• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181597

English Turkish Film Name Film Year Details
So how about him? Şuna ne dersin? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Orders are: Civilian male. Show him no mercy. Emirler şöyle. Erkek sivillere acımak yok! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He it then. O zaman onu seçiyoruz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And all he was doing was walking home from school. Tek yaptığı okuldan eve dönmekti. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Orlando told that story with him doing the shooting. Orlando hep ateş edenin kendisi olduğunu söyler. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I know, I let him. Biliyorum. Buna ben izin verdim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Because the only story I had to tell... Çünkü benim tek anlatmam... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...was how I puked every night. ...gereken hikaye her gece nasıl kustuğumdu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And how I couldn't get his face out of my head. Onun yüzü gözümün önünden gitmiyordu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And how I could hear his family crying... Nerede olursam olayım... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...no matter where I was. ...ailesinin ağlamalarını duyuyordum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Come on, Cole, turn around. Hadi Cole, dön. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
If you shoot me... Beni vuracaksan... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...you will see my face every night for the rest of your life... ...ömrünün geri kalanı boyunca yüzüm gözünün önüne gelecek. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...whether I turn around or not. Arkamı dönsem de dönmesem de. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So go ahead, man. Hadi,... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Make your bone. ...ispatla kendini. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What if I wanna get out? How can I? Orlando will kill us both. Ya çeteden çıkmak istiyorsam? Bunu nasıl yapacağım? Orlando ikimizi de öldürür. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You let me worry about that. Bırak onu ben düşüneyim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It's okay, man. Her şey yolunda. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Cole came up with a plan. Cole bir plan buldu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
A school I could go to, live there, get out that neighborhood. Gidebileceğim bir okul Orada yaşayacaktım. Bu mahalleden kurtulacaktım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He was gonna pay for the first year. İlk senemi o karşılayacaktı. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Where is he now? I don't know. He told me to come here. Şimdi nerede? Bilmiyorum. Bana buraya gelip Joe'dan... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Ask Joe for the key to his place in Tarrytown, go there and wait. ...Tarrytown'daki evinin anahtarını istememi söylemişti. Sonra oraya gidip beklememi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And he didn't say where he was going? He said he had to go see somebody. Nereye gideceğini söylemedi mi? Birisini görmesi gerektiğini söyledi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Stay put. Watch him. Burada kal. Gözün onun üzerinde olsun. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So we were both right. This guy's a killer. İkimiz de haklı çıktık. Bu adam bir katil. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Who turned his life around. I just hope it's not too late, Viv. Ama hayatını değiştirmiş. Umarım çok geç değildir. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Okay, bad news. You know the tail on Orlando? Kötü haberlerim var. Orlando'nun peşine adam takmıştık ya? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
N.Y.P.D. Lost him. New York polisi onu kaybetmiş. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right, I checked the records in unsolved murders in Harlem. Harlem'de sekiz yıl önceki faili meçhul cinayetlerin kayıtlarını inceledim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
The young man who Cole killed? I think this is him. Cole'un öldürdüğü genci bulabilmek için. Bence bu o. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Reverend Hovis' son. Papaz Hovis'in oğlu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Reverend, please, you need to talk to us. Papaz lütfen. Bizimle konuşmanız gerek. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So where's Cole? Where is he? Cole nerede? Nerede? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I don't know. I'm gonna ask you one more time. Bilmiyorum. Bir kez daha soracağım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Where is Cole? Cole nerede? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He came by. Buraya geldi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I wish he hadn't. Keşke gelmeseydi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Cole, what's going on? The FBI was just here. Cole. Neler oluyor? Az önce FBI geldi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
One of the boys told me Orlando's trying to hurt you. Çocuklardan biri Orlando'nun sana zarar vermek istediğini söyledi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I know, I crossed him, so now he wants to kill me. Biliyorum. Ona karşı çıktığım için beni öldürtmek istiyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, should I call the police? No. Polisi arayayım mı? Hayır. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Orlando doesn't matter. Orlando önemli değil. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Reverend, I came here today because... Bugün buraya geldim, çünkü... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
If something does happen to me, I need you to know that... bana bir şey olursa şunu bilmeni istiyorum... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Know what, son? Don't call me that. Neyi bilmemi istiyorsun oğlum? Bana öyle seslenme! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Okay? Okay. Okay. Tamam. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Calm down, Cole. Sakin ol Cole. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Believe me, I've heard the worst of what's in men's souls. Ben insanların ruhlarındaki en kötü şeyleri dinlemiş biriyim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Anything and I... I killed your son. Senin oğlunu ben öldürdüm. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I shot Miles. Miles'ı ben vurdum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I'm the one that killed him. Onu öldüren benim! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
No. Look, I came to his funeral... Hayır. Cenazesine de geldim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...and I don't even know why. Nedenini bile bilmiyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
But when I heard you preach... Ama oradaki konuşmanızı duydum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...it just changed me. Bu konuşma beni değiştirdi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I swore that I would try and make up... Ondan sonra yaptığım her şeyi... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...for everything I've ever done... Make up? ...telafi edeceğime yemin ettim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Make up? Telafi etmek mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You think by stitching up those hoodlums makes up for killing my boy? O serserilerin yaralarını dikerek oğlumun cinayetini telafi edebileceğini mi sanıyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
No, that's not what I meant. Get out of my face. Hayır, öyle söylemek istemedim. Çekil gözümün önünden! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I don't expect your forgiveness. Beni affetmenizi beklemiyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I gotta catch a bus. Bir otobüse yetişmeliyim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
That's the address of where I'll be. Bu adreste olacağım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Whatever you need to do. Ne yapmanız gerekiyorsa Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
That was it. He left. Hepsi buydu. Sonra gitti. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I know I should have called you. What was the address? Sizi aramam gerekirdi, biliyorum. Adres ne? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Someplace in Tarrytown. Tarrytown'da bir yer. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And nothing happened after Cole left? No. Cole gittikten sonra hiçbir şey olmadı mı? Hayır. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Your Bible got knocked over. İncil'iniz düşmüş. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Why didn't you pick it up? Neden onu yerden kaldırmadınız? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You know, I've been going to church my whole life... Hayatım boyunca kiliseye gittim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...and on a normal day... Normal bir günde,... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...there isn't a holy man alive who'd leave his Bible on the floor. ...hiçbir din adamı İncil'ini yerde bırakmaz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Here. Take your Bible. Take it. İncil'inizi alın. Alın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What did you do to Cole? Cole'a ne yaptın? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I gave Orlando the address. Adresi Orlando'ya verdim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
How long ago was this? Ne zaman? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right, there's the bus. It must have gotten in early. İşte otobüs. Erken gelmiş olmalı. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And there's Cole and Orlando. Let's go. İşte Cole ile Orlando. Gidelim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Get out of here. Get out, get out, get out. Çıkın buradan. Çıkın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Drop the gun, FBI. Silahını bırak! FBI! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Everybody move clear. Herkes çekilsin! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Did you find Trevor? Everybody's okay. Trevor'ı buldunuz mu? Herkes iyi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Orlando, put the weapon down. No one needs to get hurt. Silahını indir. Kimsenin yaralanmasına gerek yok. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Come on, Orlando. Hadi Orlando. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It doesn't have to go down like this, coz. Böyle olmak zorunda değil dostum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Drop the weapon, Orlando. Silahını bırak, Orlando. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Blood out, coz. Öleceksin dostum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
This is Agent Delgado, I need an ambulance, please, now. Ben Ajan Delgado. Bir ambulansa ihtiyacım var. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Is Trevor okay? Trevor's fine. Don't talk. Trevor iyi mi? Trevor iyi. Konuşma. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I made plans for him at a school, okay? Onun okulu için plan yaptım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
The mo... The money... Para Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Money... Para Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trevor? Trevor Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You excited about your new school? No. Yeni okulun için heyecanlı mısın? Hayır. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, you should be. This is a big opportunity for you. Olmalısın ama. Bu senin için büyük bir fırsat. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Cole give this to you? Bunu sana Cole mu verdi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181592
  • 181593
  • 181594
  • 181595
  • 181596
  • 181597
  • 181598
  • 181599
  • 181600
  • 181601
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact