Search
English Turkish Sentence Translations Page 181786
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
you look. I don't know what you guys are after, | ...siz bakın. Neyin peşinde olduğunuzu bilmiyorum... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
but none of it seems to be getting James back. | ...ama bunların hiçbiri James'i geri getirmeyecek. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And if these bastards can kill one of their own, kill Jose... | Bu alçaklar, kendi içlerinden birini, yani Jose'yi öldürmüşse... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Just back off, all of you. | Artık hiçbiriniz karışmayın bu işe! | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so let's say James and Lucy are having a typical affair. | Diyelim ki James ve Lucy tipik bir yasak aşk yaşıyordu. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Is there such a thing ? Sure. | Böyle bir şey mi var? Elbette. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Lucy gets fed up, dumps him, takes the job in Paris, okay ? | Lucy sıkılıp onu terk ediyor. Paris'teki işi kabul ediyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
But James can't live without Lucy, | James onsuz olamıyor... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
can't live without Mary's money, either. | ...ama Mary'nin parası olmadan da yaşayamıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
So, he arranges her murder ? And gets the best of both worlds | Sonra da cinayet planı mı yapıyor? Böylece bütün istediklerine... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
the money and the mistress. | ...kavuşuyor. Hem paraya hem metresine. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Mm. Oh, here we go Mary's prenup. | İşte Mary'nin evlilik öncesi anlaşması. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I'm surprised James signed one. | James'in böyle bir anlaşma imzalamasına şaşırdım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Well, the accountant did say she was shrewd. | Muhasebecisi, Mary'nin uyanık biri olduğunu söylemişti. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Mary and James are divorced James gets a half a million. | Mary ve James boşanırsa, James, yarım milyon dolar alacakmış. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And if Mary dies... He gets it all. So does Lucy. | Ve Mary ölürse... Hepsini alıyor. Lucy de öyle. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You think Lucy helped him plan killing his wife ? | Sence Lucy onun eşini öldürtmesine yardım etmiş olabilir mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
She might have done more than that. | O kadarla kalmamış olabilir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That whole jealousy angle the maid gave us last night | Hizmetçinin anlattığı kıskançlık krizi... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
got me chasing a little deep background into Lucy. | ...Lucy'nin geçmişini biraz araştırmama neden oldu. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Seems as a college junior, she was suspended, and only | Üniversite öğrencisiyken kaydı dondurulmuş ve... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
reinstated after completing a summer of anger counseling. | ...okula devam etmesine ancak öfke konusunda danışmanlık aldıktan sonra izin verilmiş. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Did it say for what ? Couldn't find that, | Niçin olduğu yazıyor mu? Onu bulamadım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
but local PD archives show two restraining orders | Yerel polisin arşivlerinde iki de uzaklaştırma emri görülüyor. Biri eski... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
one filed by her ex boyfriend, and the other, by his new girlfriend. | ...erkek arkadaşı tarafından çıkartılmış. Diğeri eski erkek arkadaşının yeni kız arkadaşı tarafından. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Sounds like she's got some serious issues. Yeah, I wonder what her issues were with Mary. | Çok ciddi sorunları var gibi. Onun Mary ile sorunu neydi çok merak ediyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Well, I'd say James, for one. Yeah. | Bana kalırsa ilk sorunu James'ti. Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You don't trust Mexican banks ? | Meksika bankalarına güvenmiyor musun? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
These guys want $100,000. | Bu adamlar 100 bin Dolar istedi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I won't have James die because some flunky shorted me 20 bucks. | Biri bana 20 Dolar eksik verdiği için James'in ölmesine izin vermeyeceğim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You've been burned before. Like you'll never know. | Bir kere canınız yanmış. Sanki anlarmışsınız gibi. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I think I do. Oh, really ? | Bence anlıyorum. Sahi mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You think so ? | Öyle mi düşünüyorsunuz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I found my mother pretty much the way you found your dad. | ...annemi, tıpkı sizin babanızı bulduğunuz halde buldum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
It's not often that you meet somebody that's walked in your shoes. | İnsan kendisiyle aynı şeyleri yaşamış biriyle her gün karşılaşmıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You know, I appreciate everything you've done, Jack. | Yaptığın her şey için teşekkür ederim Jack. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
But I have to do this alone, and I will. | Ama bunu tek başıma halletmeliyim. Halledeceğim de. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You think I'd pull out my dead mother just to play nice ? | Ölmüş annemden sırf iyi biri gibi görünmek için mi bahsettiğimi sanıyorsun? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
So what about you ? | Senden bahsedelim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Let's not. Let's. | Bahsetmeyelim. Bahsedelim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I think I can guess most of it anyway. | Zaten çoğunu kendim de tahmin edebilirim. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Young girl loses her father like that, how can life ever be the same ? | Babasını bu şekilde kaybeden genç bir kız için, hayat nasıl bir daha aynı olabilir ki? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Your mother moves you out of the big house, | Annen seni o kocaman evinizden... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
away from the mortgage | ...çıkarıyor. Özel okuldaki arkadaşlarından çok uzaktaki... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
and the painful memories, into a crappy little apartment | ...kırık dökük bir evde... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
that's a long way from your private school friends. | ...acı dolu hatıralar başlıyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
The bitch of it is, the kids at the public school think you're a snob. | En kötüsü ise devlet okulundaki çocuklar senin bir züppe olduğunu düşünüyor. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Where does that leave you ? | Bu seni nasıl etkiledi peki? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You put a wall up, you put your head down, | Etrafına bir duvar örüp, başını önüne eğdin ve o alçaklara... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
and you work your ass off just to show those bastards | ...ihtiyaç duymadığını göstermek için... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
that you don't need any of them. | ...deliler gibi çalıştın. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Not that you didn't need James, of course | Gerçi James'e ihtiyaç duymadığını söylemiyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I still do. | Hala ihtiyaç duyuyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Where'd you meet ? | Nerede tanıştınız? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You tell me. You know everything. | Siz söyleyin. Madem her şeyi biliyorsunuz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You were working at the Louvre. He was there getting over his wife. | Louvre'da çalışıyordunuz. O ise eşini unutmaya çalışıyordu. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You ever meet Mary ? | Mary ile tanışmış mıydınız? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Of course not. She was dead by then. | Tabii o sırada o çoktan ölmüştü. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Actually... I had met Mary months before briefly. | Aslında Mary ile aylar önce tanışmıştım. Çok kısaca. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I worked at her country club for a short time. | Kısa bir süre onun şehir kulübünde çalıştım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
James and I were on our second date before we even realized it. | James ile ben ne olduğunu bile anlayamadan ikinci kez buluşmuştuk. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Small world. Isn't it ? | Dünya küçük. Değil mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Okay, this is all I could find, but I think it'll work. | Bütün bulabildiğim bu, ama işimizi görecektir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Hello ? Yes. | Alo. Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Is he okay ? | O iyi mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, same place. Okay | Aynı yer. Evet. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Yes, yeah, I know, I know. | Evet. Biliyorum. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Look, please, don't hurt him. | Lütfen ona zarar vermeyin. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I have all the money here. Please. | Para hazır. Lütfen. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Hello ? Hello ? | Alo. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
How'd he get your cell phone number ? | Cep telefonunuzu nereden buldular? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Didn't he call the hotel room last time ? | Son defasında otel odanızı aramamışlar mıydı? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, maybe James gave them my number. | Bilmem. Belki James vermiştir. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We'll give you a ride. | Sizi bırakırız. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I can call another cab. | Taksi çağıracağım. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Lucy, we should go with you. | Biz de seninle gelmeliyiz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You have no jurisdiction. | Buna yetkiniz yok. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You can't force yourselves on me. | Beni zorlayamazsınız. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Just as you can't stop us from going. | Sen de bize engel olamazsın. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you take the ride ? | O yüzden seni bırakmamızı kabul et. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
We're not going to interfere. | Müdahale etmeyeceğiz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You know, Lucy, as long as they get the money, | Onlar için önemli olan parayı almak. Parayı kimin bıraktığı... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I don't think they're really gonna care who makes the drop, so... | ...hiç umurlarında olmayacaktır. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
I disagree. Okay, well, will you at least wear a wire ? | Size katılmıyorum. Hiç değilse mikrofon takar mısın? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
And if they search me and find it, then what ? | Üzerimi arar ve onu bulurlarsa ne olacak? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You know, I'm not gonna let you do it. You have no jurisdiction. | Bunu yapmanıza izin vermeyeceğim. Buna yetkiniz yok. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
That's why you chose Mexico in the first place, isn't it ? | Zaten o yüzden Meksika'yı seçmediniz mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
What better place to stage a botched kidnapping | Adam kaçırmak için,... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
than the kidnap capital of the world. | ...adam kaçırmanın memleketinden daha iyi bir yer olabilir mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You're not gonna let your husband dump you and spend all his money | Kocanızın sizi terk edip bütün parasını bir tenis oyuncusuna... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
some little tennis chippy, right ? | ...yedirmesine izin vermeyecektiniz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
At least with Mary you used professionals. | Hiç değilse Mary için profesyonel adamlar tutmuştunuz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You really screwed up this time. | Ama bu kez elinize yüzünüze bulaştırdınız. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Using a bunch of Mexican ex cons that you can't control. | Kontrol edemediğiniz eski Meksikalı mahkumları kullanmaya kalktınız. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Stay away from me. | Benden uzak durun. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
You should never have taken that phone call from your mother. | Annenizin telefonuna hiç yanıt vermemeliydiniz. | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
It's a hell of a Decision, isn't it ? | Çok kötü bir karardı değil mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Do you not tell her and run the risk of suspicion down the line ? | Sizden şüphelenilmesin diye mi ona söylediniz? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
Or do you tell her and hope that even if she blabs, | Yoksa sizi ele verse de, o zamana kadar bu işi kıvırabileceğinizi... | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |
you got enough time to pull it off ? | ...sandığınız için mi? | Without a Trace Viuda Negra-1 | 2005 | ![]() |