Search
English Turkish Sentence Translations Page 181428
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Eleventh! I was ranked 11 th in the world. | 11' inci! 11' inci sıradaydım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What makes one tennis player different from another? | Bir tenisçiyi diğerinden farklı yapan şey nedir? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
It isn't a killer forehand or serve. Lots of people have those. | Sağ vuruş veya servis değil. Birçok insan bulara sahip. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
But the great ones have something else. | Fakat iyi olanlar başka bir şeye sahip. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Some say it's a supportive family. | Bazıları bunun aile olduğunu söyler. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Others say it's being hungry, really hungry. | Bazıları da başarıya açlık olduğunu söyler. Gerçek açlık. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
But as you can see, I've never been hungry. | Ama gördüğünüz gibi, ben başarıya hiç aç olmadım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Hello. And as far as a supportive family goes... | Merhaba. Ailem, olduğu kadarıyla... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Life still giving you trouble, is it? | Hayat hala senin için sıkıcı mı? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
"Deep Throat. " Director's cut. Absolute classic. | "Deep Throat." Yönetmen kesimi. Kesinlikle klasik. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
They've been at it like that... like cats and dogs... for weeks. | Haftalardır kedi köpek gibiler. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You all right, Dad? | İyi misin, baba? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You got our Wimbledon tickets sorted yet? | Wimbledon biletlerini aldın mı? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
'Cause, you know, I don't wanna miss your grand finale. | Çünkü bilirsin, büyük finalini kaçırmak istemiyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Interesting bit of trivia actually. I've never won a match at Wimbledon with my family in attendance. | Aslında çok değersiz şeyler. Ailemin olduğu bir maçta hiç galip gelemedim. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
We're not invited? No. | Davetli değil miyiz? Hayır. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She's not gonna like that. What won't I like? | Bundan hoşlanmayacak. Neyden hoşlanmayacağım? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Hello, darling. You're looking rather gaunt. | Merhaba, hayatım. Zayıf görünüyorsun. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Thank you. Why is Dad so upset? Oh. Ridiculous man. | Teşekkürler. Babam neden bu kadar üzgün? Oh. Komik adam. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
For some reason, he believes I'm having an affair with Eliot Larkin. | Bazı sebeplerden dolayı, benim Elliot Larkin' le ilişkim olduğunu düşünüyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Mother. He saw you snogging in the club car park. | Anne. Seni parkta öpüşürken görmüş. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Well, that would do it. Not in the kitchen. | Olabilir. Mutfakta olmaz. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I wanted your father to see us. That was the point. | Babanın bizi görmesini istiyordum. Önemli olan bu. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Shake him out of his stupor, compel him to act. | Uyuşukluktan çıksın diye, hareket etmesi için. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I hear you're planning to retire to babysit a bunch of old ladies. | Bir grup yaşlı bayana bebek bakıcılığı yapmak için tenisi bırakacağını duydum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Not what your father and I had in mind all those years ago cheering you on. | Babanla benim, seni yıllarca desteklememizin sonu bu olmamalı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
And do you know why? Because I believe you to be a truly great tennis player. | Neden biliyor musun? Çünkü, büyük bir tenisçi olacağına inanıyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, God. You've just always been afraid to admit it to yourself. | Oh, tanrım. Kendine itiraf etmekten hep korktun. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm not afraid. I'm old. Oh, don't be absurd. | Korkmuyorum. Yaşlıyım. Saçmalama. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I might as well be your age. Thank you, dear. | Senin yaşında olabilirdim. Teşekkürler, hayatım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
And I'm tired of hotels, and I'm tired of airports... | Otellerden, hava alanlarında bıktım... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
and long distance love affairs that never go anywhere and... | ve uzaklık aşka hiç yaramıyor... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Losing? Yeah, losing. Thanks, Carl. | Kaybetmek? Evet, kaybetmek. Sağol Carl. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, God. You really are a wanker, aren't you? | Oh, Tanrım. Çok aptalsın, öyle değil mi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Harsh but fair. | Sert ama adil. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Why doesn't he have the tickets? | Neden bilet almıyor? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I mean, do you know why? What does he think? | Yani, nedenini biliyor musun? Ne düşünüyor? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Does he think we're going to sit here watching it on television? | Onu burada televizyondan izleyeceğimizi mi düşünüyor? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Dad, what are you doing up there? | Baba, orada ne yapıyorsun? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I should've moved up here years ago. | Buraya yıllar önce taşınmalıymışım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Right. Well, I'm off up to Wimbledon then. Righto. | Tamam, o zaman. Wimbledon'u bırakıyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Peter. Yeah. | Peter. Evet. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Remember I always told you that tennis was a gentleman's game? | Sana tenisin bir centilmen oyunu olduğunu söylerdim, hatırlıyor musun? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Yeah. Total bollocks. | Evet. Tamamen saçma. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Everything I ever told you... total bollocks. | Sana daha önce söylediklerim... tamamen saçmalık. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Right then. | Tamam. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Welcome to the Dorchester, Mr. Colt. Thank you. | Dorchester'a hoşgeldiniz, Mr. Colt. Teşekkürler. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Really, I think you might have made a... | Gerçekten, sanırım... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Well, they weren't wrong about the view. | Güzel görünüm konuşunda yanılmamışlar. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You need something? Yeah, I... | Bir şeye mi ihtiyacın var? Evet, ben... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm so sorry. I was given the key to Room 1221. | Çok özür dilerim. Bana 1221 no' lu odanın anahtarı verildi. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
This is Room 1221... my 1221. | Burası 1221 no' lu oda... benim 1221'im. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, right. Your 1221. Well, that makes perfect sense. | Oh, haklısın. Senin 1221' in. Çok anlamlı oldu. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What makes perfect sense? You see, I'd reserved a more modest room. | Ne anla mı? Görüyorsun, mütevazi bir oda ayırtmıştım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Now I'll go down to the front desk and... | Aşağı inip... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
thank them for this dreadful error. | bu korkunç hata için onlara teşekkür edeceğim. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Good bye then. | Hoşçakal. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Yes, good bye. And may I say good body... Luck! | Evet, hoşçakal. Güzel vücudun olduğunu söyleyebilir miyim?... Şans! | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Shit. I meant... | Kahretsin. Yani... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh. Lovely kitchen. | Oh. Sevimli mutfak. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
See now? That's much cozier. | Bu daha rahat. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Yeah. I get a lot of questions about my personal life. | Evet. Kişisel hayatım hakkında çok soru sordunuz. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I usually don't answer them. That's why it's called a personal life. | Genelde bunları yanıtlamam. Bu yüzden buna kişisel hayat deniyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Right. I mean, I just want to focus on my game, you know? | Doğru. Yani, sadece oyunuma odaklanmak istiyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Unfortunately... I have to agree with my dad on this one... | Ne yazık ki... bu konuda babamla aynı fikirdeyim. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
all that other stuff just gets in the way. | Her şey yolunda gidiyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
But, Lizzie, you have had problems with chair umpires this year. | Fakat, Lizzie, bu yıl kürsü hakemleriyle çok sorunun var. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Some of the players think you go out of your way to disrupt a match. | Bazı oyuncular, böyle yaparak maçı katlettiğini düşünüyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I really don't. I mean, you know, | Hayır. Yani, bilirsiniz, | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
maybe I go a little over the top sometimes, | bazen böyle şeyler olabiliyor, | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
but, you know, maybe that's what I need to do to play my best. | fakat, belki de bu iyi oynamam için ihtiyacım olan şeydir. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
And that's why I came to London... to win Wimbledon. | Buraya bu yüzden Wimbledon'u kazanmaya geldim. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
We'll be watching. Good luck. | Seni takip edeceğiz. İyi şanslar. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Gonna knock 'em dead this year, Peter? That's the idea, Danny. | Bu sene diğerlerini geçebilecek misin, Peter? Bu bir görüş, Danny. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I've got a strong feeling. Thanks, Danny. | Çok umutluyum. Sağol, Danny. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Gonna knock 'em dead this year, Ivan? I'll do my best for you. | Bu sene diğerlerini ezecek misin, Ivan? Senin için elimden geleni yapacağım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I've got a strong feeling. | Senden çok umutluyum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
See you later. Hey, Dieter. You wanna go for dinner? | Sonra görüşürüz. Hey, Dieter. Akşam yemeğine gidelim mi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Afraid not. There's a chance I may get lucky tonight. Oh, really? | Ne yazık ki olmaz. Bu gece şanslı olabilirim. Oh, gerçekten mi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Intriguing Irish girl. Her father owns much of Dublin. | İlgi çekici İrlandalı bir kız. Babası Dublin'in çoğuna sahipmiş. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Excellent. She have a sister? | Harika. Kız kardeşi var mıymış? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Only child. Tragic. | Sadece çocuk. Talihsizlik. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I should stay and work on my serve anyway. | Servislerime çalışmalıyım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
This is my last hurrah. I wanna go out in style. | Bu son şansım. İyi bir halde bırakmak istiyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Well, that's the spirit, old man. | Tamam, işte ruh, yaşlı adam. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Sorry. Wrong court. Forgotten me already? | Afedersin. Yanlış kort. Beni unuttun mu? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
God, no. You're the lady with the lovely... kitchen. Uh huh. | Tanrım, hayır. Sevimli mutfağı olan bayansın. Uh huh. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Lizzie Bradbury, right? And you're? | Lizzie Bradbury, değil mi? Sen? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Peter. Peter Colt. Nice to meet you, Peter Peter Colt. | Peter. Peter Colt. Tanıştığıma memnun oldum Peter Peter Colt. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Five quid says you can't do it again. Mm hmm. | Beş dolarına bahse girerim, bunu tekrar yapamazsın. Mm hmm. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Ten bucks says you can't hit two in a row. | On dolarına bahse girerim, üst üste iki kere vuramazsın. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Lovely form. Thank you. | Güzel vuruş. Teşekkürler. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Hmm. You're exceeding my expectations. Mine too. | Hmm. Beklentilerimi aşıyorsun. Benim de. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Do it with a slice serve, I'll treat you to fish and chips. | Bunu falsolu servisle yap, sana benden patates kızartması ve balık. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Ooh. The pressure's on. | Ooh. Baskı artıyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Lovely toss. | Güzel fırlatış. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Fish and chips it is then. Lizzie, sweetheart, what the heck are you doing? | Balık ve patates kızartması geliyor. Lizzie, tatlım, ne yapıyorsun? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, just one more serve, Daddy. You gotta be back in the hotel in 20 minutes for an interview. | Oh, bir servis daha baba. Röportaj için 20 dakika içinde otelde olmalısın. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Two seconds, okay? | Tamam, baba. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
It's funny. You don't seem the "Daddy" type. | Bu komik. Babana benzemiyorsun. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |