Search
English Turkish Sentence Translations Page 181640
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You called her. | Onu aradın. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You were right. She was planning it. | Haklıydın. Bunu planlıyordu. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She called the divorce attorney six times in the last month. | Geçen ay boşanma avukatını altı kez aramış. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
So, what do I do? | Ne yapmam gerekiyor? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Have you been following the news? No. | Haberleri izliyor musun? Hayır. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Couple of girls went missing in Jersey. | Jersey'de iki kız kaybolmuş. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You know what? They gave my job away, all right, to a friend. | Biliyor musun? İşimi birine verdiler, bir arkadaşıma. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The courts don't particularly like unemployed dads. | Mahkemeler işsiz babaları özellikle sevmezler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Especially when Mom makes six figures. I am not unemployed, Ed. | Anne altı haneli rakamlarda kazanıyorsa hiç. Ben işsiz değilim Ed. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Well, when you don't show up for work in Chicago | Chicago'da işe gitmezsen olacaksın. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I'm not going to Chicago. | Chicago'ya gitmiyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And my daughters are not gonna stay there. | Kızlarım da orada kalmayacak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They grew up in New York. | New York'ta büyüdüler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They go to school here, they got friends, family, a grandfather. | Okulları burada, arkadaşları var, aileleri ve bir büyükbabaları var. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They belong here in New York. | Onlar buraya, New York'a aitler. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And that's exactly what I'm gonna argue. | Ben de bunu tartışacaktım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But none of that will matter unless you get your old job back. | Ama eski işine dönmezen bunların hiçbir önemi kalmayacak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I was trying to fight them off... | Onlarla mücadele ediyordum ve Louisa... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and Louisa came running over to stop them... | ...onları durdurmak için geldi... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and they must have hit her with a bat or something... | ...ona beyzbol sopası gibi bir şeyle vurmuş olmalılar... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...because she broke her leg. | ...çünkü bacağını kırdı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Okay. Then what happened? | Tamam. Sonra ne oldu? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They put us in the car and we drove for hours to the cabin. | Bizi arabaya tıktılar ve saatlerce dağ kulübesine doğru gittik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They tied us up, and... | Bizi bağladılar ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The stronger one, he started on Louisa. | ...güçlü olan Louisa'yla başladı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Get off her, you pigs! Leave her alone! | Çekilin onun üstünden domuzlar! Bırakın onu! | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Louisa, are you okay? | Louisa iyi misin? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Shut up, bitch. You're next. | Kes sesini orospu. Sırada sen varsın. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Go ahead, man. Your turn. | Hadi dostum. Senin sıran. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. This is weird, man. | Bilmiyorum. Bu garip. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Hey, this is what we came up here for. | Buraya bu yüzden geldik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I'm not feeling it. | Onu hissetmiyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Let's just do a bong hit and chill out, okay? | Biraz kafayı çekip, rahatlayalım tamam mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You've got to find her. You've got to find her! | Onu bulmalısınız. Onu bulmalısınız! | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Okay, okay, Kelly... | Tamam, tamam, Kelly... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...what can you tell us about the cabin? | ...dağ kulübesi hakkında bize ne söyleyebilirsin? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, it was up in the woods somewhere. | Bilmiyorum. Ormanlıkta bir yerdeydi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
There was no one else around, I don't think. | Etrafta kimse yoktu, sanmıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
They started smoking pot and popping pills and stuff. | Ot ve hap içmeye başladılar. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The strong one, he must have passed out. | Güçlü olan, kendinden geçmiş olmalı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The other one, he took off. | Diğeri kaçtı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I managed to get the ropes off me, but Louisa... | İpleri çözmeyi başardım ama Louisa... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She couldn't move. Her leg was so bad. She said... | Hareket edemiyordu. Bacağı çok kötüydü. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She said I had to leave her there. | Onu orada bırakmam gerektiğini söyledi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But I can 't get out of here on my own. | Ama tek başıma gidemem. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I have no idea where I am. Listen to me, okay? Just listen. | Nerede olduğumu bilmiyorum? Beni dinle tamam mı? Dinle. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We don't have a lot of time. You hear the wind? | Fazla zamanımız yok. Rüzgarı duyuyor musun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The chimes? Yeah. That's where the door is. | Zilleri? Evet. Kapı orada. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The sun's coming straight at us, so we must be east. | Güneş direkt bize vuruyor. Yani biz doğu olmalıyız. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You go south, you'll hit the main road. | Sen güneye git. Ana yola çıkacaksın. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I can't make it, Louisa. I can't do this. | Yapamam Louisa. Yapamam. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Think of everything you've learned the last six months. | Son altı ayda öğrendiğin her şeyi düşün. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Okay, south to the road, the sun to your left. | Tamam, güneye yola, güneş solunda kalacak. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
You can do this, Kelly. | Bunu yapabilirsin Kelly. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
There were all these... | Sadece... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...woods and branches, and I just kept going. | ...ağaçlar ve çalılar vardı ve ben durmadan devam ettim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I kept thinking how I had to get out of there to save her. | Onu oradan kurtarmak için gitmek zorunda olduğumu düşündüm. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...I heard that car and I tried to wave him down. | ...bir araba duydum ve onu yavaşlatmaya çalıştım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I guess I stepped too far into the road. | Sanırım yola fazla çıkmışım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And neither of the men's voices were familiar? | Adamların sesleri tanıdık mıydı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Do you know a waiter from Hardigan's named Trent Barker? | Hardigan's'da çalışan garson Trent Barker'ı tanıyor musun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We think that he may be one of the men who took you. | Seni kaçıranlardan birinin o olduğunu düşünüyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Oh, my God. There was this one guy there. | Aman Tanrım. Bir adam daha vardı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We used to give him a hard time. | Eskiden onunla dalga geçerdik. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
This was before I went blind. | Ben kör olmadan önceydi. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
It was pretty mean, the stuff I used to do. | Komiklik olsun diye yapıyordum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I thought I was just being funny, but... | Komik olduğumu düşünüyordum ama... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
There's the tip. | İşte bahşiş. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Oh, sick. | Zavallı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I sometimes ask myself why I lost my sight... | Bazen kendime neden kör olduğumu sorarım ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and I think maybe God was punishing me. | ...sanırım Tanrı beni cezalandırıyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Kelly, God isn't punishing you. | Kelly, Tanrı seni cezalandırmıyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And none of this is your fault. | Bunların hiçbiri senin hatan değil. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Trent, where the hell have you been? | Trent, nerelerdeydin sen? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. I had some stuff to take care of. | Özür dilerim. Halletmem gereken birkaç şey vardı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Trent Barker? FBI. I need you to come with me. | Trent Barker? FBI. Benimle gelmeniz gerek. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Come on, let's go. Come on. But... | Hadi, gidelim. Hadi. Ama... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We found the van in the Hardigan's parking lot. | Minibüsü, Hardigan's'ın otoparkında bulduk. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And that van matches evidence that we found at the campground, Trent. | O minibüs kamp alanında bulduğumuz kanıtlarla eşleşiyor Trent. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I was never at any campground. | Ben kamp alanına falan gitmedim. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Look, we know that none of this was your idea... | Bunların hiçbirinin senin fikrin olmadığını ve... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...and that you couldn't go through with raping her. | ...ona tecavüz edemediğini biliyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Lott Mardell's the one behind this, right? | Bunlar Lott Mardell'in başının altından çıktı değil mi? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The van's registered in Lott's name. | Minibüs Lott'un adına kayıtlı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
The two of you work at the same restaurant. | İkiniz aynı restoranda çalışıyorsunuz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Where is the cabin? | Kulübe nerede? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't know about any cabin. Come on, Trent. | Kulübe falan bilmiyorum ben. Yapma Trent. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
We know Kelly and her friends made fun of you. | Kelly ve arkadaşlarının seninle dalga geçtiğini biliyoruz. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
I don't even know anybody named Kelly. | Ben Kelly adında birini bile tanımıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Then how do you explain the sketches of her in your room, huh? | O zaman odandaki ona ait çizimleri nasıl açıklıyorsun? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Okay. I knew her. | Tamam. Onu tanıyorum. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
But I swear to God, I didn't do anything to her. | Ama yemin ederim ona hiçbir şey yapmadım. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Right after you ran away from the cabin, Kelly escaped. | Sen kulübeden tüydükten sonra Kelly kaçtı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Trent, look at me. | Bana bak Trent. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Kelly escaped. | Kelly kaçtı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
And she ID'd you because she recognized your voice. | Seni teşhis etti çünkü sesini tanıdı. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
She knows you from the restaurant. | Seni restorandan tanıyor. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
Now I know you're lying to me... | Bana yalan söylediğini biliyorum çünkü... | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
...because she has no idea who I am, okay? | ...benim kim olduğum hakkında hiçbir fikri yok tamam mı? | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |
No idea. | Hiçbir fikri yok. | Without a Trace In the Dark-1 | 2004 | ![]() |