Search
English Turkish Sentence Translations Page 181778
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I want everybody here to take a deep breath. | Herkesin derin nefes almasını istiyorum tamam mı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What if we give them the money and they don't let them go? | Ya parayı verirsek ve onları bırakmazlarsa? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's why I recommend that we arrest them right there and then. | Bu yüzden onları hemen orada yakalamayı öneririm. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I agree. I think it's correct. | Katılıyorum. Bence bu doğru. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We fight fire with fire, take them down when we have the chance. | Ateşe ateşle karşılık verelim. Şansımız varken onları haklayalım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I know. Mrs. Ojeda, what'd you just say? | Bayan Ojeda az önce ne dediniz? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She said, " What was the point in bringing us here if we have no say?" | "Konuşma hakkımız yoksa neden bizi buraya getirdiler?" dedi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Mrs. Ojeda, I really think that this is the right option. | Bayan Ojeda bence bu doğru seçenek. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, a voice distorter. Probably this morning. | Ses değiştiricisi. Muhtemelen bu sabah. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Okay, thank you. Yeah, bye. | Tamam. Teşekkürler. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Do you have the list of the Pierces' household employees? | Sende Pierce'lerin, evde çalışanlarının listesi var mı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You got something? I think so. | Bir şey mi buldun? Sanırım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Anthony DeBellis? Yeah. | Anthony DeBellis? Evet. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Special Agent Fitzgerald with the FBI. I need to ask you a few questions. | FBI'dan Özel Ajan Fitzgerald. Size birkaç soru sormam gerekiyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
About what? The Pierces' daughter was kidnapped. | Ne hakkında? Pierce'lerin kızı kaçırıldı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What? Oh, jeez. | Ne? Tanrım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So how well do you know June Ojeda? | June Odeja'yı ne kadar tanıyorsunuz? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Why? Because she's missing too. | Neden? Çünkü o da kayıp. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And we know that she called you at 3:45 in the morning. | Bu sabah saat 03:45'te sizi aradığını biliyoruz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She was upset, all right. She just wanted to talk. | Üzgündü. Konuşmak istemişti. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry to wake you up. I | Uyandırdığım için özür dilerim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
June. What's going on, June? | June. Neler oluyor June? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
They fired me. Why? | Beni kovdular. Neden? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. It doesn't matter. | Bilmiyorum. Fark etmez. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I just wanted to say goodbye. June. June. | Veda etmek istedim. June? June. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That was it. That's all she said. | Bu kadar. Başka bir şey söylemedi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So how long you two been sleeping together? | Ne kadar zamandır yatıyorsunuz? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Couple of weeks. It was nothing serious. | Birkaç haftadır. Önemli bir şey değildi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Now you think I had something to do with this? | Bununla bir ilgim olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I think you probably need to come with me. | Sizden benimle gelmenizi isteyeceğim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, and what time was that? Thanks very much. | Saat kaçtaydı? Çok teşekkürler. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Twenty ish Filipino woman purchased an LDS voice distorter... | 20'li yaşlarında Filipinli bir kadın, bu sabah saat 11:30'da... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...this morning at 11:30. | ...LDS ses değiştirici satın almış. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Phil's Audio Emporium, West 45th Street. | Phil's Audio Emporium, Batı 45. Cadde. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Sounds like June, right? Or her sister. | Kulağa June'muş gibi geliyor değil mi? Ya da kardeşi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She works on West 36th Street... | Batı 36. Cadde'de çalışıyor ve... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...and she was out of the office at the same time. | ...aynı saatlerde ofis dışındaymış. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Convenient. | Uygun. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She called me this morning. Where was she? | Bu sabah aradı. Neredeydi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I think she was on a bus. | Sanırım otobüsteydi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Going where? I don't know. She wouldn't say. | Nereye gidiyor? Bilmiyorum. Söylemedi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She sounded so terrified. | Sesi çok kötüydü. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
They say it's because I stole, but it's because I... | Çaldığım için dediler ama Terri'nin bebeğe... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's because I found out Terri was abusing the baby. | ...kötü davrandığı öğrendiğim içindi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What? That's why I have Nicki. | Ne? Bu yüzden Nicki'yi de aldım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
To protect her from them. June. | Onlardan korumak için. June. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I need you to call the | Pierce'ları arayıp... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I need you to call the Pierces and act like you're a kidnapper. | Pierce'lar arayıp, bizi kaçırmış gibi davranmanı istiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Ask for some money. Make up some story. | Para iste. Bir hikâye uydur. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
But tell them I was kidnapped too. | Ama benim de kaçırıldığımı söyle. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Why? To confuse the police. | Neden? Polisin kafasını karıştırmak için. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I need time to get away. Please. | Kaçmak için zamanı ihtiyacım var. Lütfen. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Please, I love you. | Lütfen Etta. Lütfen. Seni seviyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So I went and bought that thing to change my voice... | Ben de gittim ve sesimi değiştirmek için o şeyi aldım ve... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...and I did what she said. | ...bana söylediklerini yaptım. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Where would your sister go? I don't know. | Kardeşin nereye gitmiş olabilir? Bilmiyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She doesn't have anyone but us. | Bizden başka kimsesi yok. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She said that Terri abused our daughter? That's preposterous. | Terri'nin kızınıza kötü davrandığını söyledi. Bu saçmalık. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Your wife is suffering from postpartum depression. | Karınız doğum sonrası depresyonda. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It can cause some unusual behavior. | Bu normal olmayan davranışlara yol açabilir. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's not what happened here. | Burada öyle bir şey olmadı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
My wife was depressed, but she would never do anything to harm our child. | Karım gergin ama çocuğumuzu incitecek hiçbir şey yapmaz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Did June see something that prompted your wife to have you fire her? | June'un, karınızın, sizin onu kovdurtmanızı isteyebilecek bir hareketini görmüş olması mümkün mü? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I can understand why it might look that way, okay, but no. | Neden öyle düşündüğünüzü anlıyorum ama hayır. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
If you wouldn't mind waiting. | Biraz beklerseniz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It turns out that June called her sister. She says that she has your daughter. | June yoldan kardeşini aramış. Kızınız ondaymış. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So Nicki's okay? That's what the sister says. | Nicki iyi mi? Emin değilim ama kardeşi öyle diyor. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She also says that you were abusing your baby. | Bebeğe kötü davrandığınızı da söyledi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's why you fired June, that's why June took Nicki, to protect her from you. | June'u bu yüzden kovdunuz. Bu yüzden June, Nicki'yi aldı. Sizden korumak için. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
And you believe her? | Siz de ona inandınız öyle mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Well, all things considered, it makes sense. | Her şeyi göz önünde bulundurursak mantıklı. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Unless there's something that you're not telling me. | Tabi bana söylemediğiniz başka bir şey yoksa. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Now, I thought about our conversation. | Bu sabahki konuşmamızı düşündüm. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
You said that June had betrayed you, and that's why you fired her. | June'un size ihanet ettiğini, bu yüzden onu kovduğunuzu söylediniz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It occurred to me that betrayal might have something to do with the gardener. | Aklıma, şu ihanetin bahçıvanla ilgili olabileceği geldi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
So that leaves me with a couple options. My favorites are... | Bu bana birkaç seçenek bırakıyor. Benim favorilerim... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...either you're sleeping with the gardener or you're sleeping with June. | ...ya bahçıvanla yatıyordunuz ya da June'la yatıyordunuz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I did fire June because I saw them together. | Onları beraber gördüğüm için June'u kovdum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Twenty years? You've been working here that long? | Yirmi yıl? O kadar uzun zamandır burada çalışıyorsun? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's like when I was born. I know it. | Neredeysen doğduğumdan beri. Bunu biliyorum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
What was Terri like back then? | Terri o zamanlar nasıldı? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She was beautiful and happy. Not like now. | Güzel ve mutluydu. Şimdiki gibi değildi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I don't think she really loves Lawrence. Lawrence was the right choice. | Lawrence'i gerçekten sevdiğini sanmıyorum. Lawrence doğru seçimdi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She's paying for it now. She blew it. | Şimdi cezasını çekiyor Şansını kaybetti. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She should have gone with you. Well, she had her shot. | Seninle gitmeliydi. Şansını denedi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I understand why he feels the way he does but she | Neden öyle hissettiğini anlıyorum ama... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
She went after him to get at me... | ...bana ulaşmak için onun peşinden gitti çünkü... | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...because it was the one thing that she could have that I couldn't. | ...onun sahip olduğu ama benim olamadığım tek şey oydu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
But you had him at one time? | Ama bir zamanlar sizindi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
We have been in love since we were 15. | 15 yaşından beri birbirimize aşıktık. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
It's been the only time of my life that I've ever been happy. | Hayatımda mutlu olduğum tek zaman oydu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Let me guess. Your father put a stop to it. | Durun tahmin edeyim. Babanız buna nokta koydu. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Oh, he said that he would stop paying for school. | Okula para ödemeyi kesebileceğini söyledi. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
He was gonna take away my trust fund, disown me. | Emanet fonumu alacaktı ve beni evlatlıktan red edecekti. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Is your husband aware of it? No. | Kocanız bunu biliyor mu? Hayır. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
That's why I made up the story about June stealing... | Bu yüzden June'un çaldığı hikâyesini uydurdum. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
...because I didn't want Lawrence to find out. | Lawrence'ın öğrenmesini istemedim. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
I mean, what would be the point? | Bunun ne anlamı olurdu ki? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Any possibility the gardener helped June to kidnap the baby? | Bahçıvan, bebeği kaçırmak için June'a yardım etmiş olabilir mi? | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |
Anthony would never hurt Nicki. He would never be involved. | Anthony, Nicki'ye asla zarar vermez. Bu işe karışmış olamaz. | Without a Trace Upstairs Downstairs-1 | 2004 | ![]() |