Search
English Turkish Sentence Translations Page 181364
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I guess I wouldn't be adverse to that | Buna zıt düşemem galiba. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I'll take that present now | Ben şu hediyemi alsam? | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Ok, uh Right there on the bed | Peki. Yatağın altında. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I didn't know what to get you, so I just | Sana ne aldığımı bilmiyorum, ben de... | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
put some money in a box | ...kutunun içine biraz para koydum. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Oh, pop, you do know me! | Baba, sen beni tanıyorsun! | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Ok, two minutes Go | İki dakika, koş! | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
So, what? Paul is your favorite now? | Ne yani? En sevdiğin Paul mü? Nerede o? En sevilen? | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I sent him home | Evine yolladım. Ne yaptın? | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I just I don't know I didn't want him around | Onun ortalıkta olmasını istemedim. Ama onu seçtin. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
You'd obviously rather have him around than me | Göz göre göre onun bana tercih ettim. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Oh, William, sweetheart | William, sen de biliyorsun ki benim en sevdiğim çocuğum yok. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
But if I did you know who it would be | Eğer olsaydı, kimi seçeceğimi biliyorsun. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
That's why I could pick Paul in front of you | Seni Paul'e tercih edebilirim... | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
but I couldn't pick you in front of Paul | ...ama Paul'ü sana tercih edemem. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Because he would have cried, right? | Çünkü ağlardı, değil mi? Ağlaçka olan o. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Now, go home Be with your family | Şimdi evine git. Ailenle birlikte ol. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I'm giving you Thanksgiving off this year | Bu sene sana Şükran Günü izni veriyorum. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
No, no, look I don't think you | Hayır olmaz, tatilde yalnız kalmanı istemiyorum. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Honey, I'm not alone I've got Uncle Winnie | Canım, yalnız değilim. Winnie Dayın var. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Bingo! I win! | Oley be, ben kazandım! | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Do you hear that? He wins | Duydun mu? O kazanmış. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
So stop treating me like I'm some fragile old woman | Bana kırılgan yaşlı bir kadınmışım gibi davranma. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I'm fine. I mean it would be nice | Ben iyiyim. Baban da... | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
if your father didn't he to conduct | ...tatillerde işiyle ilgilenmese, daha iyi olacağım. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
but, it's not your job to take care of me | Ama, bana bakmak senin işin değil. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Well, I think it is | Bence öyle. Hayır, hayır. Evine git. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I'm busy | Bazı işlerim var. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I have to go through daddy's closet | Babanın dolabından sevdiği takım elbiseleri alıp... | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
and give them to the Salvation Army | ...onları Kurtuluş Ordusu'na vermem gerekiyor. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Let's go | Gidelim. Yemeğe hâlâ zamanında yetişebiliriz. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Great. I'm starved Me, too | Harika, açlıktan ölüyorum. Ben de. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I could use some solids | Bazı çeşniler kullanabilirim. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
Well, wait till you guys taste this turkey | Tavuğu yerken parmaklarınızı yiyeceksiniz. | Will & Grace Moveable Feast-2 | 2001 | ![]() |
I mean, what's going on right now? What exactly are we watching? | Yani, şu an ne oluyor? Tam olarak ne izliyoruz? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
This would be called a basketball game. | Buna basketbol deniyor olması lazım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
And where is this all taking place? | Nerede oynanıyor? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That's Madison Square Garden. | Madison Square Garden'da oynanıyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
That's a sports auditorium now? | Orası şimdi spor sahası mı? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
It's the world's most famous sports arena. | Dünyanın en ünlü spor sahası. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
But I can see how that fact may have eluded you given that your entire knowledge of sports | Ama senin spor hakkında bütün bildiğin, top dendiğinde kıkırdamak. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Gets me every time. I know. | Bana hep böyle oluyor. Biliyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, sorry I'm late. There was this homeless guy who wanted money, | Oh, Affedersiniz geciktim. Evsiz bir adam benden para istedi. Parayı alkole... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
but then I thought, "Who am I to tell him he shouldn't have booze?" So | Ama sonra ben kimim ki alkol almasına karışıyorum dedim ve ona bir içki... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I took him to the liquor store and got him two pounds of malt liquor. | ...dükkanına götürüp 1 litre malt likörü almasını söyledim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Was that true? Saks had a shoe sale. | Bu doğru mu? Saks'ta ayakkabılar indirimde. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
See, Grace, not only do your lies have too much detail, they're also socially irresponsible. | Grace, yalanların hem çok fazla detay içeriyor... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Grace, check it out. This is amazing. | Grace, şuna bak. İnanılmaz. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Tall, muscular lovelies in nothing but short shorts and matching tank tops. | Uzun, kaslı adamların üzerinde kısacık şort ve atlet var. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Why would straight guys watch this? | Neden heteroseksüel erkekler bunu izler? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
If I knew why straight guy did anything, do you think I'd be hanging out with you two homos. | Heteroseksüel erkeklerin ne istediklerini bilseydim iki homoyla takılır mıydım? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Have you seen Matt yet? Yeah, he's right there. Right on the sidelines. | Matt'i daha görmediniz mi? Evet, gördük. Orada. Sağ kenar çizgisinde. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
About four clicks west of Spike Lee. Just right beside that little girl and her grandpa. | Spiker Lee'nin dört adım batısında. Kızla büyükbabasının yanında. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Uh, that's Catherine Zeta Jones and Michael Douglas. | Onlar Catherine Zeta Jones ve Michael Douglas. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Matt looks good on TV. Doesn't he? That's my man... | Matt televizyonda iyi görünüyor. Değil mi? Benim erkeğim... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
My squeeze... | Benim yavuklum... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
My steady fella. | Evimin direği. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
No wonder I was alone for so long. | Uzun süre yalnız olduğuma şaşmamalı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Hey. Hey. Uh, great game tonight. | Selam. Selam. Bu geceki oyun harikaydı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You were You were really something out there. | Gerçekten bambaşkaydın bu gece. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You gave 110%. You know, and I mean Wow! | Yüze yüz on iş çıkardın. Yani.. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
You were just jumping so high. I'm the towel boy. | Demek istediğim çok yükseğe zıpladın. Ben havlucuyum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Well, you you look dry. | Kupkuru görünüyorsun. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
And in spite of tonight's loss, there's still a good chance this team will make the playoffs, | Bu gecenin yenilgisine rağmen rövanş maçında şansımız var. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
providing all the other teams in the league get swallowed by a giant fish. | Ligdeki diğer takımları koca bir balık yutarsa tabii. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
It's Matt Moshea reporting live from the visitors' locker room. | Ben Matt Moshea. Misafir takımın soyunma odasından canlı bağlantı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Great, thanks. Thanks a lot. | Harika, teşekkürler. Çok sağ ol. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Hey, TV person. Hey, you. | Selam televizyon insanı. Selam. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I thought I'd come down to surprise you. Congratulations. You did and you looked great. | Gelip sürpriz yapmak istedim. Tebrikler. İyi görünüyordun. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
How great? | Ne kadar muhteşemdim? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Really great. | Gerçekten muhteşemdin. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
So what do you think of my office? | Ofisim için ne düşünüyorsun? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
What's not to like? You're surrounded by naked men with an average shoe size of 17. | Nasıl sevmem? 50 numara ayakkabı giyen çıplak erkeklerle dolu. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
It's...pretty good. | Oldukça iyi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
How about a little a little dinner? Mmm, I'd love that. | Akşam yemeği yiyelim mi? Çok sevinirim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Hey, Matt! Harry, hey! What are you doing here? | Hey, Matt! Harry, hey! Burada ne yapıyorsun? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Checking out the naked guys in the locker room. | Soyunma odasındaki çıplak erkekleri gözetliyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I saw the feed. I wanted to let you know you did ok. | Yayını gördüm. İyi iş başardığını bilmeni istiyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
People want to laugh, let 'em watch the weather. Ok, no fish humor. | Gülmek isteyen hava raporunu izler. Pekala. Balık esprisi yok. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I'm Will. Oh, God. I'm so sorry. | Ben Will. Tanrım. Affedersiniz. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
This is Harry Zalen, station manager my boss. Oh. Hi. | Bu Harry Zalen. İstasyon müdürü. Patronum. Merhaba. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Who are you? I'm, uh, Matt's.. | Sen kimsin? Ben Matt'in... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Brother. Will's my brother. | Kardeşim. Will benim kardeşim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Karen, I've had an awakening. | Karen, gözüm açıldı. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
There are certain things in this world that desperately need changing, | Bu dünyada değişmesi gereken şeyler var ben de benliğimi... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
and I am committing every fiber of my being to changing them. | ...ve kişiliğimi bu değişimlere adadım. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
As we speak, there is a gun control rally going on in Times Square, and I say | Şu anda biz konuşurken Times Meydanı'nda silahları yasaklamak için gösteri yapılıyor. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
let's join our brothers and sisters in fighting the good fight. | Bu kavgada kardeşlerimize katılalım diyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Nah. All right. Let's go to lunch. | Pekala. Öğle yemeğine gidelim. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Can't, honey. I'm busy. | Olmaz tatlım. Meşgulüm. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, just doing a little last minute shopping for the step kiddies. | Üvey çocuklarım için son dakika alışverişi yapıyorum. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Honey... Do you think Mason will like this? | Tatlım... Sence Mason bunu beğenir mi? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
I don't know. Does he need steak knives? | Bilmiyorum. Biftek bıçağına ihtiyacı var mı? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Oh, honey, if you'd ever seen him work his way through a porterhouse, you wouldn't be asking that question. | Tatlım. Biftekle nasıl uğraştığını görsen bunu sormazdın. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
So what's the gift for, anyway? | Bu hediye ne için ki? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
What do you mean, Jack? Christmas? Hello?! | Ne demek istiyorsun Jack? Noel! Günaydın! | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Deck the halls with boughs of money, fa la la la la, la la la la... | Avluları paralarla süsleyelim, fa la la la la, la la la la... | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Karen, Christmas was months ago. | Karen, Noel aylar önceydi. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
Don't you remember? That was the day you let Rosario call her kids. | Hatırlamıyor musun? Rosario'nun çocuklarını aramasına izin vermiştin. | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |
God, I mean, when's the last time you checked your calendar? | Tanrım. Takvimine en son ne zaman baktın sen? | Will & Grace My Uncle the Car-1 | 2001 | ![]() |