• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181784

English Turkish Film Name Film Year Details
Like from here or back home ? Buralı mıydılar yoksa Amerikalı mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
back home ? Amerikalı mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
We don't know these people. Bu insanları tanımıyoruz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
What about Rosa Escobar ? Does she know them ? Ya Rosa Escobar. O tanıyor mu? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Rosa ? Our Rosa ? Bizim Rosa mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Please she's like family. O aileden biridir. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She lied to one of my agents about being from Mexico. Ajanlarımızdan birine Meksikalı olmadığını söylemiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look, I barely know what Rosa's saying half the time, Rosa'nın söylediklerinin yarısını ancak anlarım ben. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
but I know she wouldn't be mixed up in this. Ama bu işlere karışmayacağını bilirim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, just call your accountant and get the money here. Muhasebecinizi arayıp parayı buraya getirtin. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Only this time we're gonna handle the drop Teslimatı biz yapacağız. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
if it comes to that. Tabii öyle bir şey olursa. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
"If is comes to that ?" Olmak zorunda. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It has to, I have to, or they will kill him. Parayı teslim etmezsem onu öldürecekler. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It has to be me. Ben teslim etmeliyim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You know what ? One step at a time. Adım adım gideceğiz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Just call your guy and this time stay put Önce adamınızı arayın ve bu kez bir yere kımıldamayın. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Yes, I just heard from Lucy. Evet, Lucy'den haber aldım. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
She'll have the additional $100,000 as soon as we're done here. Burada işimiz biter bitmez istediği 100 bin Doları alacak. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You got any friends in Mexico, Howard ? Meksika'da arkadaşın var mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Hey, go ahead, check me out. Hiç durmayın. Beni araştırın. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
All I want is James back in one piece. Tek istediğim James'i tek parça halinde geri getirmek. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, it's a little late for that. Bunun için biraz geç kaldın. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Howard, what can you tell us about the Costa's maid, Bize Costin'lerin hizmetçisi Rosa Escobar'dan... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
uh... Rosa Escobar. ...bahsedebilir misin? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, she's sweet, hard working, pays her taxes Tatlıdır, çalışkandır, vergilerini öder. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I know, I file them. Bunu biliyorum, çünkü bunları ben hallediyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So you consider her trustworthy ? Well, uh... Yani onun güvenilir olduğunu düşünüyorsunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Mary hired her James's first wife Onu James'in ilk eşi Mary işe almıştı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
and believe me, Mary checked out everyone. İnanın bana, Mary herkesi çok iyi araştırırdı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
So you handle Mary's finances, too ? Yani siz Mary'nin mali işlerini de takip ediyordunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, for years. Yıllarca ettim. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Great lady, very shrewd. Harika bir kadındı. Çok kurnazdı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Not unlike Lucy, actually, and it's a good thing for James. Gerçi Lucy de öyledir. Aslında bu James için iyi bir şey. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
How so ? Neden? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He was a tennis pro at Mary's club If they hadn't fallen in love, James, Mary'nin kulübündeki profesyonel bir tenisçiydi. Birbirlerine aşık... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I doubt he'd be living in Scarsdale, put it that way. ...olmamış olsalardı, James şimdi Scarsdale'da... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
that Mary's family contested the will ? Mary'nin ailesi vasiyetnameye itiraz etmiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, that was Victoria, Mary's sister. İtiraz eden Victoria'ydı. Mary'nin Kız kardeşi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
It was far from her best moment. Hiç de iyi bir anı değildi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, I need you both to sign, here, here and here. İkinizin de burayı, burayı ve burayı imzalamasını istiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
As long as you're happy, James. Vicky, don't start. Sen mutlu ol yeter ki, James. Vicky, başlama gene. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You got the house, you got the money... Evi aldın, paraları aldın. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Hell, you even got Rosa. Rosa'yı bile aldı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And now before Mary's body is even cold, Daha Mary'nin cesedi bile soğumadan,... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
you've got your little French tart already redecorating. ...o Fransız sürtük evi yeniden dekore etmeye başladı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Vicky, there's no need for that. Buna gerek yok. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You wanted the vase, I'm only seeing that you get it. Vazoyu istedin diye sana bunu vermeye çalışıyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm getting the complete picture. Şimdi her şeyi anlıyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look, can we not do this, please ? Şunu yapmasak olur mu? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Vicky, I'm sorry. Vicky üzgünüm. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I know how awful you must be feeling right now. Kendini çok kötü hissettiğini biliyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You couldn't possibly. Bunu bilmene imkan yok. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But I do... I've been there. Ama biliyorum. Ben de aynı şeyleri yaşadım. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Look, I feel for you. Çektiklerini anlıyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But just try to let it go. Ama lütfen bunu unutmaya çalış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, that was about two months ago. Bu yaklaşık iki ay önce oldu. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm sorry, "little French tart ?" "Fransız sürtüğü" mü? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, because he met Lucy in Paris I imagine. Çünkü James, Lucy ile Paris'te tanışmıştı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
With it coming so soon after Mary died, Mary'nin ölümünün hemen arkasından böyle bir şey olduğu için... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Lucy was called worse than that, believe me. ...Lucy'ye bundan çok daha ağır sözler de söylendi. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Howard, um, are Victoria and Rosa friendly ? Victoria ile Rosa arkadaş mıdır? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, I can't imagine them doing lunch, Onları birlikte yemek yerken... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
not unless one of them was serving it, ...düşünemiyorum. Tabii içlerinden biri hizmet etmiyorsa. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
and I don't mean Vicky. Vick'yi kastetmediğim ortada. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, what if Victoria has James kidnapped James'i Victoria kaçırtmış olabilir mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
because she was left out of the will ? Çünkü vasiyetnameye dahil edilmemişti. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Or she blames him for the way her sister died. Ya da kız kardeşinin ölümünden onu suçluyordu. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
In which case, maybe it was only supposed to look like a kidnapping. Öyleyse belki de sırf onu kaçırılmış gibi göstermeye çalıştı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Okay, I like where you're going with this. Here's the thing. Anlattıklarını beğendim. Meksika'daki adam kaçırma oranı... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
With the abduction rate in Mexico being what it is, ...düşünülürse, bir adamı kaçırılmış gibi gösterip aslında... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
a murder disguised as a kidnapping might not be that hard to pull off. ...onu öldürmek çok da zor olmasa gerek. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Let's get Victoria down here. Victoria'yı buraya getirelim. Evet. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
James ? James mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Kidnapped ? Kaçırıldı mı? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Are you serious ? Ciddi misiniz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Sorry to ruin your night. Gecenizi mahvettiğimiz için üzgünüz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, no, it's... it's terrible. Bu korkunç bir şey. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I understand that you and James weren't on the best of terms. James ile aranız pek iyi değilmiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
No. Well, why do you ask that ? Öyle. Bunu neden soruyorsunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
According to police reports, Polis raporlarına göre... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
your sister was shot three times. ...kardeşinize üç el ateş edilmiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
James only suffered a concussion and was unable to make an I.D. James ise sadece bir sarsıntı geçirmiş ve saldırganları teşhis edememiş. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Yeah, that's true. So, someone got away Evet, doğru. Yani birisi hem cinayetten paçayı... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
with murder and Mary's $60,000 necklace. ...sıyırmış hem de Mary'nin 60 bin Dolar'lık kolyesini kapmış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Oh, like I would care about the necklace... While James managed to keep his Rolex watch ? Ama James'in Rolex saatine bir şey olmamış. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
And I was just imagining that would have you wondering. Herhalde bunları siz de düşünmüşsünüzdür. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Are you suggesting that James had something to do with Mary's death ? James'in Mary'nin ölümüyle ilişkisi olduğunu mu ima ediyorsunuz? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm not suggesting anything. Hiçbir şey ima etmiyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I'm simply asking what you think. Ne düşündüğünüzü soruyorum. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Well, it's ridiculous. James is a sweetheart. He loved Mary. Bu saçmalık. James harika biridir. Mary'yi çok sevmişti. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
You fought him on her will, didn't you ? Not Him. Her. Lucy. Mary'nin vasiyeti yüzünden onunla kavga etmiştiniz değil mi? Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Just eight monts after my sister was killed, Onunla değil. Lucy ile. Kız kardeşim öldürüldükten... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
and that woman is gonna be living in Mary house, ...sadece 8 ay sonra bu kadın Mary'nin evinde yaşayıp... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
spending her money. ...onun parasını harcamaya başladı. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
Sounds like you're not quite over this. Bunu hala kabullenememiş gibi görünüyorsunuz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
it comes and it goes. Arada sırada gelip geçiyor. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
But James... Ama James'i... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
I mean, you would have had to have seen him at the funeral. ...cenazede görmeliydiniz. Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
He was destroyed, and I think that's why it was so easy Yıkılmıştı. Bence o yüzden Lucy için onu kafeslemek... Without a Trace Viuda Negra-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181779
  • 181780
  • 181781
  • 181782
  • 181783
  • 181784
  • 181785
  • 181786
  • 181787
  • 181788
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact