• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181595

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll do this. Ben bu işi hallederim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I'll get back to you. Okay, good. Seni ararım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Viv. Viv. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I need your help. Okay. Yardımına ihtiyacım var. Tamam. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I have gone through all of the gang members in this neighborhood. Bu mahalledeki bütün çete üyelerini araştırdım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I've gone through birthdays, prison numbers, apartment numbers. Doğum tarihlerini, hapishane numaralarını daire numaralarını. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
None of them match. Hiçbiri eşleşmiyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I mean, I... What am I missing here, you know? Gözümden kaçan ne var? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
If it's some random personal code then we're completely lost. Çünkü rastgele seçilmiş bir şifreyse bütün çabalarımız boşuna demektir. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Okay. All right, now, what about letters? Ya harfler? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
For example, six would be M N O. Mesela 6, MNO demek. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right, we got a Mike here who's listed as a member of the Tombs. Mike var. Mezarlar'ın bir üyesi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right, so that would be six four... Bu 64 olur Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Nope. Not six four. What about a Nathan? Hayır, 64 değil. Ya Nathan? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Six two. Nope. Okay, what about a Monique? 62 Hayır. Ya Monique? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Okay, six six... Yep, that's it. 6,6 Evet. Bu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Six six six four. 6664. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Monique, we know that you paged Cole two weeks ago. İki hafta önce Cole'a çağrı bıraktığını biliyoruz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Triple six four spells out the beginning of your name. 12 SAATTİR KAYIP 6664 senin adını simgeliyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
A lot of names start like that. Bununla başlayan bir sürü isim var. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You're the one that was identified by the clerk at the store, Monique. Ama şarküteri dükkanında bir tek senin yüzünü tanıdılar. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He remembered you because you cursed him out... Adam senin telefon ettiğini hatırladı... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...for not giving you a cigarette. ...çünkü sana bedava sigara vermediği için ona küfretmişsin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
They charged a buck 50 for a loosey. Sigara için 1 Dolar 50 Sent aldılar. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So you were there. Yani oradaydın Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And you did page Cole. Ain't no law against that. Cole'a sen çağrı bıraktın. Bu yasalara aykırı bir şey değil ki. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You have beef with Cole? Cole ile aranda bir sorun mu var? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
A fight that you wanna take to the next level? Bir adım ileri götürmek istediğin bir kavga mı var? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I didn't do nothing to him. Did somebody get shot? Ben ona hiçbir şey yapmadım! Birisi vuruldu mu yoksa? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And that's why you were calling Cole, so he could come over and patch them up? O yüzden mi Cole'a çağrı bıraktın? Gelip o kişiyi tedavi etsin diye mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It was a 10 10. "10'a 10" yapılmıştı. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Who got jumped in? Kim dövdüler? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
My boyfriend, Trevor. Erkek arkadaşım Trevor'ı. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He got beat bad. Çok feci dövüldü. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I didn't know who else to call. I'm glad you paged me. Başka kimi arayabileceğimi bilmiyordum. Bana çağrı bıraktığına sevindim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trevor. Hey, man, look at me. Man, go away. Trevor, bana bak! Git başımdan. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Nobody told you to come here. Sana buraya gelmeni kimse söylemedi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yeah, well, you let 10 fools beat on you for 10 minutes. Now you in a gang. 10 salağın seni 10 dakika boyunca dövmesine izin verdin. Artık çeteye girdin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Took it like a man. Nobody got over on me. Bir erkek gibi dövüştüm. Kimse beni alt edemedi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yeah, but you're smarter than this, Trevor. Ama sen zeki birisin Trevor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
This beat down could have killed you. Böyle bir dayak seni öldürebilirdi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
There's a lot of ways out here to die. What are you doing? Burada ölmek için bir sürü yol var. Ne yapıyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trevor, we were working this, man. Why would you come out of the plan now? Bunu bir şekilde yürütüyorduk. Neden şimdi plandan vazgeçtin? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I was just playing hoops. Sadece basketbol oynuyordum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Stole the ball from this guy and he tripped. Adamın birinden topu çaldım ve adam yere düştü. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I laughed, you know, just messing. Didn't know he was Lenox Crew. Ona güldüm. Lenox Tayfaları'ndan olduğunu bilmiyordum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He swore he'd kill me. Beni öldüreceğine yemin etti. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Orlando told me if I joined, the Tombs could protect me. Orlando, Mezarlar'a katılırsam beni koruyabileceğini söyledi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right. Look at me, man. Bana bak. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I got a job, Trevor. Bir işim var, Trevor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
All right? I'm not packing weed... Orlando için esrar... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...I'm not running guns for Orlando so he can get a nice new ride. ...paketlemiyorum. Onun için kaçakçılık yapmıyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It can happen. Out here? Bu gerçek olabilir. Burada mı? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
On 115th? 115'te mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I need an insurance policy, and you can't be it. Benim bir sigorta poliçesine ihtiyacım var. O sen olamazsın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Trev. Trev! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Yo, Trev. Trevor! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
No. No, don't do this. Hayır, bunu yapma. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I ain't got no choice. Başka seçeneğim yok. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Do you know where Trevor is now? Trevor'ın şimdi nerede olduğunu biliyor musun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I haven't heard from him since yesterday. Dünden beri ondan haber almadım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
His mother is out of town on a job. Annesi bir iş için şehir dışında. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I have a key to his place. I could give it to you. Bende evinin anahtarı var. Size verebilirim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Apartment is clear. Told you Trevor wasn't here. Daire temiz. Trevor'ın burada olmadığını söylemiştim size. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You could have found that out without dragging me. Beni buraya kadar getirmeden de bunu anlayabilirdiniz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Is he your boyfriend? Is he? Yeah. Bu senin erkek arkadaşın mı? Evet. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Because we thought that you'd wanna help us find him. Onu bulmamıza yardım etmek istersin sanıyorduk. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I understand you're just trying to stay out of trouble, but listen. Beladan uzak durmaya çalıştığını... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Keeping quiet is not gonna help. ...biliyorum, ama sessiz kalarak bunu başaramazsın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You didn't give us the keys to the apartment... Dairenin anahtarını sırf FBI'a iyilik yapmayı sevdiğin için... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...because you like doing favors for the FBI. ...vermediğini biliyoruz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Did you think we were gonna find a body here? Burada bir ceset bulacağımızı mı sanmıştın? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Not telling us about a murder or kidnapping... Bize cinayet ya da adam kaçırma hakkında bildiklerini anlatmazsan... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...makes you an accessory, which means you're gonna go to jail. ...sen de suç ortağı sayılırsın. Yani çok uzun süre hapiste yatarsın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
It doesn't matter that you're 14. Do you understand that? 14 yaşında olman bir şeyi değiştirmez. Anlıyor musun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So... Baştan... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...you wanna start over? ...başlamak ister misin? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Cole was here last night. He was looking for Trevor. Cole dün gece buradaydı. Trevor'ı arıyordu. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
I gave you $ 10,000, Lando. Why not just take it? Sana 10 bin Dolar vermiştim. Neden bunu kabul etmiyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Because I changed my mind. Çünkü fikrimi değiştirdim. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Little homey gonna make a real good soldier. O ufaklıktan iyi bir asker olacak. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Let his cartoon watching ass fool you. Onun o çocuksu hallerinin seni kandırmasına izin verme. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Look, come on, man. I told you what his teachers said. Onun öğretmenlerinin neler söylediğini söyledim sana. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Only time I've heard the word "potential" used so many times... "Potansiyel" kelimesinin bu kadar sık kullanıldığına... Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
...is when they was talking about your skinny ass. ...bir tek öğretmenleri ondan bahsederken tanık oldum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Now, look, man, I'm asking you as a favor. Senden bir iyilik istiyorum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
For old times' sake, don't do this. Eski günlerin hatırına. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Man, why do you keep plucking at them old memory strings? Neden eski günlerden bahsedip duruyorsun? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Waking and baking, yeah, it was cool. Yeah, we were like brothers, man. Uyanıp esrar içiyorduk. Güzeldi tabii. Eskiden kardeş gibiydik! Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
And that's the word you keep forgetting: Were. İşte unutup durduğun kelime de bu. "Eskiden". Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Why do I owe you anything? Niye sana bir şey borçlu olayım ki? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
You jump off and now you come strutting back? Bizden ayrıldın. Şimdi ise kasıla kasıla yürüyorsun. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Everybody all looking up at you with your fancy equipment. Herkes senin o gösterişli ekipmanlarına gıptayla bakıyor. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, Trevor, that's my equipment. Trevor da benim ekipmanım. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
So you need to step off. O yüzden bu işe karışmamalısın. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Look, Trevor has a chance. Let him take it. Trevor'ın bir şansı var. Bırak şansını değerlendirsin. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
How does that feel? Nasıl bir his? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Your fancy training gonna save you now? Aldığın o güzel eğitim seni kurtarabilecek mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Hey, Trev. Trevor Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Little man. Ufaklık Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181590
  • 181591
  • 181592
  • 181593
  • 181594
  • 181595
  • 181596
  • 181597
  • 181598
  • 181599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact