• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181590

English Turkish Film Name Film Year Details
I think I know what you're talking about. So what can I do for you guys? Neden bahsettiğini biliyorum. Sizin için ne yapabilirim? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We need to talk to Teo. What'd he do? Teo ile konuşmamız gerek. O ne yaptı ki? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
His brother is missing. We need to ask him some questions. Kardeşi kayıp. Ona sadece bir kaç soru sormamız gerekiyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What? Hey, Teo. Ne? Hey, Teo. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
When did this happen? Yesterday. Bu ne zaman oldu ki? Dün. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I don't know. I don't know who could've taken him. Bilmiyorum. Onu kim kaçırır bilmiyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Was Nelson in any kind of trouble? Maybe involved in something illegal? Nelson'ın başı belada mıydı? Kanun dışı bir şeye bulaşmış olabilir mi? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He's a kid. He's 10 years old. How about you, Teo? Çocuk işte. 10 yaşında falan. Ya sen, Teo? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
No, I just work here. That's it. Hayır, sadece burada çalışıyorum, o kadar. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
How'd you get that scratch on your face? Yüzündeki şu çizik nasıl oldu? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I scratched it on a transmission working underneath the car. Arabanın altındaki vites kablosu çizdi yüzümü. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
You didn't get it from that guy that went to your house... Yani bunun seni ve kardeşini... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
and threatened you and your brother? ...evinizde tehdit eden adamla bir ilgisi yok mu? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Look, I needed some money. Bakın, sadece paraya ihtiyacım vardı. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
So I stole a gangbanger's stereo. Ben de bir çetecinin radyosunu çaldım. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And he came after me. Then I repaid him, and that was it. O da peşimden geldi. Sonra da parasını ödedim, o kadar. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Had nothing to do with Nelson. Nelson ile hiçbir alakası yok. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What was the gangbanger's name? Çetecinin adı ne peki? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
No s�, I never seen him before that day. No sé, o günden önce görmemiştim onu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Was he driving a black SUV? Do you know that? Siyah bir cip sürüyor olabilir mi? Bunu biliyor musun? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
No. Teo. Hayır. Teo. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Your mom said she found over $300 in cash on Nelson. Annen bu 300 doları Nelson'da bulduğunu söyledi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Do you have any idea where he got it from? Nereden geldiği hakkında bir fikrin var mı? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
So that he wouldn't tell my parents about the stereo. Böylece aileme radyodan bahsetmeyecekti. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And how did you repay the gangster? Çeteciye nasıl ödedin peki? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I found another stereo. Başka bir radyo buldum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He's a Hispanic, Johnny Doe. Came in a few hours ago. İspanyol, isimsiz. Bir kaç gün önce geldi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Multiple gunshot wounds. Çoklu silah yaraları. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
His ear was sliced off three days earlier. Separate incident. Ondan üç gün önce kulağı dilimlenmiş. Ayrı zamanlarda. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He matches the description you guys sent us. Bize verdiğiniz tanıma uyuyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Probably be best if you view him from here. Buradan baksanız daha iyi olacak. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Just let us know when you're ready. Hazır olduğunuzda haber verin. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It's not Nelson. Bu Nelson değil. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
But I know who he is. Ama kim olduğunu biliyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
His name was Alberto Delgado. Adı, Alberto Delgado. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Albert. He was a friend of Nelson's. Albert. Nelson'ın bir arkadaşıydı. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I didn't like Nelson hanging with him. Why is that? Nelson'ın onunla takılmasından hoşlanmıyordum. Nedenmiş o? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He was out too late. Till 1:00, 2:00 in the morning. Eve geç gelirdi. Sabahın 1:00'ine, 2:00'sine kadar. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Drinking beer and fighting. Only 10 years old. Bira içip kavga ederdi. Hem de sadece 10 yaşındaydı. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Albert part of a gang? Albert, bir çetenin üyesi miydi? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I think so. Maybe, I'm not sure. Öyle sanıyorum. Belki, emin değilim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
That's why we didn't want Nelson hanging with him. Bu yüzden de Nelson'ın onunla takılmasını istemiyorduk. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
But I'm working all the time. My husband, too. Ama ben sürekli çalışıyordum. Eşim de öyle. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
So I don't know. All right, I understand. Bu yüzden de bilmiyorduk. Pekâlâ, anlıyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Thank you for coming in, Mr. And Mrs. Rodriguez. Geldiğiniz için sağ olun, Bay ve Bayan Rodriguez. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We have an agent that will take you home. Bu ajan sizi eve götürecek. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We'll let you know if we find out anything else. Başka bir şey bulduğumuzda size haber veririz. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Torturing 10 year olds, cutting off their ears. 10 yaşındaki çocuğa işkence yapmak, kulaklarını kesmek. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm gonna talk to his family, see what they know. Ailesiyle konuşacağım, bakalım onlar neler biliyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
You killed him. Onu siz öldürdünüz! Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
You killed my baby. Luisa. Benim bebeğimi öldürdünüz. Luisa. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It's okay. You did it! Sorun değil. Siz yaptınız! Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We told the police Alberto was missing... Alberto kaçırıldığında bunu polise söyledik... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
but they didn't care! ...ama onlar umursamadı. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We don't have our papers, so they didn't do anything! Kâğıtlarımız yoktu, bu yüzden de hiçbir şey yapamadık. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm sure there was another reason. Başka bir neden olduğuna eminim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Maybe they thought he'd run away. His ear was cut off! Belki de kaçtığını düşünmüşlerdir. Kulağını kestiler! Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And the police knew that? Yes. Polis'te bunu biliyor muydu? Evet. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We told them who did it, El Coyote. Onu kimin yaptığını bile söyledik, El Coyote. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He's done the same thing to other families. Başka ailelere de aynısını yapıyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
First, he cuts off the ear. Önce, kulağını keser. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And then, if we don't pay him... Daha sonra da, eğer para hâlâ ödenmemişse... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
he kills them. ...onu öldürürler. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What's his name? Franco Reyes. Adı ne peki? Franco Reyes. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Where can I find this Mr. Reyes? Bay Reyes'i nerede bulabiliriz? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
That's the problem. We don't know. Sorun da o zaten. Bilmiyoruz. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He goes to you. O sana gelirdi. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Apparently, Alberto's parents owed Reyes $3,000. Görünüşe bakılırsa, Alberto'nun ailesi Reyes’e 3,000 dolar borçluymuş. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
When Alberto's parents couldn't pay Reyes... Alberto'nun ailesi parayı ödeyemeyince... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Reyes killed Alberto. ...Reyes de Alberto'yu öldürdü. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
But we paid the coyote. I told you that. Ama ödedik. Bunu söylemiştik zaten. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Mr. Rodriguez? Bay Rodriguez. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We still owe him money. How much? Hâlâ borcumuz var. Ne kadar? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I've been making payments to him every week. Her hafta ona para ödüyordum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Did you miss any? Hiç kaçırdığınız oldu mu? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I told him that I would pay him back when I got back from Pittsburgh. Pittsburgh'dan döner dönmez ödeyeceğimi söyledim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
What do I look like to you? A bank? Neye benziyorum ben? Banka falan mı? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm going to get you your money. I provided you with a service... Paranı getireceğim. Size servisimi sundum... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
and I expect to be paid for it. I know. ...ve onun da ödenmesini beklerim. Biliyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
If it weren't for me your son would still be in Guatemala... Eğer ben olmasaydım, oğlun hâlâ Guatemala'da tavuklarla... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
sleeping on the floors with the chickens. ...beraber yerde uyuyor olurdu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And now he has a future. Şimdi ise bir geleceği var. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'm going to Pittsburgh tomorrow for a job. Yarın bir iş için Pittsburgh'a gidiyorum. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
You'll have your money by next week. I better. Gelecek haftaya kadar paranı alacaksın. Öyle olsa iyi olur. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I have money, Papa. Benim param var, baba. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
It's not a lot, but you can have it. You keep your money. Çok fazla değil, ama sen alabilirsin. Paran sende kalsın. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
And when was this? Two weeks ago. Ne zaman oldu bu? İki hafta önce. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Do you have any idea where I could find Mr. Reyes? Bay Reyes'i nerede bulabileceğimiz hakkında bir fikriniz var mı? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I'd be lying, too, if a guy like Reyes cut my face. Reyes benim yüzümü kesseydi, ben de yalan söylerdim. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
They're never gonna tell us the truth. Bize hiç doğruyu söylemeyecektir. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
We're gonna have to put them under surveillance. Onu gözetlememiz gerekiyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
You know, it doesn't make sense. Hiç mantıklı gelmiyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
The coyote takes him 'cause of one missed payment? Sadece bir haftalık ödemesini geciktirdi diye mi kaçırdı? Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Street Etiquette 101. If you bend the rules for one guy... Sokak kuralları 101. Birine boyun eğersen... Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
you have to bend them for everybody. There's Teo. ...herkese eğmek zorunda kalırsın. İşte Teo. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Father just stopped off at a pawn shop. Babası şimdi tefeci dükkânında durdu. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
I think he's just picked up some money. Sanırım biraz para topluyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He looks nervous. Gergin görünüyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
He's waiting for his mark. İşaretini bekliyor. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
Check out the lady headed toward the Benz. Benz'e doğru giden kadına bak. Without a Trace A Tree Falls-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181585
  • 181586
  • 181587
  • 181588
  • 181589
  • 181590
  • 181591
  • 181592
  • 181593
  • 181594
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact