Search
English Turkish Sentence Translations Page 181564
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Skin calmer? | Vücut losyonu? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nair for Men? | Erkek kremi mi? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, the ladies prefer me smooth. | Kadınlar beni daha çok yumuşak tenle beğeniyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Let's avoid that particular stop on the Tube, shall we? | Şu lüzumsuz eşyalardan kurtulsak olmaz mı? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
My darts. I was Commonwealth champion for four years running. | Dartlarım. Dört yıl peşpeşe ingiltere şampiyonu olmuştum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Practice makes perfect, and all that. | Pratik yapmak iyi geliyor, bilirsiniz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Really? Only four years? | Hadi yaa? Sadece dört yıl mı? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Well, I would have won the fifth as well, | Evet. Beşinciyi de kazanırdım aslında... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
but I was visiting with the Dalai Lama in the Himalayas that year, so... | Ama o yıl Himalayalarda Dalai Lama'yı ziyaret ediyordum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dalai Lama? | Dalai Lama? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Can I grease a fellow up? | Yağlanmaya ne dersiniz? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No. I'm okay. | Hayır. Bana uyar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No? Okay. You wouldn't mind greasing me up, would you? Excellent. | Hayır mı? Pekâlâ. Beni yağlamak sorun olmaz değil mi? Harika. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What? No, I... Excellent. | Ne? Hayır ben... Harika. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. I appreciate it. I'm not... | Teşekkürler. Bunu takdir ediyorum. Ben... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Just the back of the neck and the ears. | Sağol. Sadece boynumun arkasına ve kulaklarıma. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Go for it, buddy. | Yağla gitsin dostum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
This is... Don't want red, flaky ears. | Ama bu... Kızarmış, pullanmış kulak istemeyiz değil mi? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Just a pea sized blob. Thank you. | Sadece bir sıkımlık yeter, sağol. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Lift your hair. | Saçını kaldır. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That's cold. | Bu çok soğuk. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Let's never speak of this. | Bunu konuşmayalım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Little shiver down my spine. Please don't talk. | Biraz da enseme doğru. Lütfen konuşma. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
In fact, let's not talk now. Oh, but it does feel good. | Aslına bakarsan, şu an konuşmayalım. Ama bu çok iyi geliyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's lovely. | Oh, bu harika. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
You boys ready? I think I'm ready. Yeah. | Hazır mısınız çocuklar? Sanırım hazırım, evet. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nigel. Him first? | Nigel. Önce ona mı? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Stroke! Stroke! | Çekin! Çekin! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It feels like I'm back in the retirement home. | Sanki huzur evine geri dönmüşüm gibi geliyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Stroke! | Çekin! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing? I'm the coxswain. | Ne halt etmeye çalışıyorsun? Ben dümenciyim.(*coxswain) | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Isn't that what Lyle and Kyle used to call you in high school? | Lisedeyken Lyle ve Kyle'da seni böyle çağırmıyor muydu? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, I believe that was cock stain. | Hayır, sanırım o 'çük beni'ydi. (*cock stain) | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Cock stain. No, the coxswain | Çük beni. Hayır, dümenci... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
is the setter of the pace, lads. | Yani yolculuğun yönlendiricisi, çocuklar. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I crewed for two years at Harberton. | Harberton'da iki yıl tayfalık yaptım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, those were the days. | Ne günlerdi ama. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Chapel, choir. | Kilise, koro. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
First alternate to the chess squad, thank you very much. | Satranç takımına girmeden önce ilk alternatifimdi, sağolun. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
He's just so annoying. Easy there, Benji. | Öyle sinir bozuyor ki. Sakin ol Benji. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I mean, here we are in the middle of paradise. | Demek istediğim, burda cennetin ortasındayız. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It's quiet, it's peaceful, and I have to listen to... Hang on. | Sessiz, huzurlu, ama bu salağı dinlemek zorunda kal bir saniye. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Reed here. No. No, you don't know what they might do. No. | Reed buyrun. Hayır, hayır, ne yapabileceklerini bilmiyorsun. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No, they shot up a deli. They jumped bail. They threatened me. | Hayır, bir mezeciyi vurdular. Kefaleti yükselttiler. Beni tehdit ettiler. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
No. No. Send our investigators, ASAP. | Hayır, hayır. Olabildiğince çabuk müfettişlerimizi gönder. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
And whatever you do, don't let them know I'm out of the office. | Ve ne yaparsan yap, asla ofisin dışında olduğumu öğrenmelerine izin verme. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay. I'm gonna call you later. | Tamam. Seni daha sonra ararım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Just lovely. This stretch reminds me of East Zambezia. | Gerçekten harika. Bu ferah yer bana Doğu Zambezya'yı hatırlatıyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Minus all the tsetse flies, needless to say. | Çeçe sineklerini saymazsak tabi, söylemeye gerek yok heralde. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Hey, here's a thought. If it's needless to say, don't. | Hey, fikrim şu. Söylemene gerek yoksa, söyleme. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Please. Tell me we're getting close. | Lütfen bana yaklaştığımızı söyle. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Map says we're coming up on our first landmark called | Haritaya göre "Ölü Adamın Yarışı" denen... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dead Man's Run. | ...ilk mola yerimize yaklaşıyoruz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, this should be exhilarating. | Evet, bu heyecan verici olmalı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dead Man's Run? Dead Man's Run. | Ölü Adamın Yarışı mı? Ölü Adamın Yarışı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
All right. Here we go. Here we go. | Pekâlâ. İşte başlıyoruz, işte başlıyoruz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yes, dig in. | Evet, asılın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Right side! Right side! Starboard! | Sağdan! Sağdan! Sancak tarafı! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That's right. Keep on. | Pekâlâ, devam edin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Dig in, boys! Dig in! | Asılın çocuklar! Asılın! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Push hard to the left! Left or right? | Sola doğru itin! Sola mı sağa mı? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I must say that was really rather disappointing. | Söylemeliyim ki bu çok hayal kırıcıydı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Actually, it was kind of fun. That was nothing. | Aslında, yine de eğlenceliydi. Bu daha hiçbir şeydi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Oh, what a ride. That was kind of exhilarating. | Oh, ne süratti ama. Gerçekten heyecan vericiydi. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
So, what's next? | Eee sırada ne var? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
All right. Coming up on The Heavenly Float. | Pekâlâ. Cennet Dalgası'na yaklaşıyoruz. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Well, that sounds easy enough. | Pekâlâ, bu çok kolay görünüyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Let's do it. All right. | Hadi yapalım. Pekâlâ. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Who said rafting was difficult? | Kim demiş rafting zor diye? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Oh, boy. That's not good. | Tamam. Çocuklar, bu hiç iyi değil. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
This doesn't look too heavenly! Retreat! Retreat! | Bu pek cennet gibi görünmüyor! Geriye! Geriye! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
We just dig in and give over to... Retreat! Retreat! | Sadece asılıp akıntıya bırakıyoruz... Geriye! Geriye! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Retreat! ...the vortex. | Geriye! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
My Lord, give us strength. | Tanrım bize güç ver. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Come on, dig in! | Haydi asılın! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Come on, now. Come on. | Haydi! Haydi! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Paddle it. Paddle it. | Kürek çekin, kürek çekin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
To the left. To the left. Back right. Keep going. Back right! | Sola doğru, sola doğru. Arka sağdan, devam edin, arka sağdan. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That's good. Forward two! Forward two! | Bu harika. İleriye! İleriye! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Coming around. | Canlanın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Coming up right side. Yeah? | Sağa dönüyoruz. Tamam mı? | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Look out. Hard left! Hard left! | Dikkat edin. Tam sola! Tam sola! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Left! To your left! To your left! | Sola! Kendi soluna! Kendi soluna! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
End of the line here, boys! | Çizginin sonuna geliyoruz çocuklar! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Yeah! Yeah! Yeah! | Evet! Evet! | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
What a ride. | Ne maceraydı ama. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I haven't been this exhausted since the weekend I spent | İki güzel terapisyenle Texas'la geçirdiğim... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
with two beautiful physical therapists from Texas. | ...hafta sonundan beri böylesine yorulmamıştım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I didn't know you went to Texas. | Texas'a gittiğini bilmiyordum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
This looks like a lovely little spot. | Burası gayet iyi görünüyor. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Shall we? We shall. | Duralım mı? Duralım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Bring her in, lads. That's it. Bog her up. Watch it. | Bu tarafa çekin çocuklar. İşte bu kadar, kıyıya doğru, dikkat edin. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Nice land. Let's find a place to set up camp. | Güzel yer. Kamp yapabileceğimiz bir yer bulalım. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I bet that bartender sent us down | Bahse varım o barmen bizi kasten... | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
the most insane part of the river on purpose. | ...nehrin en azgın yerine yolladı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
I see you got the beer. | Bakıyorum bira almışsın. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Damn it. Light a fire? I can't even light a match. | Lanet olsun! Ateş yakmak mı? Daha bir kibriti bile yakamıyorum. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
Tell me again why we didn't join the Boy Scouts. | Niye 'Kâşif Gençler'e katılmadığımızı tekrar söylesene. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
It was the little green shorts and whacky hats. | Çünkü küçük yeşil şortları ve tuhaf şapkaları vardı. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |
That and the camping. | Ve bunlarla kamp tabii ki. | Without a Paddle: Nature's Calling-1 | 2009 | ![]() |