Search
English Turkish Sentence Translations Page 181638
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...comes in with his car, grabs them? Except there were at least two guys. | ...arabasıyla geldi ve onları aldı öyle mi? Bir şey daha. En az iki kişilermiş. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
There are four sets of prints, two of which match with the girls. | Dört farklı ayak izi var. İki tanesi kzılara ait. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Is that Louisa's Camaro? | Şu Louisa'nın Camarosu mu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They haven't pulled anything off of it yet. | Henüz hiçbir şey çıkmadı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Pretty, blind white girl goes missing in the woods. | Kör, güzel, beyaz kız ormanda kayıp. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Gonna be a lot more coming. You ready for it? | Çok daha fazlası gelecek. Hazır mısın? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You stick around here... | Sen buralarda takıl. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...canvass all the other campers and coordinate with Forensics. | Diğer kampçıları araştır ve adli tıp ile koordine et. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I'm Special Agent Vivian Johnson. I'm in charge here. | Ben Özel Ajan Vivian Johnson. Buradaki görevli kişi benim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I thought you were waking them. | Onları uyandırdığını zannediyordum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Come on, girls. Girls. | Hadi kızlar. Kızlar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's time to get up. Kate, Hanna. | Kalkma vakti. Kate, Hanna. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Guys, come on. | Hadi çocuklar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
How long had Louisa and Kelly been working together? | Louisa ve Kelly ne kadardır beraber çalışıyorlarmış? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
About six months. Is that how long Kelly's been blind? | Altı ay kadar. Kelly o kadar süredir kör değil mi zaten? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She started losing her vision about a year ago. | Görme yetisini bir yıl kadar önce kaybetmeye başlamış. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's a condition called retinitis pigmentosa. | Buna tavuk karası durumu deniyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
At first, we thought it was about getting contact lenses. | Önce kontak lensle hallolur diye düşündük. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Within a few months she was completely blind. | Birkaç ay içinde tamamen kör oldu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Louisa was assigned to Kelly by the school district. | Louisa, Kelly'e okul tarafından atandı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And how is their relationship? | İlişkileri nasıldı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Kelly's had a very tough time. | Kelly'nin çok zor zamanları oldu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She's completely withdrawn from her friends. | Arkadaşlarından tamamen koptu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She barely even talks to us anymore. | Bizimle bile çok az konuşuyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But I feel like Louisa's making some real progress with her. | Ama bence Louisa onunla epey ilerleme kaydetti. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
He thinks cutting class and lying is progress. | Okulu ekmenin ve yalan söylemenin ilerleme olduğunu düşünüyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's what a normal teenager would do. | Normal bir ergen de aynı şeyi yapardı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So, yes, I do. What kind of lying? | Evet öyle düşünüyorum. Ne tür yalanlar? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Louisa was supposed to pick Kelly up after school yesterday... | Louisa'nın dün Kelly'i kamp için... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...for their camping trip... | ...okuldan alması gerekiyordu... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...but when Louisa got there, Kelly was gone. | ...ama Louisa oraya vardığında Kelly gitmişti. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So we all waited here for Kelly to get home. | Hepimiz Kelly'nin eve gelmesini bekledik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She's just trying to exert some independence. | Biraz özgürlüğünü kullanmaya çalışıyordu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She's not going on this camping trip with you tonight, that's for sure. | Bu akşam seninle kampa gelmiyor. Bu kesin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Punishing her like that would be a mistake. | Onu bu şekilde cezalandırmak bir hata. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The last thing she wants to do is spend 48 hours alone... | İstediği son şey 48 saati tek başına... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...with me telling her what to do. | ...benimle ona ne yapması gerektiğini söylerek geçirmek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Where have you been? What? I went to get something to eat. | Nerelerdeydin? Ne oldu? Bir şeyler yemeye gittim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You could have told us where you were going. | Nereye gittiğini bize söyleyebilirdin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We were worried sick about you. | Senin için çok endişelendik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Nobody special. | Özel birisi yoktu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Kelly... What, Dad? | Kelly... Ne var baba? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I wasn't having sex. I wasn't doing drugs. | Seks yapmıyordum. Uyuşturucu almıyordum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I just went to get a hamburger. | Sadece bir hamburger yemeye gittim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We had an appointment. I went to meet you. | Randevumuz vardı. Seni karşılamaya gittim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Oh, you're here? | Sen de mi buradasın? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Well, that's just great. I guess the three of you have just been... | Bu harika. Her halde üçünüz burada benimle nasıl... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...hanging around trying to figure out how to handle me. | ...başa çıkacağınızı tartışıp duruyordunuz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Mom, do you mind? | Anne yolumdan çekilir misin? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I can't see. It would be great if you wouldn't get in my way. | Göremiyorum. Yoluma çıkmasan iyi olurdu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Is it possible that she's involved with a boy? | Bir ilişkisi olma ihtimali var mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I saw the car that dropped her off. | Onu bırakan bir araba gördüm. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You didn't tell me that. | Bunu bana söylememiştin. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It was a light blue sports car. I think it was a Camaro. | Açık mavi spor bir arabaydı. Sanırım bir Camaro'ydu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Louisa drives a light blue Camaro, doesn't she? | Louisa açık mavi Camaro kullanıyor değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They always walk here together from school. | Okuldan buraya hep yürüyerek geliyorlar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We never saw Louisa's car. | Louisa'nın arabasını hiç görmedik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
All Louisa cares about in life is helping people. | Louisa'nın tek düşündüğü insanlara yardım etmek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Her mother died when she was 6, and all she ever did was help me. | Annesi, o altı yaşındayken öldü ve bana hep yardımcı oldu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Imagine that for a child. No mother and a father who's blind. | Bir çocuk için nasıl bir durum düşünsenize. Anne yok ve kör bir baba. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
What do you know about Kelly? She hasn't accepted her situation yet. | Kelly hakkında ne biliyorsunuz? Durumunu hâlâ kabullenmiş değil. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
For me, I was born without sight, so I never knew any different. | Ben kör olarak doğdum. Yani aradaki farkı bilmiyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But her, she knows what she's missing. | Ama o, ne kaybettiğini biliyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Cruz, excuse me. Does your daughter have a boyfriend? | Bay Cruz affedersiniz. Kızınızın erkek arkadaşı var mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
No. Not right now. She's very serious about her work. | Hayır. Şu anda yok. İşini çok ciddiye alır. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Well, is there anybody else who uses her car? | Arabasını kullanan başka birisi var mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She shares it with my son, why? | Oğlumla ortak kullanıyor. Ne oldu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Because Kelly's father saw someone drop her off yesterday in that car... | Çünkü Kelly'nin babası dün o arabayla onu bırakan birisini görmüş... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and it wasn't Louisa. | ...ve o Louisa değildi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Get out here, now. | Çık dışarı hemen. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Were you messing around with Kelly? No! | Kelly ile mi takılıyorsun? Hayır! | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Someone saw you with her yesterday. Now, stop fooling around. | Birisi dün senin onunla görmüş. Zevzekliği bırak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
All right, man. Me and Kelly, we hang out. So what? | Tamam. Ben ve Kelly takıldık. Ne olmuş? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So, what were you doing yesterday? | Dün ne yapıyordunuz? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We were just getting something to eat. | Bir şeyler yedik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It was no big deal. | Önemli bir şey değildi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You hear we're going on our big camping trip tonight? | Bu akşam büyük kamp gezisine gideceğimizi biliyor musun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, Louisa said something about that. | Evet Louisa bahsetmişti. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It's supposed to be some sort of bonding thing or something. | Birbirimize bağlanma gibi bir şeymiş. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Hey, you know, she cares about you a lot. | Seni çok önemsiyor biliyorsun. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you come to the campground tonight. | Neden bu akşam kamp alanına gelmiyorsun. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
What are you talking about? Louisa can't know about us. | Neden bahsediyorsun? Louisa bizi öğrenmemeli. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We'll sneak away from her. We'll make our own party. | Ondan gizlice uzaklaşırız. Kendi partimizi yaparız. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I can't do that to her. Come on, it'll be fun. | Bunu ona yapamam. Yapma, çok eğlenceki olacak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Just for a few hours. | Sadece bir kaç saat. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, man. Please. | Bilmiyorum. Lütfen. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
All right, well, maybe. Yeah? | Tamam belki. Gerçekten mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So did you go? | Peki gittin mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
No, Louisa took the Camaro. I couldn't get a car. | Hayır. Camaro'yu Louisa aldı. Bir araba bulamadım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Tell anybody you were thinking about heading up there? | Oraya gitmeyi düşündüğünü kimseye söyledin mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Was there anyone at the restaurant who might have overheard you talking? | Restoranda konuştuklarınızı duymuş olacabilecek birisi var mıydı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, the waiter. | Evet. Garson. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Can I get a refill here? | Şunu tekrar doldurur musun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Would you like anything, Kelly? No, thanks. | Bir şey ister misin Kelly? Hayır, teşekkürler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
He seemed a little weird... | Biraz garip görünüyordu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...but she went through a lot before she lost her sight. | Ama kör olmadan önce bir çok şey yaşadı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Maybe the waiter knew her from before. | Belki garson onu önceden tanıyordur. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The kidnapping of a teenage girl and her 25 year old instructor... | Genç kızın ve 25 yaşındaki eğitmeninin kaçırılması olayı... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
... so far seem to have the FBI stumped. | ...FBI'ı çıkmaza sokmuş gibi görünüyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And with most of the bureau's resources dedicated to counterterrorism... | FBI'ın kaynaklarının büyük bölümü karşı terörizme ayrılması onların... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |