• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181361

English Turkish Film Name Film Year Details
I got a 90 90 aldım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok. fasten your seat belts, folks Pekâlâ. Kemerleri bağlayın millet. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You are about to meet my stepdad Üveybabamla tanışmaya gidiyoruz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
A man whose cruelty is exceeded only by his inability to love Gaddarlığının sadece aşkının acizliğiyle aşırıya kaçtığı biri. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Well, that sucks Kötüymüş be. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm just sayin' he's like ice He's the meanest man alive Demek istediğim, buz gibi biri. Yaşayan en manidar adam. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm so thrilled to finally meet Jack's friends Jack'in arkadaşlarıya tanışmanın heyecanıyla yerimde duramıyordum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hi, how are you? Good to see you Merhaba, nasılsınız? Sizi görmek ne güzel. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Father Baba. Mesafeli ve utanç verici gördüm seni. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
So, you must be Elliot Sen de Elliot olmalısın. Tanıştığımıza memnun oldum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Please Make yourselves at home Lütfen, rahatınıza bakın. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I brought some food up I got some drinks there Biraz yiyecekle içecek aldım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm just so glad you're all here Burada geldiğiniz için çok mutluyum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
As they say at my friend Sue Casa's house Arkadaşım Sue Casa'nın evinde dedikleri gibi... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
mi casa es su casa ...mi casa es su casa. (Benim evim senin evin.) Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
He barely knows Sue Casa Sue Casa'yı çok uzaktan tanıyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Help yourselves Afiyet olsun. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Karen, want something to drink? Karen, bir şeyler içmek ister misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No. I'm thinking about cheating on Stan Hayır. Stan'i kandırmayı düşünüyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
That means a double vodka Bu duble votka demek. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
So, Jack I got you a little something Jack, sana ufak bir şey aldım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I wonder what this could be Your approval? Ne olduğunu merak ediyorum. Ruhsatın mı? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No, doesn't feel heavy enough Hayır, o kadar ağır değil. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok. So tell me, Elliot Söyle bakalım Elliot... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What do you do for a living? ...ne iş yapıyorsun? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Uh, I go to seventh grade Yedinci sınıfa gidiyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, that's a good job You married? Güzel iş. Evli misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Divorced Me, too Boşandım. Aynen. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm divorced, too I guess nobody cares about that! Ben de boşandım ama kimsenin taktığı yok! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Jack, it's the holidays Jack, o tatildeyken. Hadi biraz eğlenelim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Elliot. Can I get you some juice? Elliot, sana meyve suyu getireyim mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, what is that supposed to be? Ne demek istedin? Dalga mı geçtin? Meyve suyuyla mı? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Like, ooh, I'm gay? Gay olduğumu mu söylemek istedin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh. Oh before I forget Unutmadan söyleyeyim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I didn't have time to wrap it ...toparlanmak için vaktim olmadı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
but here Ama... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I hope you like... Football! ...umarım futbolu seversiniz! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
He doesn't like it at all Hiç sevmez. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Yeah, I do I love football Hayır, seviyorum. Futbolu seviyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm on the team at school and my mom hates it Okul takımındayım ve annem çok kızıyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, hey, moms are supposed to hate it Annelerin hep kızması gerekir zaten. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Jack wasn't a big fan of it either Jack de pek sevmezdi. Küçükken bir keresinde... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I gave him a ball once for his birthday ...doğum gününde ona bir top almıştım... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and he put it in his shirt ...ve onu tişörtünün içine koyup... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and told everyone he was pregnant ...herkese George Micheal'ın bebeğine hamile olduğunu söylemişti. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ok, you go to Aunt Honey's with me Will & Grace'de daha önce. Peki, siz benimle Honey Teyzeme geleceksiniz... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I go to your parents' with you ...sonra beraber sizinkilere ve Jack'in üvey babasına gideceğiz... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
And then we can go with Karen real quick to visit Stan in prison? ...daha sonra da hapishaneye uğrayıp Stan'i ziyaret etsek olur mu? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ok, I figure we each get one hour Her birimize birer saat ayırıyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
We'll set this timer and when it goes off Kronometreyi ayarlıyorum ve süre bittiğinde... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
We're out of there no matter what ...ne olursa olsun oradan gideceğiz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
There's still 40 minutes left on the timer What happened? Daha 40 dakika var. Ne oldu? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
There's really not much left to say Kocamın bana diğer insanlarla yatmaya başlamamı istediğini söyleyince... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
he wants you to start sleeping with other people ...söylenecek fazla bir şey kalmadı. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
He wants me to be sexually satisfied while he's in prison O hapisteyken benim seksüel açıdan tatmin olmamı istiyor. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I don't know why Neden bilmiyorum. Dışarıdayken umursamamış demek ki. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Whatever you do Sakın anneme Nathan'la ayrıldığımızı söylemeyin. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Look, she always said that I was wasting my time Onunla hep boşa vakit geçirdiğimi söylerdi... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
She's so obnoxious She even has a little İğrenç bir huyu var. Hatta "ben demiştim dansı" bile var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I felt it was my duty as a fellow thespian Bir meslektaşı olarak onun trajedi maskesini... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
to turn her mask of tragedy into one of comedy ...komedi maskesine çevirmeyi bir görevim olarak hissettim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Hey! That's enough! It's over! Yeter artık! Kes şunu! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You are about to meet my stepdad Üvey babamla tanışmaya gidiyorsunuz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
A man whose cruelty is exceeded only by his inability to love Gaddarlığının sadece aşkının acizliğiyle aşırıya kaçtığı biriyle. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm so thrilled to finally meet Jack's friends Jack'in arkadaşlarıyla tanışmanın heyecanıyla yerimde duramıyordum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You're looking distant and shaming Baba. Mesafeli ve utanç verici gördüm seni. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Pick the lady and you win a dollar Bul karayı al parayı. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Red, black, black Kırmızı, siyah, siyah. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Just follow the lady Sadece kırmızıyı izle. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Pick the queen Uh...this one? Kırmızıyı bul. Bu mu? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Sorry Jack? Üzgünüm. Jack? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
It's that one I know it is Bu olduğunu biliyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
And once again you set me up for failure Gene beni kandırdın. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Those football players Şu futbol oyuncularının... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Their asses are so high ...kıçları çok havada. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm hungry I'm thirsty Karnım acıktı. Susadım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I could hump a tree Bir ağaçla sevişebilirim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
It's...that one Bu. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Sorry Üzgünüm. Aferin! Kaptın sen bu işi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You know what that means, don't you? Hilesinin ne olduğunu anladın, değil mi? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You get to keep my lucky cards Şanslı kartlarımı alabilirsin. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
No, I can't take these from you Hayır, alamam. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You said you liked 'em Yeah, they're great Bunları sevdiğini söylemiştin. Evet. Tamam işte, almanı istiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
No, I can't Alamam. Al şu kartları Elliot! Al şu lanet kartları! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
The man wants you to have the cards Adam senden kartları almanı istiyor... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
take the cards! And you, man stop badgering the boy! ...al işte! Sen de çocuğun başının etini yeme! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You better take 'em Thanks Alsan iyi olur. Sağ ol. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ding Ding. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
What are you doing? What's the matter with you? Ne yapıyorsun? Kafayı mı yedin? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ding the dang bell! Zilin dingi! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Is there something wrong, Jack? Bir şey mi oldu Jack? Bana bir şey söylemek istiyorsan, çekinme. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ok. There is something Peki, sana uzun zamandır söylemek istediğim bir şey var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Gotta go Elliot! Biz kaçtık! Elliot! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, these last few stops have been a nice warm up Bunlar da güzelce ısınmak için son mola yerleriydi. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
now brace yourself for real dysfunction Şimdi gerçek bozukluğa hazırlanın. Arı bozukluğu. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You can't say it You can't talk about it Hakkında bir şey diyemezsiniz... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
but you know it's there ...ama orada olduğunu bilirsiniz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Kind of like a fart in church Kilisede yellenmek gibi bir şey. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Just tell them about the code Şu şifreden bahset onlara. Evet, şifre. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
"Business trip" is the code Babamın metresiyle olan ilişkisini "iş gezisi" şeklinde şifreliyoruz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181356
  • 181357
  • 181358
  • 181359
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact