• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181366

English Turkish Film Name Film Year Details
What?! Yeah, there's this fish restaurant in Queens. Ne?! Queens'teki balık lokantası. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's where all the gay guys take their closet boyfriends. Gayler gizli erkek arkadaşlarını oraya götürüyorlar. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You know, it's like a casual, sawdust on the floor, hand down my pants kind of place. " Yerde talaş, popomla dolaş" tarzı, ferah bir yer. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Jack, he introduced Will as his brother. Grace, just have dinner with us. Ok? Jack, Will'i erkek kardeşi olarak tanıtmış. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I mean, Matt's a good guy, and I know you'd like him if you just got to know him. Matt iyi bir adam. Onu tanıdığında seveceğini biliyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Absolutely not. They make those killer deep fried onion blossoms. Kesinlikle olmaz. Ölümcül soğan halkası yapıyorlar. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
One dinner. Sadece bir akşam yemeği. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What did you order? I just told the chef to surprise me. Ne sipariş verdin? Şeften beni şaşırtmasını istedim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Think that was a mistake in a place that's located next to a pet hospital? Sence hayvan hastanesinin yanında olması bir hata. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Grace, hi. You gonna Grace? Grace, Selam. Sen... Grace? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What What are you doing? You gonna join us? Ne yapıyorsun? Bize katılacak mısın? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I thought about it, and I cannot, in good conscience, have dinner with you two. Bunu düşündüm ve vicdan azabıyla sizinle yemek yiyemem. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I I'm not gonna be a party to your lie. So, what, you're just here to judge me? Yalanının bir parçası olmayacağım. Yani burada beni yargılıyor musun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Will, believe it or not, I have better things to do with my life. Will, ister inan ister inanma hayatımda daha iyi şeyler var. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm here for the onion blossom. Soğan halkaları için buradayım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So don't worry. As soon as they call number 39, I'm out of here. Merak etme 39 numarayı çağırdıklarında gideceğim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Number 38! Yes! I'm starving. 38 numara. Evet. Açlıktan ölüyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Number 40! 40 Numara. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm going back to my date. Good. Sevgilimin yanına gidiyorum. İyi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Don't want to keep your brother waiting. Might give you a wedgie. Erkek kardeşini bekletmek istemezsin. Seni dövebilir. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Isn't Grace gonna join us? Uh, no, we had a bit... A fight back at home. Grace bize katılmayacak mı? Hayır. Evde biraz tartışmıştık. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's a long story. What's the short version? Uzun hikaye. Kısa şekli ne? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
We fought at home. Evde kavga ettik. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Ok. Fair enough. So, I've never been here before. Interesting choice. Tamam, anlaşıldı. Buraya hiç gelmemiştim. İlginç bir seçim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Great, isn't it? Yeah. How'd you find it? Harika, değil mi? Evet, nereden buldun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Jack told me about it. Said it was the perfect place for For a guy like you. Jack anlatmıştı. Buranın senin gibi bir adam için uygun olduğunu söyledi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Presbyterian? Exactly. Presbiteryan için mi? Kesinlikle. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey, what are you doing on the weekend? 'Cause I was thinking, you know, we could, uh We could uh... Hey, hafta sonu ne yapıyorsun? Düşündüm ki seninle beraber... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
We could what? We could drive to the coast. There's this great little bed and Beraber ne? Arabayla sahile gidebiliriz. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Would you cut it out! What? Şunu keser misin? Neyi? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You're looking at me all disapproving, rolling your eyes. Gözlerini devirerek bana bakmayı kes. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I was debating whether or not I should add clam strips to my order. Çubuk midye de alsam mı diye düşünüyordum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You were not! Düşünmüyordun. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I know that look. It's the same look you give me when I do a British accent. Bu bakışı biliyorum. İngiliz aksanıyla konuştuğumdaki bakışın. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I never.. Oh, don't you love? Ben asla.. Sevmiyor musun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Aha, there it is! İşte bu. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Look, if you are feeling guilty because you're compromising everything you believe in, İnandığın şeylerle uyuşmayan bir şey yaptığın için suçlu hissediyorsan... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
that's your thing. Don't put that on me. I'm just standing here thinking about clam strips, ...bu senin sorunun. Ben kabukları açılmış çubuk midyeleri düşünüyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Out and proud. "Açık ve "Gururlu" midyeler. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Number 39? Yes! 39 numara. Evet. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
10 more minutes. 10 dakika daha bekleyeceksiniz. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Just... Stop looking at me. Sadece bana bakmayı kes. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm sorry. That won't happen again. Nothing is going to keep us from enjoying our evening. Affedersin. Bir daha olmayacak. Gecemizi kimse mahvedemez. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey, Matt! Selam, Matt! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Harry, hey, what are you doing here? Harry, merhaba. Burada ne yapıyorsun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Bringing some dinner home for my wife. She loves this place. Karıma yiyecek bir şeyler almaya geldim. Burayı sever. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Her hairdresser recommended it. Kuaförü önermiş. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Why don't you join us, Harry? Don't mind if I do. Neden bize katılmıyorsun, Harry? Sorun olmazsa otururum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Will, Matt's brother, right? That's right. That's me. Will, Matt'in kardeşiydin değil mi? Evet, öyle. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So, Will, you a big jock like Matt? Oh, yeah. Hell, I'm wearing a cup right now. Sen de Matt gibi spora meraklı mısın Will? Evet. Şu anda bile süspansuar takıyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Damn, Matt, I spent some time defending you today. Oh, really? Why? Kahretsin, Matt. Bugün bir süre seni savunmak zorunda kaldım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Couple of guys at your old job said there's rumor going around... Eski işinden birkaç adam bir dedikodu çıkarmışlar. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That you might be gay. Gay olabilirmişsin. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Me? Gay? Me, gay? Ben? Gay? Ben gay miymişim? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Did you hear that, Will? Yeah. You gay. Duydun mu Will? Evet. Gay olabilirmişsin. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So are you? Oh, please, no. Öyle misin? Oh, Lütfen. Hayır Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Harry, you don't have to worry about me. I mean... I mean, just the idea of two guys together it just... Harry, bu konuda endişelenmene gerek yok. Yani... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I think two guys together is hot. Bence iki erkeğin beraber olması çok seksi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Matt, there's something I have to tell you. Matt, sana söylemem gereken bir şey var. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Mom is gonna freak. Annem çıldıracak. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You don't seem gay. Gaye benzemiyorsun. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Well, that's probably because my party dress is at the cleaners. Bunun nedeni parti elbisemin temizlemede olduğu içindir muhtemelen. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
But make no mistake about it, Harry. I am a gay man. I sleep with men. Ama şüphen olmasın Harry. Ben gayim. Erkeklerle yatıyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I have no desire to sleep with women... Not now, not ever. Kadınlarla yatmak için bir arzum yok. Ne şimdi, nede sonra. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, don't you play dumb with me. Oh, you stuck it to me but good. Aptal rolü yapma. Kazığı bana iyi sapladın. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Karen.. And he is just so comfortable giving it away, aren't ya? Karen... Ve çok rahat ele verdi, değil mi? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Wow. Single mothers. Homeless women. Sally Struthers?! Boşanmış anneler. Evsiz kadınlar. Sally Struthers?! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I got news for you people, I'm gonna get him in a room, Size haberlerim var millet. Onu bir odaya sokacağım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
and I am gonna work that little will until I'm satisfied. Ve küçük Will beni tatmin edene kadar üzerinden inmeyeceğim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Grace, that blouse hurts like a hangover. Grace, bluzun başımı ağrıtıyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You know what? Maybe this isn't the best time to talk about this. Belki bunu konuşmak için uygun bir zaman değildir. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Maybe it isn't, but I've got to say this. I can't go on lying. Olabilir. Ama söylemem gereken bir şay var. Yalan söyleyemem. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I know I said that I would, and I'm sorry, but I can't. Söylerim dedim ama yapamıyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
The only way I know how to be in a relationship with you... brother... Seninle ilişkimizin tek yolu... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
is if we are open and honest. Açık ve dürüst olmak. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Those are the terms. Can you accept that? Durum bu. Bunu kabul edebilir misin? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I wish I could... Keşke edebilseydim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
but I can't. Ama kabul edemem. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Well, then I can't, either. Good for you! O zaman ben de edemem. Aferin sana! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Just a single woman in a fish place, applauding a courageous man. Balık lokantasında cesur bir adamı takdir eden yalnız bir kadınım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Come on, Grace. Let's go home. Hadi Grace. Eve gidelim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, but my onion Ama soğanlarım... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Matt, I I know how hard this must be for you. A gay guy in your own family. Matt, biliyorum bu senin için çok zor olmalı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Matt? Jack? Matt? Jack? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Justin? Dad? Justin? Baba? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Number 39! 39 numara. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Coming through. Coming through. Geliyorum. Geliyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Grace, you've been whittling away at that onion blossom for three hours now. Say good bye. Grace, üç saatten beri soğan halkalarının... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
But I just discovered they're good with sugar. Ama şekerle iyi gittiklerini keşfettim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Don't! No, no, no, no. Thank you... Yapma. Hayır, hayır, hayır. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And the guy I'm supposed to have a meeting with is in 2 I, Görüşeceğim adam 2 I'da oturuyordu Ben de kapıcıya "Affedersiniz... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
is there a 2 I in this building? I'm looking for 2 I. ...apartmanda 2 I var mı? 2 I'yı arıyorum, bulmam lazım" dedim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
He's ignoring me. I must have said "2 I" like 15 times. Beni duymazdan geldi. 15 kez falan 2 I dedim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
The guy finally puts down his newspaper, looks right at me, Adam nihayet gazetesini bırakıp gözümün içine baktı. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
and he only has one eye. Meğer adamın tek gözü varmış. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
You lie. That did not happen. Yalancı! Hadi oradan. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
Swear to God he only had one functioning eye, Yemin ederim işe yarar bir... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
and the other one was like a mini glazed doughnut ...tane gözü vardı. Diğeri sanki kaymaklı çörek gibiydi. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
a sort of congealed... Sanki böyle dondurulmuş... Yeni konuya geçelim. Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
So how's the Island? Do you just run around naked all day Adalar nasıl? Makyaj yapıp bütün gün çırılçıplak gezip... Will & Grace New Will City-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • 181366
  • 181367
  • 181368
  • 181369
  • 181370
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact