Search
English Turkish Sentence Translations Page 181641
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Anything on the cabin yet? Not yet. | Kulübede hakkında bir gelişme var mı? Henüz yok. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Look, I wanna put Kelly on the phone with Trent. | Kelly'i telefonda Trent ile görüştürmek istiyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Once he knows that she can ID him, he's gotta come clean. | Onu teşhis edebildiğini öğrendiğinde suçunu itiraf edecektir. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Look, I'm afraid that'll spook him. If you let us work him | Onu ürkütmekten korkuyorum. Onunla uğraşmamıza izin verirsen... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You been working him for over an hour and he hasn't given anything up yet. | Bir saatten fazladır onunla uğraşıyorsun ve henüz hiçbir şey söylemedi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Your mother's on the phone. She wants to talk to you. | Annen telefonda. Seninle konuşmak istiyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead. Pick it up. | Hadi. Aç. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Hello, Mom? | Alo anne? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Mom, are you there? It's him. It's definitely him. | Anne orada mısın? Bu o. Kesinlikle o. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Are you all right to go ahead and talk to him? | Tamam. Onunla konuşmak için hazır mısın? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
All right. Like we talked about. | Tamam. Konuştuğumuz gibi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
This is Kelly, Kelly Corcoran. | Ben Kelly, Kelly Corcoran. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You better tell them where Louisa is, you hear me? | Onlara Louisa'nın nerede olduğunu söylesen iyi edersin beni duydun mu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Because I know you. I will testify against you... | Çünkü seni tanıyorum. Sana karşı tanıklık edeceğim ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and send you to jail for the rest of your miserable life, do you hear me? | ...seni, sefil hayatının geri kalan kısmını geçirmen için hapishaneye göndereceğim, beni duydun mu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We've got the full cooperation of local law enforcement and state police... | Yerel emniyet güçleri ve eyalet polisiyle tam bir işbirliği içinde çalışıyoruz ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
... and every possible resource at our disposal will be exhausted... | ...basın da dahil elimizdeki müsait olan her birimler... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
... including the media. | ...sonuna kadar kullanılacaktır. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's been 17 hours, and the FBI seem to have no leads... | 17 saat oldu ve görünen o ki FBI... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
... in the disappearance of the missing... | ...kaybolanların... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We've got an idea of the area, got the roads blocked. | Bölge hakkında bir fikrimiz var. Yolları kapattırdık. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We're doing everything that we can. Well, can I talk to Kelly? | Elimizden geleni yapıyoruz. Kelly ile konuşabilir miyim? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
That's up to her parents. They're over there. | Bu ailesine bağlı. Şuradalar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
All right. I'll be right back, papi, okay? | Hemen döneceğim baba. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Do you think my daughter is dead? | Sizce kızım öldü mü? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I think the man that took her knows that he's surrounded... | Onu kaçıran adam etrafının sarıldığını biliyor ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and he will realize that he has no choice but to give up. | ...vazgeçmekten başka seçeneği olmadığını anlayacak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I'm very sorry. Excuse me. | Çok özür dilerim. Affedersiniz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Hello? Baptism by fire, huh? | Alo? Zor bir ilk deneyim değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You could say that. Where are you, Chicago? | Öyle de denebilir. Neredesin, Chicago'da mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
No, something came up. I'm taking a later flight. | Hayır, bir şey çıktı. Bir sonraki uçakla gideceğim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, yeah. No, I'm good. I just wanted to... | Evet, evet. İyiyim. Sadece... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I wanted to check in. You guys are all over the news. | Kontrol etmek istedim. Bütün haberlerde siz varsınız. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We're doing fine. | İdare ediyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We got one girl, we're closing in on the other. | Bir kız elimizde, diğerine de çok yaklaştık. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So you got one? | Elinizde bir tane var yani? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
That's good. Withholding it from the press? | Bu güzel. Basından saklıyor musunuz? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We want the perp to go look for her and leave the other one behind. | Zanlının onu aramaya çıkmasını ve diğer kızı geride bırakmasını istiyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
That's a good call. | Bu iyi bir karar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Agent Johnson. Listen, Jack, I really have to go. | Ajan Johnson. Jack kapatmam gerek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Sure. Okay. | Tamam. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Good luck. Have a safe flight. | İyi şanslar. İyi uçuşlar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I will, thanks. | Teşekkürler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
What do you think his partner did when he found him gone? | Sence ortağı onun gittiğini öğrenince ne yapmıştır? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
If Louisa isn't dead, he's raping her. We're here with our thumbs up our ass. | Eğer Louisa ölmediyse, ona tecavüz ediyordur. Biz de burada kös kös oturuyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
He's lawyered up. | Avukat istedi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You wanna go back in and start questioning him? | Gidip onu sorgulamaya başlamak mı istiyorsun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Let me tell you something, if Jack were here now... | Sana bir şey söyleyeyim, eğer Jack burada olsaydı... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...we wouldn't think twice. He'd be the first one through that door. | ...iki kez düşünmezdik. O kapıdan giren ilk o olurdu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Here you go. I thought you might be thirsty. | Al. Susamışsındır diye düşündüm. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You find your lawyer? My mom's taking care of it. | Avukat buldun mu? Annem ilgileniyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Well, that'll be good, I guess. | Senin için iyi olur sanırım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You ever deal with a lawyer before? | Daha önce avukatla işin oldu mu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
He'll make a good defendant. I mean, good for TV. | İyi bir dava çıkaracak. Yani, televizyon için. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We'll have to clean him up a little bit. He'll look great. | Onu biraz temizlememiz gerekecek. Harika görünecek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Then they'll put his mom right there behind him in the courtroom. | Sonra annesini mahkeme salonunda tam arkasına oturtacaklar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You know, they do that for sympathy. | Bunu sempati için yapıyorlar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Then they'll dig into your life story. Your childhood, everything. | Sonra senin hayat hikâyeni araştıracaklar. Çocukluğun, her şey. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Tabloids. Big circus. | Sansasyonel haberler. Büyük bir sirk. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You know, if it were me, I'd probably cut a deal... | Eğer ben olsaydım, avukatım kendisini... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...before my lawyer tried to turn himself into a big star at my expense. | ...benim üzerimden büyük bir yıldız yapmadan önce bir anlaşma yapardım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You're trying to play me. No, I'm trying to help you. | Benimle oynuyorsunuz. Hayır, sana yardım etmeye çalışıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Because they're gonna turn you into a freak. | Çünkü seni bir deli gibi gösterecekler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...I understand why all this happened. | ...bunların neden olduğunu anlıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You wanted her. | Onu istedin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You wanted her in the worst way. | Onu delicesine istedin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Come on, I've been there before. I know that feeling. | Ben de o yollardan geçtim. O duyguyu bilirim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You did what? | Neyi istedin? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Want her. | Onu istedim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But I knew I never had a chance. | Ama hiç şansım olmadığını biliyordum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, sure, of course. You had to take her. | Evet, tabii ki. Onu kaçırman gerekiyordu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Then what was it like, Trent? | O zaman nasıldı Trent? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She stopped coming into the restaurant. | Restorana gelmemeye başladı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
For months. | Aylarca. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I thought I'd never see her again. | Onu bir daha göremeyeceğimi düşündüm. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Then she came back. | Sonra geri geldi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You'll be fine. Trust yourself. | İyi olacaksın. Kendine güven. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
No, no, no. It was my fault. No, it's me, I'm blind. | Hayır, hayır, hayır. Ben hatamdı. Hayır benim hatamdı. Ben körüm. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Kelly I'm fine. | Kelly? Ben iyiyim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Just please leave me alone. Okay. | Beni yalnız bırak lütfen. Tamam. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You didn't get anything on you. | Üzerine bir şey gelmedi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. Thanks. | Sorun değil. Teşekkürler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Can you just show me to my table? | Bana masayı gösterir misin lütfen? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So you used to come in here all the time. | Buraya hep gelirdin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Not so much anymore, how come? | Artık gelmiyorsun, neden? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Because I slam into waiters and people feel sorry for me. | Çünkü garsonlara çarpıyorum ve insanlar bana acıyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't feel sorry for you. | Ben sana acımıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
My name's Trent. Well, thanks, Trent. | Benim adım Trent. Teşekkürler Trent. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
That was the first time she was ever nice to me. | İlk kez o zaman bana karşı nazik davrandı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You thought you had a chance with her. | Onunla bir şansın olduğunu düşündün. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I was gonna ask her out next time she came. | Bir dahaki gelişinde ona çıkma teklif edecektim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But the next time she came in she was with that other guy, right? | Ama bir dahaki gelişinde yanında diğer çocuk vardı değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She didn't even know who I was. | Beni tanımadı bile. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Do you know that guy? No. No idea. | O çocuğu tanıyor musun? Hayır. Hiçbir fikrim yok. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And that's when you made your plan? | O zaman planını yaptın değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It was Lott's. | Lott'un fikriydi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She picked that grease ball over you? | O İtalyan süt çocuğunu sana tercih etti. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Come on, man. The only right thing to do is teach her a lesson. | Yapma dostum. Yapılacak en doğru şey ona bir ders vermek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She's going to this camping thing tonight, right? | Bu akşam şu kamp olayına gidecek değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. We grab her. | Evet. Onu kaçırırız. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |