınız çocuk gördü şahidi bile olabilir. Ya da kurban. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Sam ? Yeah ? | Sam. Evet. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
You're gonna have to call the D.A. | Bölge savcısını aramalısın. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
You've got a confession to an open murder case | Kıza açık bir cinayet dosyasını itiraf ettirdin. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Let me talk to her first | Önce onunla konuşacağım. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I think she's just confused | Bence aklı karıştı. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
It's not our problem | Bu bizim sorunumuz değil. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
The things you describe don't match his murder | Anlattığın şeyler bu cinayetle eşleşmiyor. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
So I don't think you killed him | Bence onu sen öldürmedin. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What the hell does that matter ? | Bunun ne önemi var ki? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
It matters because unless we find out what really happened to you, the D.A. will press charges | Var, çünkü sana gerçekte neler olduğunu öğrenmezsek bölge savcısı,... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
You'll be declared incompetent, and you'll wind up back here | Cezai ehliyetinin bulunmadığına karar verilecek ve... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
locked up as a ward of the state | ...buraya geri döneceksin. Bir mahkum olarak buraya kapatılacaksın. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Then your job's done | Öyleyse senin işin bitti. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Excuse me | Efendim. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
You wanted to help me find out who I am, right ? | Benim kim olduğumu bulmama yardım etmek istiyorsun değil mi? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What if I don't remember killing that guy but do remember killing someone | O adamı öldürdüğümü hatırlamıyorsam bile birisini öldürdüğümü hatırlıyorum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
So that's who I am | İşte ben buyum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
What you got Mac ? | Ne buldun Mac? | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
Ok. Just going over the rest of the lab work from the coat, and there's more than just blood on it | Laboratuvarın palto üzerinde yaptığı çalışmanın gerisine bakıyordum. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
If you look in that collar area and the cuff, I found traces of titanium oxyde, castor oil, and D&C Yellow Number 10 | Yaka bölgesinde ve bileklerde Titanyum Oksit,... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
That sounds delicious | Çok lezzetli geliyor. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
I just ran the coumpound through a product database and each appears as an element in over 300 products | Bu bileşimi ürün veri tabanında araştırdım ve... | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
But the coumpound combines only in one product and that's theatrical makeup | Ama bu bileşim bir bütün olarak yalnızca bir üründe bulunuyor. Sahne makyajında. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
maybe she's a makeup artist | Belki de makyaj uzmanıdır. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |
or an actress | Ya da oyuncudur. | Without a Trace When Darkness Falls-1 | 2005 | ![]() |