• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181596

English Turkish Film Name Film Year Details
Cole here wants to rescue you. Cole seni kurtarmak istiyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You wanna be alone? Fly free on the streets? Yalnız olmak, sokaklarda özgürce dolaşmak mı istiyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trevor, don't listen to him. Shut up. Trevor onu dinleme Kes sesini! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Then hold this for me. Öyleyse bunu benim için tut. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Now, show me what you're made of, little man. Bana kendini kanıtla, ufaklık. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
That was it. Orlando left. Hepsi buydu. Orlando gitti. Trevor... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trevor told me to go too. You haven't heard from Trevor since? ...bana da gitmemi söyledi. Ve Trevor'dan o zamandan beri haber almadın, öyle mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I was hoping you guys could find him before he did something stupid. O aptalca bir şey yapmadan önce siz onu bulursunuz diye umuyordum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What do you think happened to Cole? You know. Sence Cole'a ne oldu? Bilirsiniz Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Sorry we had to pick you up at your baby's mama's house. Seni sevgilinin evinden aldığımız için üzgünüm. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Next time, don't hide behind your lady's skirt, okay, Orlando? Bir dahaki sefere bir kadının eteği altına saklanma. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Didn't know y'all was looking for me. Well, we were. Beni aradığınızı bilmiyordum. Arıyorduk. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Where the hell is Cole? Cole hangi cehennemde? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
We know you were at Trevor's last night. Dün gece Trevor'ın dairesinde olduğunu biliyoruz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Who'd y'all talk to? Crackhead ho Monique? Kiminle konuştunuz? Çatlak Monique ile mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
She hallucinates. O halüsinasyon görüyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
We didn't find crackhead ho Monique. Çatlak Monique'i bulamadık. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What we did find was a lot of people that were excited... Ama seni federal bir adrese göndermemize yardım etmeyi... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...about helping us move you to a federal address. ...çok isteyen birkaç kişi bulduk. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You know, I think you put your boy, Trevor, up to killing Cole. Bence Trevor'a Cole'u öldürmesini söyledin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You ain't got nothing to say about that? What you think? Bu konuda söyleyebileceğin hiçbir şey yok mu? Sizce? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, if you have nothing to say, then you're free to go. Madem söyleyecek hiçbir şeyin yok gidebilirsin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Because we don't need you. Çünkü gitmeni istiyoruz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Come on, go. Hadi git. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What? Trevor's 14 years old. Ne? Trevor 14 yaşında. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
How far do you think a 14 year old with a dead body's gonna get? 14 yaşındaki bir çocuk bir cesetle ne kadar uzağa gidebilir ki? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
That was good, covering for Monique. Thanks. Monique'i güzel korudun. Teşekkürler. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I don't think we should put this guy back on the street. Bu adamı yeniden sokaklara salmamalıyız. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Listen, N.Y.P.D.'s gonna trail him, we're good, okay? New York polisi onu takip edecek. Bir şey olmayacak. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I'm telling you. We're good. Benden söylemesi. Bir şey olmayacak. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I got your message, obviously. Mesajını aldım. Anlaşılacağı üzere. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Thanks for coming. Yeah, no problem. Geldiğin için teşekkürler. Önemli değil. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Can I get you something? Size bir şey getirebilir miyim? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yeah. It's just water. Evet. Sadece su. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Vodka tonic, please. Votka tonik lütfen. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It's a little early in the day for that, don't you think? Bunun için saat biraz erken değil mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, you did invite me to a bar. Beni bara davet eden sensin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, a good point. İyi bir noktaya değindin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Probably should have ordered one myself. Kendime de bir tane söylemeliyim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So have you thought about your father? Babanı düşündün mü? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, I'm torn. Çok kararsız kaldım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Between honoring the last wishes of a crazy old man... Kaçık bir ihtiyarın son arzusunu yerine mi getirsem,... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...or giving him the final flying finger. ...yoksa ona son kez karşı mı çıksam? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I know it's stupid. Bunun aptalca olduğunu biliyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I did look into it. Bunu araştırdım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And you can overturn his decision if you want. İstersen onun kararını geçersiz kılabilirsin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Really? But I wouldn't recommend it, Jack. Sahi mi? Ama bunu tavsiye etmem Jack. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Your dad's dead, Jack. Baban öldü, Jack. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You have to let go. Bunu unutman gerek artık. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yeah, well, I will certainly take that under advisement. Bunu da göz önünde bulunduracağım tabii. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You know what? I want to... Bu sabah için... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I want to apologize for this morning. ...özür dilemek istiyorum. Ben sadece Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Oh, yeah. It was just so out of line. Çizgiyi aştım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I have no idea what came over me, I just... Bana ne oldu bilmiyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Look, I don't even think of you that way. Sana o gözle bakmıyorum bile. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
That did not come out the way I wanted it to come out. I'm sorry. Öyle söylemek istemedim. Özür dilerim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You know what I mean. I just... It... Ne demek istediğimi anlıyorsun. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Hang on a sec, I'm sorry. Bir saniye. Özür dilerim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Gotta go. Yep. Gitmen mi gerek? Evet. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And I'm really sorry about what happened. Gerçekten olanlar için çok üzgünüm. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And it was really... Bu... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...inappropriate... ...yaptığım... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...for me to do that. ...çok uygunsuzdu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And now it's over. Really? Geçti gitti. Sahi mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You know, we could talk about... No. Bence konuşmalıyız Hayır. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It doesn't matter. Okay. Önemli değil, tamam. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So we're good? We are. Aramız iyi mi? İyi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Has Orlando called Trevor? Orlando, Trevor'ı aradı mı? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He made three calls to the same number the second he left. Evet, binadan çıkar çıkmaz aynı numarayı üç kez üst üste aradı. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He's worried about where the kid dumped the body. Çocuğun cesedi nereye attığını merak ediyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I got the number he called. Aradığı numarayı buldum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I'm just triangulating the location from the signal. Şimdi sinyalden yerini bulmaya çalışıyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right, I got it. Where is he? Tamam. Buldum. Nerede? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Signal's coming from Edgecomb Hospital, where Cole went missing. Sinyal, Edgecomb Hastanesi'nden geliyor. Orası Cole'un kaybolduğu yer. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
One of the boys from the church. I recognize him. Kilisedeki çocuklardan biri. Evet, tabii onu tanıyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Cole brought him on the run with us once. I haven't seen him since. Cole bir keresinde onu bizimle çalışması için getirmişti. Zeki bir çocuğa... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What time did you go back on duty? A half hour ago. Ne zaman mesaiye başladınız? Yaklaşık yarım saat önce. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I was getting equipment ready for the next run. Bir sonraki tur için ekipmanları hazırlıyordum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I left the door to the bus open, now it's closed. Ambulansın kapısını açık bırakmıştım. Ama şimdi kapanmış. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Where's Cole? Hey, man, I don't know. Cole nerede? Bilmiyorum! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Don't shoot, don't shoot. Come on out. Ateş etmeyin! Dışarı çık. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You were the last person to see Cole alive. Cole'u canlı gören son kişi sensin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And I know Orlando told you to kill him. Orlando'nun sana onu öldürmeni söylediğini biliyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You help us, we'll help you. Sen bize yardım edersen biz de sana ederiz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Oh, man, I swear, I didn't do nothing. I didn't kill Cole. Yemin ederim hiçbir şey yapmadım. Cole'u öldürmedim! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Move out, let's go. Hadi, gidelim! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Think this'll keep my blood from splattering? Bunun kanımın sıçramasını önleyeceğini mi sanıyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Shut up. I gotta think. Kes sesini. Düşünmem gerek. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Think. But not about how you gonna clean up this mess from shooting me... Düşün. Ama beni vurduktan sonra ortalığı nasıl temizleyeceğini değil. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...but how your life will never be the same if you do this. Bunu yaparsan hayatının bir daha asla aynı olmayacağını düşün. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I said shut up. Kes sesini dedim! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You're not a killer, Trevor. What do you know about me? Sen bir katil değilsin, Trevor. Benim hakkımda ne biliyorsun ki! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
A killer would have shot me and been at the refrigerator for something to eat. Katil olsaydın şimdiye kadar beni vurmuş, buzdolabında yiyecek bir şeyler arıyor olurdun. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I'm warning you. I know a killer... Seni uyarıyorum Bir katil hayat kurtarmak için... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...wouldn't spend time over a dummy practicing to save a life. ...cansız manken üstünde pratik yapmakla uğraşmaz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
What the hell do you know? You got out. Never made your bone. Sen ne bilirsin ki? Sen çeteden çıktın. Hiç bu işlerle uğraşmadın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yeah, I did. Uğraştım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I thought killing someone would make me a man too. Ben de adam öldürmenin beni gerçek bir erkeğe dönüştüreceğini düşünmüştüm. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
We do this thing, man, we in. Solid gold, homes. Bitir bu işi dostum. Çok para alacağız millet! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Tombs forever. Mezarlar çok yaşa! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181591
  • 181592
  • 181593
  • 181594
  • 181595
  • 181596
  • 181597
  • 181598
  • 181599
  • 181600
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact