• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181367

English Turkish Film Name Film Year Details
in war paint chasing things with a pointy stick? ...çomakla bir şeyler mi kovalıyorsun? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
It's the Virgin Islands. It's not Fire Island. Burası Virgin Adaları, Fire Adaları değil. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Sweetie? I'm still holding the elevator. Are you coming? Tatlım, asansörü hala tutuyorum. Geliyor musun? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, I'm I'm talking to Will. Will'le konuşuyorum. Orada buluşuruz. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Tofu scrambled on a bed of spinach? Soya peynirli ıspanak mı? Evet. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But, um, uh, instead of the spinach, I'll have chocolate chip pancakes. Ama ıspanak yerine çikolatalı krep istiyorum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Thanks, sweetie. You're the best. Sağ ol, tatlım. Süpersin. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Ok, the thing with Josh is getting very messy. Josh'la işler karışıyor. Sorun nedir? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Yeah, but Ben and I are clicking along, too, Evet ama Ben'le de çok iyi anlaşıyoruz. Aynı anda iki... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I thought this was the new you. Yeni senin böyle olduğunu sanıyordum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I thought you were making up for the "head gear years." Heba ettiğin yıllarını telafi ettiğini düşünüyordum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
This whole thing has just gotten way too complicated. Her şey çok karıştı. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I mean, the other night in bed, I called Josh "Ben." Yani, geçen gece yatakta Josh'a Ben dedim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
to cover it, I stretched it out into Toplamak için de "Ben... Ben, çevir" falan dedim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Good thing Ben's name isn't Pee Wee. Neyse ki Ben'in adı Pee Wee değil. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Wilma! Get your ass in the steam room asap. Stan has some legal questions. Wilma, buhar odasına fırla. Stan'in bazı yasal soruları var. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Grace, I'm sorry. I'm wanted in yet another nude business meeting. Grace, affedersin. Bir başka çıplak toplantıdan çağrılıyorum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
No! You do this to me every time we talk. Hayır! Ne zaman konuşsak bunu yapıyorsun. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Grace, I would much rather talk to you Grace, Stan'in yumuşakçasını düzeltmesini izlemektense... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Wilma, shift it! Honey, I'm sorry. Wilma, yaylan artık! Tatlım, özür dilerim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Thanks. You can just put it on my tab. Teşekkürler. Hesabıma yaz. Hatta kendine yüklü bir bahşiş de var. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Thank you, Mr., Uh... Teşekkürler, Bay... Truman. Will Truman. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But you can call me Jack. Ama sen bana Jack diyebilirsin. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
My friends call me Jack. Arkadaşlarım bana Jack der. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
You wanna be my friend? Arkadaşım olmak ister misin? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Thanks a lot, Grace. Thank you very much! Teşekkürler, Grace. Çok teşekkür ederim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
That was the man I was gonna spend the rest of my life with. O, hayatımın geri kalanını geçireceğim adamdı. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
We we gonna get married in Vermont and adopt Himalayan whistle kids. Vermont'ta evlenip, Himalayalı çocuklar evlat edinecektik. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But thanks to you, I'll be alone until Sayende, yalnız kalacağım. Ta ki... Taki pizzacı çocuk gelene kadar. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
And, boy, does he ever! O da ne çocuk ama. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Thanks for the remind. Hatırlatma için teşekkürler. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
See you later. Wait a minute, wait a minute. Sonra görüşürüz. Bekle bir dakika. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
What's going on with you? I haven't seen you around the old spa lately. Senin neyin var? Son zamanlarda seni kaplıcada görmüyorum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Jack, just because you lie around there naked doesn't make it a spa. Jack, senin orada çırılçıplak yatıyor olman, orayı kaplıca yapmaz. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
It's a laundry room. Orası çamaşırhane. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
What's with the mood and the 'tude? Bu afra tafra da ne? Hiçbir şey. Sadece... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
It's it's it's really not your area. ...senin uzmanlık alanına girmiyor. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Whaddaya talk? Everything's my area. Ne diyorsun sen? Her şey uzmanlık alanıma girer. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Unless it's about your lady parts, 'cause that's more Will's area. Tabi senin kadınlık organınla ilgili değilse. O Will'in alanı. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
It's just that I've been juggling Ben and Josh for a couple of months now, Bir kaç aydır Josh ve Ben arasında mekik dokuyorum... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
and I think I need to make a decision. ...sanırım rtık karar vermeliyim. Erkek sorunu mu? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Come on. We'll have a steak. You'll pour your heart out. Biftek yeriz. Sen içini dökersin. Üstüne üstük film kiralarız. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
You're into gay porn, right? Eşcinsel pornosu seversin değil mi? Kim sevmez ki? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I don't understand what's taking so long to set up one lousy offshore multinational holding company. Çok uluslu denizaşırı dandik bir holding kurmak niye bu kadar... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
My husband and I want off this damn Island already. ...vakit alıyor anlamadım. Kocamla bu adadan hemen gitmek istiyoruz. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
It's hot, it's muggy. Sıcak, nemli, baktığın her yerde doğa var. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
So stop stringing those puka shells and get us up and running. İstiridye kabuklarını dizmeyi bırak da bize para kazandır. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Yoy know, there are thousands of children in the third world 3. dünya ülkelerinde binlerce çocuk kocamın onlara saatte ödediği... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Do you really want that on your conscience? Huh? Do you? Bunun vicdan azabını çekmek ister misin? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Damn it, Stanley! Not in front of the help! Lanet olsun, Stanley! Will'in yanında olmaz. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I want this whole thing squared away within the next week. Is that understood? Bu iş gelecek hafta hallolacak, anlaşıldı mı? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, and, uh... Get rid of those ridiculous strappy sandals Ayrıca şu bantlı sandaletlerle dolaşmayı da bırak. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
And another thing, I Oh, shut up. Bir şey daha. Karen, kapa çeneni. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
For 3 months, I've been putting up with your yelling, Üç aydır seni çekiyorum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I'm sick of this Island. Bu adadan bıktım. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I'm sick of having more sand in my ass than Libya. Popomda Libya'dan fazla kum olmasından bıktım. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But mostly, I am sick of you. Ama en çok senden bıktım. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I must have been out of my mind to take this gig in the first place. Bu işi ilk başta kabul etmekle hata ettim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Karen, I will see you back home where I'm actually needed. Karen, evde görüşürüz. Orada gerçekten bana ihtiyaç var. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Hey, you walk outta here and you can say goodbye to makin' partner! O kapıdan çıkarsan ortaklığa güle güle diyebilirsin. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Stanley, I'm sorry this didn't work out, but... Stanley, işler yürümediği için üzgünüm ama iyi şanslar dilerim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Damn, man! Pull down that robe! Lanet olsun, dostum. Şu bornozunu da aşağı indir. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Ok, now, remember, let each gesture tell a little story the way she does, Pekala, unutma. Her hareketin bir hikaye anlatır. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Ok? I'll never be like her. Asla onun gibi olamam. Elbette olamazsın. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But we're not gonna honor her by quitting, ok? Now, come on, let's go again. ...onu onurlandıramayız. Hadi, baştan. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
5, 6, 7, 8... Tamam. 5, 6, 7, 8... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oops! I did it again I played with your heart "Tüh, tekrar yaptım. Kalbinle oynadım... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
got lost in the game oh, baby, baby. ...oyunu kaptırdım... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I actually feel the spirit of Britney in the room. Tanrım! Britney'nin ruhunu odada hissediyorum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
And you... Are not... that... innocent. Ve sen " o kadar da masum değilsin." Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, gosh. Ok. I gotta go. I gotta go see Ben. Tanrım! Gitmeliyim. Ben'i görmem lazım. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
And by the way, thank you so much for that advice. You were so right. Bu arada tavsiyen için teşekkürler. Çok haklıydın. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Ben is the one for me. Ben, Benim için doğru kişi. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Hey! Hi! Selam. Hey! Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Hi! What are you doing here? Burada ne işin var? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I came home. I'm here. Eve döndüm, buradayım. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Where's the love? I just flew coach! I need some love! Sevgi gösterisi nerede? Kötü bir yolculuktu! Sevgiye ihtiyacım var. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, my god! Look who's back! Yay! You look so tan and gorgeous! Tanrım! Kim gelmiş! Yanmışsın ve çok yakışıklısın. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Missed you. Hey, lady! Seni özledim. Selam, hanımefendi! Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
You're back? Döndün demek. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Don't worry. You can still stay in the guest room, Kato. Endişelenme, hala misafir odasında kalabilirsin, Kato. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Yay! You're back! Yay! You're so tan and gorgeous! Yaşasın, döndün! Yanmışsın ve çok yakışıklısın. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, my god! You're thin! Huh? Tanrım, zayıflamışsın. Bir şey yaptırmışsın. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
No, seriously, where did all your fat go? Ciddiyim, yağların nereye gitti? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, there it is. Hah! İşte orada. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Well, listen, kids, I'm gonna skedooch so you two can make love. Dinleyin, çocuklar. Ben kaçıyorum, siz de sevişebilirsiniz. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
FYI, I missed you. Don't make a big deal out of it. Bilgin olsun, seni özledim ama büyütme. Ünlü biri... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Just be happy a celebrity is talking to you. ...seninle konuştu diye mutlu ol. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I'll call you later, ok? Seni sonra ararım, tamam mı? Öp, öp, tokatla. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
What What was that? Ne? O neydi? Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh, oh, that's just a just a thing that we do. o mu? Öylesine bir şey. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Hi! Hi! Hi! Selam! Selam. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Come, come, come! Sit! Gel, otur. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Tell me, tell me! What are you doing back here? Niye döndün, anlatsana. Adalar korkunçtu. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
And by awful, I mean Karen. Korkunçtu derken Karen'ı kastediyorum. Ve seni özledim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
I just felt like every time we talked, I wasn't there for you. Ne zaman konuşsak yanında olamadığımı hissettim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
But I've had plenty of time to consider your latest problem, Ama sorununu düşündüm ve sanırım bir çözüm buldum. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
You know, your "torn between two lovers, feeling like a fool" thing. İki sevgili arasında kalma durumu. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Oh! Oh, right. Tabii ya. Bak, Ben'i seviyorum ama bu... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Right. So there's the verdict. Josh is the one you should be with. Güzel. Karar verildi. Birlikte olma gereken kişi Josh. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • 181366
  • 181367
  • 181368
  • 181369
  • 181370
  • 181371
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact