• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181791

English Turkish Film Name Film Year Details
I was pursuing a new area for lan's treatment... Daniel'in ısrarı üzerine Ian'ın tedavisi için... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...at Daniel's insistence. ...yeni alanları takip ediyordum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The tests involved doing a full workup on the parents, as well as lan. Testler, Ian olduğu kadar ebeveynler üzerinde de tam bir tetkiği içeriyordu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Daniel asked to see the results. Daniel sonuçları görmek istedi. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And that's when I told him. Told him what? O zaman ona söyledim. Ne söylediniz? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Told him what? Ne söylediniz? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The tests revealed that he is not lan's biological father. Testler Ian'ın biyolojik babasının Daniel olmadığını ortaya çıkardı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And Mr. Norville didn't know this before? Bay Norville bunu daha önce bilmiyor muydu? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Judging by his reaction, apparently not. Tepkisine bakılacak olursa hayır. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He was furious. Çok öfkelenmişti. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
So you're not lan's biological father. Yani Ian'ın biyolojik babası siz değilsiniz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
That's correct. Why would you choose not to tell us... Bu doğru. Neden bu önemli bilgiyi bizimle... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...that particular information? I didn't think it was relevant. ...paylaşmamayı seçtiniz? Konuyla ilgili olduğunu düşünmedim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Mr. Norville, I would really like to think that you're innocent... Bay Norville, suçsuz olduğunuza gerçekten inanmak istiyorum ama... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...but your behavior is erratic. ...davranışlarınız birbirini tutmuyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What does this have to do with my son? Bunun oğlumla ne ilgisi var? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You have means and opportunity, you now have motive. İmkanlarınız ve fırsatlarınız vardı şimdi de gerekçeniz var. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I didn't hurt lan. Ian'a bir şey yapmadım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Well, I'm gonna need you to take a polygraph test. Yalan testine girmenizi istemek zorundayım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Why didn't you tell me this before? I don't know. Neden bunu daha önce söylemediniz? Bilmiyorum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Were you covering for your husband? No. Kocanızı mı koruyorsunuz? Hayır. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I'm gonna need to know who the father is. Babasının kim olduğunu öğrenmek zorundayım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
His name is Nick Graham. Adı Nick Graham. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Where is he? He's in Arizona. Nerede? Arizona'da. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He doesn't have any idea that lan is his. Ian'ın oğlu olduğundan haberi bile yok. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And neither did your husband until a week ago. Bir hafta öncesine kadar kocanızın da yoktu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No. Well, I'd imagine he was pretty angry. Evet. Oldukça sinirlendiğine eminim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No, not at first, he was just wounded. Hayır, başta incinmişti. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You've been lying to me for all these years. Bunca yıldır bana yalan söylüyordun. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I mean, every minute, every day. Her dakika, her gün. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I swear to you, I didn't know for sure. Yemin ederim gerçekten bilmiyordum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
So who's the guy? Adam kim? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
It's no one you know. Tanıdığın biri değil. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
It was when we were separated. I thought it was over between us... Ayrıldığımızda oldu. İlişkimizin bittiğini sanmıştım... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...then we got back together, and the next thing you know, I'm ...ama sonra barıştık ve sonra... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I'm pregnant. ...hamile kaldım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I wasn't even sure if lan was yours or his. Ian'ın senin mi onun mu olduğundan emin değildim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And you didn't think that you could tell me the truth? Ve bana gerçeği söylebileceğini de düşünmedin? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I wanted to tell you so many times... Birçok kez söylemek istedim ama... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...but the way that you are with him, and you're such a good father... ...onunla olan birlikteliğin, çok iyi bir baba olman... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I didn't wanna hurt you. I just didn't see the point. ...seni incitmek istemedim. Gerek görmedim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Daniel, I am so sorry. Özür dilerim Daniel. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What am I supposed to do now, huh? Şimdi ne yapmam gerekiyor? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I mean, how am I supposed to feel? Nasıl hissetmem gerekiyor? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And a couple of days later, he talks about sending lan away. Ve birkaç gün sonra, Ian'ı göndermekten bahsetmeye başladı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Yes. And then today... Evet. Ve bugün de... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...he forgets to bring his locating device. ...yer belirleme cihazını getirmeyi unuttu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Yes. When lan ran... Evet. Ian kaçtığında... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...your husband was unaccounted for for almost two hours. ...kocanız iki saat ortadan kayboldu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Mrs. Norville, I need to know if there is any part of you that believes... Bayan Norville, eğer içinizde bir parça kocanızın Ian'a bir şey yaptığına inanıyorsa... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...your husband could have done something to lan. ...bunu bilmem gerek. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Is your name Daniel Lawrence Norville? Yes. Adınız Daniel Lawrance Norville mi? Evet. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And your birth date is October 16th, 1963? Doğum tarihiniz 16 Ekim 1963 mü? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Have you ever physically harmed the boy named lan Norville? Ian Norville isimli çocuğa fiziksel olarak hiç zarar verdiniz mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Did you physically harm lan Norville this morning? Bu sabah Ian Norville'e fiziksel olarak zarar verdiniz mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Absolutely not. Kesinlike hayır. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Please answer yes or no. Evet ya da hayır olarak cevap verin lütfen. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Have you ever harmed lan Norville? Ian Norville hiç zarar verdiniz mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Do you feel a sense of relief now that lan Norville is missing? Ian Norville'in kaybolmasından bir rahatlık hissettiniz mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Mr. Norville. Bay Norville. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
So? The results were inconclusive. Ne oldu? Sonuçlar kesin değil. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What does that mean? You can go home for now. Bu ne demek? Şimdilik eve gidebilirsiniz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The examiner was unable to make a determination either way. Uzman her iki yönde de karar veremedi. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You can look me in the eyes and I will tell you... Gözlerimin içine bakın ve ben de size söyleyeyim... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...that I didn't do anything to the boy named lan Norville. ...Ian Norville isimli çocuğa hiçbir şey yapadım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You wouldn't even be here if you hadn't lied to me this morning. Bu sabah bana yalan söylemeseydiniz burada olmazdınız. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I will call you if I need to talk to you further. Eğer ihtiyacım olursa sizi ararım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Or if you just wanna humiliate me again. Ya da beni yine aşağılamak istersen. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What happened? I don't wanna talk to you. Ne oldu? Seninle konuşmak istemiyorum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No, what happened? They made me take a lie detector. Ne oldu? Beni yalan makinesine soktular. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
They should've had somebody else. Did you pass? Başka birini sokmaları gerekirdi. Geçtin mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Oh, great. You, too? No, you hurt him, Daniel. Harika. Sende mi? Ona bir şey yaptın Daniel. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What did you do? What did I do? Ne yaptın? Ne mi yaptım? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I raised him his entire life, that's what I did. Doğduğundan beri onu büyüttüm. İşte bunu yaptım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He's my son. Mr. Norville, you need to calm down. O benim oğlum. Sakinleşmeniz gerekiyor Bay Norville. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You wanted to send him away. He's destroying us. Onu göndermek istedin. Bizi mehvediyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He's destroying Elliot. I did it. Elliot'u mehvediyor. Ben yaptım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I did it. I killed lan. Ben yaptım. Ian'ı öldürdüm. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
What? I killed him. Ne? Onu öldürdüm. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I need you to tell me everything... Her şeyi bana anlatmanı istiyorum... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...that happened, okay? Okay. tamam mı? Tamam. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Me and my dad, we went looking for lan. Ben ve babam Ian'ı aramaya gittik. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I saw him run down the stairs... Merdivenlerden aşağıya inerken onu gördüm... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...so I followed him, and that's when he went through the door. ...ve izledim. O sırada kapıdan geçti. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Into the basement? Yeah. Bodruma mı? Evet. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan, it's me. Benim Ian. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I wanna see Anu. Anu'yu görmek istiyorum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Anu's not here today. I want Anu. Anu bugün yok. Anu'yu istiyorum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Okay, we can call her on Dad's phone. Tamam, babamın cebinden onu arayabiliriz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Anu. Anu. Come on, lan. Anu. Anu. Hadi Ian. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I wanna see Anu. You can call her when we get upstairs. Anu'yu görmek istiyorum. Yukarı çıktığımızda onu arayabilirsin. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Dad's really mad. Babam çok kızgın. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Oh, no. Crap. Olamaz. Lanet olsun. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Hold on. It's okay, lan. Hold on. Dayan. Dayan. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Hold on, lan. Don't move. Dayan Ian. Kımıldama. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Hold still. Don't move. Sakin ol. Kımıldama. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Hey, don't move. Kımıldama. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Oh, crap. I'm sorry. Lanet olsun. Özür dilerim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Before that, he was calling for Anu? Yes. Bundan önce Anu'yu mu çağırıyordu? Evet. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
But he was okay? I don't know. I cut him... Ama iyi miydi? Bilmiyorum. Onu kestim ve... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181786
  • 181787
  • 181788
  • 181789
  • 181790
  • 181791
  • 181792
  • 181793
  • 181794
  • 181795
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact