• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181335

English Turkish Film Name Film Year Details
Uh, Mr. McFarland what's with the voice? Bay McFarland, bu ses ne oluyor? Will & Grace-4 1998 info-icon
This is how an announcer talks Bir sunucu böyle konuşur. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ok, we'll call you Peki, biz sizi ararız. Will & Grace-4 1998 info-icon
Yes! Oh, my god This is so exciting! Aman Tanrım! Bu çok heyecan verici! Will & Grace-4 1998 info-icon
Ok, you ready? Pekâlâ, hazır mısın? En iyi üç bebek ismi seçimi. Will & Grace-5 1998 info-icon
If it's a boy Erkek olursa: Will & Grace-5 1998 info-icon
Caleb, Elijah, and Jonah Great Caleb, Elijah ve Jonah. Ne güzel. Will & Grace-5 1998 info-icon
You have any choices that were popular after Noah built the ark? Nuh, gemisini yaptıktan sonra popüler olan isimler seçtin mi? Will & Grace-5 1998 info-icon
Ooh, Noah Nuh. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok Tamam, endişelenme. Will & Grace-5 1998 info-icon
If you wanna go more modern I also have Louis, Erik, and Sebastian Modern isimler istiyorsan, Louis, Erik ve Sebastian var. Will & Grace-5 1998 info-icon
And for girls Kız olursa: Vanessa, Ursula ve Ariel. Will & Grace-5 1998 info-icon
They're good, right? Yeah Çok güzeller, değil mi? Evet. Will & Grace-5 1998 info-icon
They're also characters from The Little Mermaid Ayrıca onlar Little Mermaid'deki karakterler. Will & Grace-5 1998 info-icon
What? Ne? Flounder'la Scuttle'ı koymamana şaşırdım doğrusu. Will & Grace-5 1998 info-icon
We're gonna make a baby! I know! Bebek yapacağız! Biliyorum! Will & Grace-5 1998 info-icon
But don't forget what we talked about last night Ama dün akşam konuştuklarımızı sakın unutma. Will & Grace-5 1998 info-icon
We're not gonna tell anyone about this baby until I'm actually pregnant Ben hamile olana kadar bebekten kimseye bahsetmeyeceğiz. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, what about our friends? Peki ya arkadaşlarımıza? Hayır, hayır. Will & Grace-5 1998 info-icon
Our friends will just make stupid comments and have stupid opinions Arkadaşlarımız saçma sapan yorumlar yapıp saçma sapan fikirler uydurur. Will & Grace-5 1998 info-icon
That's a little unfair Bu haksızlık ama. Will & Grace-5 1998 info-icon
Are there any Hobbits left in America? Amerika'da hiç hobbit kaldı mı? Will & Grace-5 1998 info-icon
I take it back That's totally fair Sözümü geri alıyorum, gayet de haklısın. Will & Grace-5 1998 info-icon
'Cause I was up all night thinking about what my new calling in life should be Çünkü bütün gece uyumayıp yeni hayatımın nasıl olması gerektiğini düşündüm. Will & Grace-5 1998 info-icon
There's been quite a void since I abandoned my acting career Oyunculuk kariyerimi terk ettiğimden beri, büyük bir boşluk var hayatımda. Will & Grace-5 1998 info-icon
I thought your acting career was the void Bence oyunculuk kariyerin bir boşluktu. Will & Grace-5 1998 info-icon
I just need something Like a like a new direction Bana sanki... Yeni bir yol lâzım. Will & Grace-5 1998 info-icon
That way Bu taraftan. Bu taraftan. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok, I'm late for work İşe geç kaldım. Will & Grace-5 1998 info-icon
Look, uh, I made you a nice lunch Don't forget your juice box for the gym Sana güzel bir yemek hazırladım. Spor salonuna giderken meyve suyunu unutma. Will & Grace-5 1998 info-icon
and just lock up after you steal things Eşyaları çaldıktan sonra da kapıyı kilitle. Will & Grace-5 1998 info-icon
What's going on with you? Ne ayaksın sen? Anlamadım? Will & Grace-5 1998 info-icon
You're all pinched and clinched like a man with a secret Sanki bir sırla perçinlenmiş ve kıstırılmışsın. Will & Grace-5 1998 info-icon
Nothing, I j Yok bir şey, ben Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, I do have kind of huge news but I promised Grace I would not tell Bomba haberlerim var ama Grace'e bunu söylemeyeceğime dair söz verdim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Come on! What is it?! Please?! Hadi, nedir o? Lütfen! Will & Grace-5 1998 info-icon
I can't Olmaz. Grace sözüne sadık kalıyor, benim de aynısını yapmam icap eder. Will & Grace-5 1998 info-icon
You two are having a baby?! Bebek mi yapacaksınız? Will & Grace-5 1998 info-icon
Isn't it incredible? İnanılmaz değil mi? Evet tatlım, gerçekten öyle. Will & Grace-5 1998 info-icon
And you know, with everything that's been going on with me lately Benim de son zamanlardaki hâlim ortada zaten. Will & Grace-5 1998 info-icon
with 16 servants, most of whom don't even jump anymore ...16 hizmetçim var, çoğu ayaklarına sıktığımda zıplayamıyor artık. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, your news really gives me something to smile about Senin haberlerin gerçekten de gülümsetecek cinsten. Will & Grace-5 1998 info-icon
Karen, it's so good to see you smile Karen, seni gülerken görmek ne güzel. Will & Grace-5 1998 info-icon
Hell, it's good to see you exhibit any human attribute Herhangi bir insanî özellik sergilemen ne güzel. Will & Grace-5 1998 info-icon
So you and Will are having a baby Demek Will'le çocuk yapacaksınız. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok, now, before you start judging and saying things like Hemen yargılayıp, "O eşcinsel", "Bu çok tuhaf"... Will & Grace-5 1998 info-icon
and, "you're so flat that Will's gonna have to breast feed..." ..."O kadar zayıfsın ki, Will'in emzirmesi lâzım" tarzı şeyler demeden önce... Will & Grace-5 1998 info-icon
you should know that we are very serious about this Karen, cennetlik kimselerin yanında bulunarak... ...bu konuda gerçekten ciddi olduğumuzu hatırlatırım. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, of course you are Tabii ki de öylesiniz. Will & Grace-5 1998 info-icon
Breast feed I'm funny... Emzirmek... Çok matrağım. Will & Grace-5 1998 info-icon
So, where is this baby going to live? Nerede yaşayacak bu bebek? Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, you know in my office, in a file folder Ofisimde, bir dosyanın içinde. Will & Grace-5 1998 info-icon
Under "O" for offspring Zürriyetin Z'sinin altında. Will & Grace-5 1998 info-icon
Here with us! What do you think? Bizle yaşayacak! Ne sandın? Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, isn't that all cozy One big happy family Ne kadar hoş, büyük geniş bir aile. Will & Grace-5 1998 info-icon
Is this because I'm gay? Eşcinsel olduğum için mi yapıyorsun? Will & Grace-5 1998 info-icon
You feel you failed somehow and now you need to get a new baby Bir şekilde başarısız olduğunu düşünüyorsun ve bir bebek yapıp... Will & Grace-5 1998 info-icon
and start all over again? ...temiz bir sayfa mı açacaksın? Will & Grace-5 1998 info-icon
I'm gay And you're not my baby Ben eşcinselim ve sen benim bebeğim değilsin. Will & Grace-5 1998 info-icon
It's just it's just... Bu... Bu... Will & Grace-5 1998 info-icon
It's just that this new baby is gonna come Yeni bir bebek gelecek... Will & Grace-5 1998 info-icon
and he's gonna be cuter than I am and younger than I am ...ve benden daha tatlı olacak, daha genç olacak... Will & Grace-5 1998 info-icon
and he's gonna have a better job than I do... ...ve benden daha iyi bir işi olacak... Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, sure But we'll still love you Orası öyle, ama biz seni hâlâ seviyoruz. Will & Grace-5 1998 info-icon
I don't know It all sounds kinda crazy Bilmiyorum, kulağa saçma geliyor. Will & Grace-5 1998 info-icon
We'll still pay for you Kiranı ödemeye devam ederiz. Will & Grace-5 1998 info-icon
Yay, we're having a baby! Yeah, I thought so... Yaşasın, bebeğimiz olacak! Ben de öyle düşünmüştüm. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok, now, remember, Karen Not a word about... Sakın unutma Karen, tek kelime dahi... Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh John Goodman John Goodman. Will & Grace-5 1998 info-icon
Yes, Karen John Goodman Evet Karen, John Goodman. Will & Grace-5 1998 info-icon
Also try to avoid the subject of baby Ve bebek konusundan da kaçınmaya çalış. Tamam. Will & Grace-5 1998 info-icon
Hello Merhaba. Selam evlât. Will & Grace-5 1998 info-icon
How's the wife? Annen nasıl? Hep aynı, hep aynı. Will & Grace-5 1998 info-icon
I mean, I bust my hump 14 hours a day Günde 14 saat eşek gibi çalışıyorum... Will & Grace-5 1998 info-icon
Is it too much to ask to have dinner waiting for me on the table ...eve geldiğimde masada yemeğimin hazır olmasını istemem çok mu? Will & Grace-5 1998 info-icon
Yeah Evet. Bir an önce kurtul ondan. Will & Grace-5 1998 info-icon
I hear she sleeps around Deli gibi seviştiğini duydum. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok, guys Dinner's ready Pekâlâ çocuklar, yemek hazır. Will & Grace-5 1998 info-icon
We'll make popcorn later watch "Buffy." That's fine Buffy'i izlerken mısır patlatırız. Güzel olur. Will & Grace-5 1998 info-icon
No! Hayır! Karen'la Grace sana bebekten bahsettiğimi söyleme. Will & Grace-5 1998 info-icon
The baby I got you Bebek, anladım. Tamam. Will & Grace-5 1998 info-icon
This looks so great! Beautiful Harika görünüyor. Mükemmel. Will & Grace-5 1998 info-icon
How about a toast? Hmm? Kadeh kaldıralım mı? Will & Grace-5 1998 info-icon
To Will and Grace's baby! Will ve Grace'in bebeğine! Will & Grace-5 1998 info-icon
I can't believe you told her! I can't believe you told him! Ona söylediğine inanamıyorum! Ona söylediğine inanamıyorum! Will & Grace-5 1998 info-icon
He doesn't count he doesn't listen O ne umursar, ne de dinler. O da umursamaz, her zaman kafası iyidir. Will & Grace-5 1998 info-icon
Hey, come on, now! Susun bakayım! Will & Grace-5 1998 info-icon
I'm sorry, what? Affedersiniz, ne oldu? Will & Grace-5 1998 info-icon
Kids Kids Çocuklar, çocuklar. Bu kadar takılmayın. Will & Grace-5 1998 info-icon
You two are having a babyand, well... İkiniz bebek sahibi olacaksınız, ve... Will & Grace-5 1998 info-icon
We think it's wonderful ...bizce bu harika bir şey. Will & Grace-5 1998 info-icon
Thank you Eksik olma. Will & Grace-5 1998 info-icon
I do ask that after you have completed the act of making sweet, sweet love Şirin şirin sevişmenizi bitirdikten sonra... Will & Grace-5 1998 info-icon
that you get Will a one way ticket back to Homoville ...Will'in Gina Heights'ta fazla rahatlamadan... Will & Grace-5 1998 info-icon
before he gets too comfortable in 'Gina Heights ...Homokent'e tek gidişlik bilet almasını talep edeceğim. Will & Grace-5 1998 info-icon
We are not having sex Of course not Seks yapmayacağız. Elbette hayır. Will & Grace-5 1998 info-icon
What? Why not? Ne? Neden? Çünkü biz... Will & Grace-5 1998 info-icon
Um, hold on Jack? Bir dakika. Jack? Will & Grace-5 1998 info-icon
Totally, yes Kesinlikle, evet. Will & Grace-5 1998 info-icon
Jack. Elliot? Oh, yes. Of course Jack. Elliot? Evet, tabii. Will & Grace-5 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181330
  • 181331
  • 181332
  • 181333
  • 181334
  • 181335
  • 181336
  • 181337
  • 181338
  • 181339
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact