Search
English Turkish Sentence Translations Page 181791
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I was pursuing a new area for lan's treatment... | Daniel'in ısrarı üzerine Ian'ın tedavisi için... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...at Daniel's insistence. | ...yeni alanları takip ediyordum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
The tests involved doing a full workup on the parents, as well as lan. | Testler, Ian olduğu kadar ebeveynler üzerinde de tam bir tetkiği içeriyordu. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Daniel asked to see the results. | Daniel sonuçları görmek istedi. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And that's when I told him. Told him what? | O zaman ona söyledim. Ne söylediniz? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Told him what? | Ne söylediniz? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
The tests revealed that he is not lan's biological father. | Testler Ian'ın biyolojik babasının Daniel olmadığını ortaya çıkardı. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And Mr. Norville didn't know this before? | Bay Norville bunu daha önce bilmiyor muydu? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Judging by his reaction, apparently not. | Tepkisine bakılacak olursa hayır. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
He was furious. | Çok öfkelenmişti. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
So you're not lan's biological father. | Yani Ian'ın biyolojik babası siz değilsiniz. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
That's correct. Why would you choose not to tell us... | Bu doğru. Neden bu önemli bilgiyi bizimle... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...that particular information? I didn't think it was relevant. | ...paylaşmamayı seçtiniz? Konuyla ilgili olduğunu düşünmedim. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Norville, I would really like to think that you're innocent... | Bay Norville, suçsuz olduğunuza gerçekten inanmak istiyorum ama... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...but your behavior is erratic. | ...davranışlarınız birbirini tutmuyor. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What does this have to do with my son? | Bunun oğlumla ne ilgisi var? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
You have means and opportunity, you now have motive. | İmkanlarınız ve fırsatlarınız vardı şimdi de gerekçeniz var. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I didn't hurt lan. | Ian'a bir şey yapmadım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'm gonna need you to take a polygraph test. | Yalan testine girmenizi istemek zorundayım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't you tell me this before? I don't know. | Neden bunu daha önce söylemediniz? Bilmiyorum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Were you covering for your husband? No. | Kocanızı mı koruyorsunuz? Hayır. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I'm gonna need to know who the father is. | Babasının kim olduğunu öğrenmek zorundayım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
His name is Nick Graham. | Adı Nick Graham. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Where is he? He's in Arizona. | Nerede? Arizona'da. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
He doesn't have any idea that lan is his. | Ian'ın oğlu olduğundan haberi bile yok. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And neither did your husband until a week ago. | Bir hafta öncesine kadar kocanızın da yoktu. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
No. Well, I'd imagine he was pretty angry. | Evet. Oldukça sinirlendiğine eminim. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
No, not at first, he was just wounded. | Hayır, başta incinmişti. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
You've been lying to me for all these years. | Bunca yıldır bana yalan söylüyordun. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I mean, every minute, every day. | Her dakika, her gün. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I swear to you, I didn't know for sure. | Yemin ederim gerçekten bilmiyordum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
So who's the guy? | Adam kim? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
It's no one you know. | Tanıdığın biri değil. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
It was when we were separated. I thought it was over between us... | Ayrıldığımızda oldu. İlişkimizin bittiğini sanmıştım... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...then we got back together, and the next thing you know, I'm | ...ama sonra barıştık ve sonra... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I'm pregnant. | ...hamile kaldım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I wasn't even sure if lan was yours or his. | Ian'ın senin mi onun mu olduğundan emin değildim. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And you didn't think that you could tell me the truth? | Ve bana gerçeği söylebileceğini de düşünmedin? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I wanted to tell you so many times... | Birçok kez söylemek istedim ama... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...but the way that you are with him, and you're such a good father... | ...onunla olan birlikteliğin, çok iyi bir baba olman... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I didn't wanna hurt you. I just didn't see the point. | ...seni incitmek istemedim. Gerek görmedim. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Daniel, I am so sorry. | Özür dilerim Daniel. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What am I supposed to do now, huh? | Şimdi ne yapmam gerekiyor? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I mean, how am I supposed to feel? | Nasıl hissetmem gerekiyor? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And a couple of days later, he talks about sending lan away. | Ve birkaç gün sonra, Ian'ı göndermekten bahsetmeye başladı. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Yes. And then today... | Evet. Ve bugün de... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...he forgets to bring his locating device. | ...yer belirleme cihazını getirmeyi unuttu. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Yes. When lan ran... | Evet. Ian kaçtığında... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...your husband was unaccounted for for almost two hours. | ...kocanız iki saat ortadan kayboldu. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Norville, I need to know if there is any part of you that believes... | Bayan Norville, eğer içinizde bir parça kocanızın Ian'a bir şey yaptığına inanıyorsa... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...your husband could have done something to lan. | ...bunu bilmem gerek. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Is your name Daniel Lawrence Norville? Yes. | Adınız Daniel Lawrance Norville mi? Evet. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
And your birth date is October 16th, 1963? | Doğum tarihiniz 16 Ekim 1963 mü? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Have you ever physically harmed the boy named lan Norville? | Ian Norville isimli çocuğa fiziksel olarak hiç zarar verdiniz mi? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Did you physically harm lan Norville this morning? | Bu sabah Ian Norville'e fiziksel olarak zarar verdiniz mi? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Absolutely not. | Kesinlike hayır. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Please answer yes or no. | Evet ya da hayır olarak cevap verin lütfen. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Have you ever harmed lan Norville? | Ian Norville hiç zarar verdiniz mi? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Do you feel a sense of relief now that lan Norville is missing? | Ian Norville'in kaybolmasından bir rahatlık hissettiniz mi? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Norville. | Bay Norville. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
So? The results were inconclusive. | Ne oldu? Sonuçlar kesin değil. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What does that mean? You can go home for now. | Bu ne demek? Şimdilik eve gidebilirsiniz. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
The examiner was unable to make a determination either way. | Uzman her iki yönde de karar veremedi. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
You can look me in the eyes and I will tell you... | Gözlerimin içine bakın ve ben de size söyleyeyim... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...that I didn't do anything to the boy named lan Norville. | ...Ian Norville isimli çocuğa hiçbir şey yapadım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
You wouldn't even be here if you hadn't lied to me this morning. | Bu sabah bana yalan söylemeseydiniz burada olmazdınız. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I will call you if I need to talk to you further. | Eğer ihtiyacım olursa sizi ararım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Or if you just wanna humiliate me again. | Ya da beni yine aşağılamak istersen. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What happened? I don't wanna talk to you. | Ne oldu? Seninle konuşmak istemiyorum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
No, what happened? They made me take a lie detector. | Ne oldu? Beni yalan makinesine soktular. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
They should've had somebody else. Did you pass? | Başka birini sokmaları gerekirdi. Geçtin mi? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Oh, great. You, too? No, you hurt him, Daniel. | Harika. Sende mi? Ona bir şey yaptın Daniel. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What did you do? What did I do? | Ne yaptın? Ne mi yaptım? | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I raised him his entire life, that's what I did. | Doğduğundan beri onu büyüttüm. İşte bunu yaptım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
He's my son. Mr. Norville, you need to calm down. | O benim oğlum. Sakinleşmeniz gerekiyor Bay Norville. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
You wanted to send him away. He's destroying us. | Onu göndermek istedin. Bizi mehvediyor. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
He's destroying Elliot. I did it. | Elliot'u mehvediyor. Ben yaptım. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I did it. I killed lan. | Ben yaptım. Ian'ı öldürdüm. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
What? I killed him. | Ne? Onu öldürdüm. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I need you to tell me everything... | Her şeyi bana anlatmanı istiyorum... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...that happened, okay? Okay. | tamam mı? Tamam. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Me and my dad, we went looking for lan. | Ben ve babam Ian'ı aramaya gittik. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I saw him run down the stairs... | Merdivenlerden aşağıya inerken onu gördüm... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
...so I followed him, and that's when he went through the door. | ...ve izledim. O sırada kapıdan geçti. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Into the basement? Yeah. | Bodruma mı? Evet. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Lan, it's me. | Benim Ian. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I wanna see Anu. | Anu'yu görmek istiyorum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Anu's not here today. I want Anu. | Anu bugün yok. Anu'yu istiyorum. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Okay, we can call her on Dad's phone. | Tamam, babamın cebinden onu arayabiliriz. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Anu. Anu. Come on, lan. | Anu. Anu. Hadi Ian. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
I wanna see Anu. You can call her when we get upstairs. | Anu'yu görmek istiyorum. Yukarı çıktığımızda onu arayabilirsin. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Dad's really mad. | Babam çok kızgın. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no. Crap. | Olamaz. Lanet olsun. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Hold on. It's okay, lan. Hold on. | Dayan. Dayan. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Hold on, lan. Don't move. | Dayan Ian. Kımıldama. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Hold still. Don't move. | Sakin ol. Kımıldama. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Hey, don't move. | Kımıldama. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Oh, crap. I'm sorry. | Lanet olsun. Özür dilerim. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
Before that, he was calling for Anu? Yes. | Bundan önce Anu'yu mu çağırıyordu? Evet. | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |
But he was okay? I don't know. I cut him... | Ama iyi miydi? Bilmiyorum. Onu kestim ve... | Without a Trace Volcano-1 | 2005 | ![]() |