• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181788

English Turkish Film Name Film Year Details
Nothing on the security tapes. What level of autism we dealing with? Güvenlik kameralarında bir şey yok. Hangi düzey otizmle karşı karşıyayız? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He's in a mainstream program, so pretty high functioning. Normal okula gidiyor yani yüksek işlevli. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He has a tendency to run off. That's why the father chaperoned. Kaçmaya eğilimliymiş. Bu yüzden babası ona eşlik ediyormuş. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Where's the father now? Babası şimdi nerede? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Well, lan wears a locating device on his wrist. Ian'ın bileğinde yer belirleme cihazı takılıymış. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The father forgot the receiver at home. He went to get it. Babası alıcıyı evde unutmuş. Onu almaya gitti. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Where's home? Downtown. Ev nerede? Şehir merkezinde. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He's been gone nearly two hours. Neredeyse iki saatt önce gitmiş. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
That's a long time. What about the mom? Bu uzun bir zaman. Peki ya anne? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
She was at work. Sam's gonna meet her at their apartment. İşteymiş. Sam onunla evlerinde buluşacak. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
That's the brother, Elliot. Bu kardeşi Elliot. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We get anything out of him? Not yet. He's still pretty shaken up. Ondan bir şey öğrenebildik mi? Henüz değil. Hâlâ şokta. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
It's okay, pal. I got him. He's in here. Üzülme evlat. Onu buldum. Burada. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Mr. Norville, where have you been? Nerelerdeydiniz Bay Norville? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Just a minute. Stay here with Miss Laura, all right? Bir saniye. Bayan Laura ile burada kal tamam mı? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Excuse me, Mr. Norville. Affedersiniz Bay Norville. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Excuse me, Mr. Norville. I think we need to talk. Affedersiniz Bay Norville. Sanırım konuşmamız gerek. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He's down here. Burada aşağıda. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
That's lan's locating device. Bu Ian'ın yer belirleme cihazı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No. Don't touch it. Durun. Ona dokunmayın. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Call Forensics. Get them to come have a look at it. Adli tıbbı ara. Şuna bir baksınlar. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
This is 45. We need Forensics down here. Burası 45. Adli tıbbı gönderin. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
So no hits on the photo yet. Fotoğraflardan bir şey çıkmadı henüz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I got three teams deployed in the park. Parka üç ekip yerleştirdim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
N.Y.P.D.'s assisting with the perimeter cordon. Yerel polis çevre kordonuna yardım ediyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
How we doing on the chopper? Helikopter ne durumda? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Preliminary pass came up with squat. He's heading back now. İlk başvuru başarısız oldu. Geri dönüyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And the list of museum employees? That would be Viv and Dan. Müze çalışanlarının listesi? Viv ve Dan ilgileniyor olmalı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I'll call if anything comes up. Okay, great. Thanks. Bir gelişme olursa ararım. Tamam. Teşekkürler. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
So anything? Bir gelişme var mı? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No, not yet. Hayır henüz yok. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We have air and ground searches underway, and N.Y.P.D. Is on the case. Hava ve yer ekipleri yolda ve New York polisi de olaya dahil oldu. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I should be out there looking. I don't think that's a good idea. Dışarıda onu arıyor olmam gerekir. Bence bu iyi bir fikir değil. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
It's not very helpful. Excuse me? Pek yardımcı değil. Anlamadım? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I think you should stay here with me. Bence burada benimle beraber kalmalısınız. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You have any idea how many times I've chased down my son and found him? Oğlumu kaç defa arayıp bulduğumu biliyor musunuz? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...but I wanna help you find your son, and to do that... ...ama oğlunuzu bulmanıza yardım etmek istiyorum ve bunu yapmak için... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...I have to ask you a few questions first. ...önce size bir kaç soru sormam gerek. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Okay, according to the museum guard, lan went missing at about 12:30. Müze güvenlik görevlisine göre, Ian yaklaşık 12:30'da kaybolmuş. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Okay, now, you were gone for two hours. Siz iki saatliğine yoktunuz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I was looking for lan. Everywhere. Her yerde Ian'ı arıyordum. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I don't know for how long exactly, maybe 45 minutes. Tam olarak ne kadar olduğunu hatırlamıyorum. Belki 45 dakika kadar. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Where did you look? The bathroom first... Nereye baktınız? Önce tuvaletlere... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...and then I went to the planetarium. ...ve sonra da gökevine baktım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
There's a service entrance by the exit, so I looked under the trucks. Çıkışın yanında servis girişi var. Kamyonların altına baktım. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He likes tight spaces: Stairwells, behind garbage cans. Dar yerleri seviyor. Merdivenler, çöp kutularının arkaları. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Why is that? He looks for places that are warm... Neden? Sıcak, tanıdık, sessiz yerleri seviyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...familiar, quiet. It makes him feel safe. Bu onu güvende hissettiriyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And how do you account for the rest of your time? Geri kalan zamanda ne yaptığınızı nasıl açıklıyorsunuz? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I had to go all the way downtown to get the receiver and then get back up here. Şehir merkezine gidip alıcıyı aldım ve buraya geri geldim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
How did you get there? I have a car. What is this? Buraya nasıl geldiniz? Arabam var. Nedir bu? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I'm trying to establish a timeline, Mr. Norville. Zaman çizelgesi oluşturmaya çalışıyorum Bay Norville. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
You think I did something to my child. Oğluma bir şey yaptığımı mı düşünüyorsunuz? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
There are witnesses who saw you yelling at him. Ona bağırdığınızı gören tanıklar var. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Yes, I was frustrated. Evet sinirlenmiştim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Having a child with those kind of problems can be frustrating. Bu tür problemleri olan bir çocuğa sahip olmak sinir bozucu olabiliyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I understand. No, I'm quite sure that you don't. Anlıyorum. Hayır. Anlamadığınıza eminim. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Why would somebody do that? Neden birisi bunu yapsın ki? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
How would they even know what it's used for? Ne işe yaradığını nereden biliyorlar? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The locator looks just like a wristwatch. Yer belirleme cihazı kol saatine benziyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Is it possible that lan cut it off himself? No. Ian kendisi kesmiş olabilir mi? Hayır. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
No. He's been wearing it for years. Hayır. Onu yıllardır takıyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He doesn't even really understand what it's for. Ne işe yaradığını bile bilmiyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Can I ask you? I I don't really know much about autism. Bir soru sorabilir miyim? Otizm hakkında çok fazla bilgim yok. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
How much does your son understand about what's going on around him? Oğlunuz etrafında olanları ne kadar anlıyor? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan is what doctors call high functioning. Doktorlar, Ian için yüksek işlevli diyorlar. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
He has an elevated IQ... Yüksek IQ'su var ama... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...but he still struggles with social issues and communicating with others. ...yine de sosyal konularda ve kişilerle iletişimde zorlanıyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Does he have any special skills? You mean like Rain Man? Özel bir yeteneği var mı? Yağmur Adam gibi mi? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Although, he is pretty good at escaping from the apartment. Ama evden kaçmakta çok usta. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Can't be easy living in the city. Şehirde yaşamak zor olmalı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We've taken some hits moneywise, but we're making it work. Para konusunda bazı darbeler aldık ama idare ediyoruz. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Daniel's cut back his hours at the firm, so he can help out. Daniel, yardım edebilmek için çalışma saatlerini azalttı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan needs his own room now... Ian'ın kendine ait bir odası olması gerekiyor... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...so Elliot is in our bedroom. That can't be easy, either. ...bu yüzden Elliot bizim odamızda kalıyor. Bu da zor olmalı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
When lan was first diagnosed... Ian'a ilk teşhis konduğunda... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...Daniel and I took a coping class for parents with autistic children. ...Daniel ve ben otistik çocukları olan anne babalara özel bir eğitime katıldık. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
The instructor looked around at all the couples in the class and said... Eğitmen etrafına baktı ve bu sınıftaki çiftlerin yüzde 80'i... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...that in five years 80 percent of us would be divorced. ...beş yıl içinde boşanacak dedi. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We had... Ne kadar... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...no idea how hard this would be. ...zor olabileceğini bilmiyorduk. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Lan's teacher says that he has an individual aide at school. Ian'ın öğretmeni, onun okulda özel bir yardımcısı olduğunu söyledi. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Anu Singh. She's lan's one to one assistant. Anu Singh. Ian'ın özel yardımcısı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
And she was supposed to go on the field trip today? Bugünkü geziye katılması gerekiyor muydu? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Yeah, but she called in sick last night, so my husband volunteered to go instead. Evet ama dün gece arayıp hastalık izni aldı. Biz de kocamla beraber onun yerine gelmeye kara verdik. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
We try to prepare lan for trips outside the house, I mean, to the last detail... Ian'ı dışarıdaki geziler için en ince ayrıntısına kadar evde hazırlamaya... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...and Anu was part of that plan. ...çalışıyoruz ve Anu bu planın bir parçasıydı. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I went over it with him yesterday. Dün her şeyin üzerinde bir daha geçtik. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
This is exactly what you'll see. Göreceklerin bunlar. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
There's gonna be whales and dinosaurs and all kinds of creatures. Balinalar, dinozorlar ve birçok çeşit canlı olacak. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
All right, you see all the people? İnsanları görüyor musun? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
They'll look at the exhibit too... Onlar da sergiye bakıyorlar, yani... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...so you might have to line up and wait your turn to see. ...sıraya geçip, sıranın gelmesini beklemen gerekebilir. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Just like at the zoo. Remember? Hayvanat bahçesindeki gibi. Hatırladın mı? Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
I remember. Okay, now... Hatırlıyorum. Tamam şimdi... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...it might get really loud in there... ...burası biraz gürültülü olabilir... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...because people's voices will bounce off the walls and the hallways... ...çünkü insanların sesleri duvarlardan ve koridorlardan yankılanıyor... Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
...so if it gets too loud, you tell Anu, and you can walk to another room. ...yani eğer çok gürültülü olursa, Anu'ya söyle ve başka bir odaya geçin. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
This is what you'll wear tomorrow, your favorite blue sweater. Yarın bunları giyeceksin. En sevdiğin mavi kazağın. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
Is it too scratchy? Not scratchy. Çok kaşındırıyor mu? Kaşındırmıyor. Without a Trace Volcano-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181783
  • 181784
  • 181785
  • 181786
  • 181787
  • 181788
  • 181789
  • 181790
  • 181791
  • 181792
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact