• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181360

English Turkish Film Name Film Year Details
Uncle Sid, Aunt Reba Uncle Joe, Uncle Funny Sid Dayı, Reba Teyze, Joe Dayı, Funny Dayı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Acid reflux, I.B.S bursitis, phlebitis Reflü, ağır bağırsak sendromu, bursit, flebit. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Julius! And this is Julius my mom's pianist Julius! Annemin piyanisti Julius. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Pianist Piyanist. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, uh, we've met And so we meet again... Biz tanışmıştık. Tekrar tanışalım... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
For the first time ...ilk kez. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
So, you're the boyfriend Demek sevgilisi sensin. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No, actually Hayır. Ben sevgilisi değilim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
He's the boyfriend God, no! O zaman o sevgilisi. Allah korusun! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Where's the boyfriend? Sevgili nerede? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Yeah, where is the boyfriend, or Evet, sevgili nerede? Veya... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
as I like to call him "It'll end in tears." ...ben ona "sonu iyi bitmeyecek" diyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
His name is Nathan, mom Onun adı Nathan, anne... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and he's with his own family How are you? ...ve kendi ailesine gitti. Sen nasılsın? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Well, I guess for someone who's been kicked in the knockers Hayatımı adadığım memelerimden iş vesileyse kovulan biri için iyiyim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm ok I'm devastated İyiyim. Darmadağınım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Thanks for comin Geldiğin için teşekkürler. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I saw that What are you taking? Gördüm onu. Ne alıyorsun? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Give me one I got a really bad back Bir tane versene. Belim çok ağrıyor. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I guess these things can be used for pain Sanırım bunlar ağrı için kullanılabilir. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
So, how'd you hurt your back? Belini nasıl incittin? Zevkten mi kaçıyordun? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You got some mouth on you Senin nasıl ağzın varmış öyle. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
It so happens that I strained Figüranım Bay Lopez'le... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
it during a round of passionate lovemaking with my super, Mr. Lopez ...bir rauntluk ihtiraslı sevişmeden kaçarken oluverdi. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm committing adultery Zina yapıyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and I had a cousin who was in a car accident Ve trafik kazası geçiren bir kuzenim var. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
When they opened him up İçini açtıklarında... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
can you guess what they found? ...tahmin et ne buldular? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
A smaller cousin? Daha küçük bir kuzen mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What is that? How could they find a smaller cousin O ne be? Kuzenimin içinde nasıl daha küçük bir kuzen bulabilirler? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I was really just I was just joking Ben şaka yapıyordum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Why would you joke about such a thing? Böyle bir konuda şaka yapılır mı? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm telling you a story about my cousin Trafik kazası geçiren kuzenimin hikâyesini anlatıyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
He's dead now, in fact Hayatını kaybetmiş birinin hikâyesini. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Still funny Mr. Jan Murray? Hâlâ komik mi Bay Jan Murray? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
So, this super Bu figüranla ne kadar konuşabiliyoruz? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Let's just say everything in the building is broken Binadaki her şeyin bozulduğunu söyleyebiliriz... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
but I still call him "super." ...ama ben ona hâlâ "süper" diyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I mean, there's really nothing stopping me Kocamın bana izin verdikten sonra beni hiçbir şey durduramaz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Well, my husband gave me permission, too Kocam bana da izin vermişti. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Ever since he spent our entire nest egg on a Toyota MR2 Biriktirdiğimiz tüm parayı Toyota MR2 için harcadığı günden beri. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I tell ya, Jackie Aklında bulunsun Jackie. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
It's a rough business 10% talent, 20% looks Bu çok meşakkatli bir iş. %10'u yetenek, %20'si görünüş... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and 70% is luck of the draw ...%70'i ise şanssızlık. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
God, that's so depressing Tanrım, çok sinir bozucu bir durum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I mean, you want to believe Seksüel lütufların... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
that sexual favors play some part in it ...bu tür durumlarda rol oynamasını istiyorsun. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'll never be happy again It's over for me Bir daha mutlu olamayacağım. Benim için bitmiştir. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I may not even audition for The Ice Person Cometh Ice Person Cometh için bile seçilemeyeceğim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hey, Bobbi. Come on Cheer up Hadi Bobbi. Neşelen biraz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No Hayır. O kadar da kötü değil. Gülümse biraz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Come on, at least Nathan dumped Grace Hadi, bari Nathan'ın Grace'ten ayrılması için gülümse. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Crap Hay dilimi... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, sweetheart I'm so sorry Canım benim. Çok özür dilerim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What? What just happened? What? Ne? Ne oldu? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
How you must feel The pain Bir kepek tanesi tarafından ayrılmanın acısı nasıl bir şey? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What?! How do you! Ne? Nasıl... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Wait, Before you say anything Dur, bir şey söylemeden... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
let me just ask you this ...ben önce bir şey sorayım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Sweetheart Canım. Hayır, git başımdan. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, now, come on, now Gel yanıma. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
A woman needs to be with her mother at a time like this Bir kadının böyle zamanlarda yanında annesine ihtiyaç duyar. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Mom, just stay where you are Julius, will you please help? Anne, otur oturduğun yerde. Julius, yardım eder misin? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
no. I never come between a woman and her mother Hayır, bir kadınla annesinin arasına asla girmem. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I made that mistake with my first wife Bu hatayı ilk karımla yapmıştım. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, honey I know how awful it is Canım benim, işleri yürütemenin... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
that it didn't work out for the two of you ...ne kadar berbat olduğunu bilirim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
and I'm afraid that I have to say Korkarım ki bunu söylemek zorundayım Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No Don't say it Hayır. Sakın söyleme. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh, well I think I have to say it Peki. Sanırım bunu söylemek zorundayım Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No, mom Hayır anne. Kendimi çok zayıf hissediyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Well, maybe I don't have to say it Belki de söylemek zorunda değilim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'll just do the dance No, mom. please Dans edeyim. Yapma anne. Lütfen. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I told you so Ben demiştim, ben demiştim, ben demiştim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
You can't act! Oyunculuk yapamıyorsun! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
What? You stink! Ne? Kokuşuk! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I just wish that I had said this to you Bu seçmelerinin öncesinde demek isterdim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I, too, could know the joy of saying ...ve ben de "ben demiştim" demenin hazzını biliyorum. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Told you so Told ya, told ya, told ya so Ben demiştim, ben ben ben demiştim... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Gotta go. Love you Call me tomorrow Gitmem gerek. Seni seviyorum. Yarın beni ararsın. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Have a good Thanksgiving Şükran Günü'nüz kutlu olsun. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
It's the one thing I asked you not to do! Sizden sadece bir şey yapmamanızı istemiştim! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
The woman was depressed Kadının canı çok sıkkındı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I felt it was my duty as a fellow thespian Bir meslektaşı olarak... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
to turn her mask of tragedy ...onun trajedi maskesini komedi maskesine... Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
into one of comedy ...çevirmeyi bir görevim olarak hisettim. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I'm gonna hurt you Right now Geberteceğim seni! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hey! That's enough! It's over! Yeter artık! Bitti işte! Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Wait, Slow down Dur, yavaşla. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I know it's right along here somewhere Buralarda bir yerlerdeydi. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
I can never remember which building is Elliot's Elliot'un hangi evde oturduğunu bir türlü hatırlamadım gitti. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Could it be that one he's standing in front of and waving? Şu önünde durduğu ve bağırdığı bina olabilir mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
No, that's not it Hayır, o değil. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
We might be on the wrong street Yanlış caddede olabiliriz. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Oh,Hey, Elliot Hey, Elliot Selam Elliot. Hoş geldin Elliot. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Here My mom made you a pie Al. Annem sana pasta yaptı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Um, she's not a very good cook İyi bir aşçı değildir. Başta taco salatası yapacaktı. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Hey Kid Ever cheated? Evlât. Kopya çektin mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
once on an algebra quiz Matematik sınavında. Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
Did it feel good? İyi geldi mi? Will & Grace Moveable Feast-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181355
  • 181356
  • 181357
  • 181358
  • 181359
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact