• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181336

English Turkish Film Name Film Year Details
Elliot, yeah Um, listen Elliot, şu an burada olmamalısın. Will & Grace-5 1998 info-icon
We're about to have a very serious conversation Senin yaşında bir çocuk için uygun olmayan çok ciddi bir mesele konuşacağız. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, can I listen at the door? Kapıdan dinleyebilir miyim? Will & Grace-5 1998 info-icon
Yeah, I think that'll be fine Evet, sorun olmaz. Will & Grace-5 1998 info-icon
Guys, nobody will be having any sex Çocuklar, kimse seks yapmayacak. Üzgünüm Grace. Will & Grace-5 1998 info-icon
That better be a joke Bu şaka, değil mi? Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, once upon a time you were attracted to me Bir zamanlar benden hoşlanıyordun. Evet, 1000 yıl önce. Will & Grace-5 1998 info-icon
Before I saw you pluck your eyebrows and go to bed with moisturizing gloves Kaşlarını alıp yatağa nemlendirici eldivenlerle gittiğini görmeden önce. Will & Grace-5 1998 info-icon
If anything, you're the one who wants to have sex with me Hem benimle seks yapmayı öyle bir istiyorsun ki. Will & Grace-5 1998 info-icon
I see the way you look at me when I shave my legs Bacaklarımı tıraş ederken bana bakışını görüyorum. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, that's because it happens so infrequently Çok seyrek yaptığın için öyle. Bir dakika ne yaptığını çözmeye çalışıyorum. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ooh, that was low Bu ağırdı bak. Will & Grace-5 1998 info-icon
She should say something about his fat chin O şişko çenesiyle alakalı bir şeyler söylemeli. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok. Ok. Ok. Ok Let's stop this Tamam, tamam. Keselim şunu. Will & Grace-5 1998 info-icon
Will, I don't want to sleep with you Will, seninle yatmak istemiyorum. Ben de istemiyorum. Will & Grace-5 1998 info-icon
So I guess we'll be doing what, insemination O zaman döllenme yapıyoruz. Bana uyar. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ok, you guys You know, ok Çocuklar, onu normal bir şeymiş gibi söylemeyin. Will & Grace-5 1998 info-icon
Do you even know what insemination involves? Döllenmenin neleri içine aldığını biliyor musunuz? Will & Grace-5 1998 info-icon
Of course Yes, thank you Tabii ki de. Evet, sağ ol. Will & Grace-5 1998 info-icon
No, not really Not exactly Değil aslında. Pek değil. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, do you know? Uh, hello?! Sen biliyor musun? Alo? Will & Grace-5 1998 info-icon
His own son was the result of insemination Oğlu döllenmenin sonunda oldu! Will & Grace-5 1998 info-icon
So if anyone knows I think I do Bilen biri varsa, ki vardır... Will & Grace-5 1998 info-icon
Elliot! Elliot! Elliot! Will & Grace-5 1998 info-icon
Insemination Döllenme. Will & Grace-5 1998 info-icon
The guy goes to this lab where he deposits his sperm Erkek spermini bağışlayacağı laboratuvara gider... Will & Grace-5 1998 info-icon
then the doctor puts it into this machine that spins it around to get the best sample ...doktor spermi bir makineye koyar ve... Will & Grace-5 1998 info-icon
The woman goes to another place Kadın da kadının doktorunun laboratuvardan aldığı örnekle... Will & Grace-5 1998 info-icon
Then the doctor inserts the sample with a syringe, and Daha sonra doktor örneği şırıngayla enjekte eder ve... Will & Grace-5 1998 info-icon
hopefully, that results in fertilization ...şansınız varsa, döllenme gerçekleşmiş olur. Will & Grace-5 1998 info-icon
I know Anladım. Will & Grace-5 1998 info-icon
So clinical Çok kliniksel. Will & Grace-5 1998 info-icon
So impersonal I know Çok gayri şahsı. Bence de. Kulağa harika geliyor. Will & Grace-5 1998 info-icon
Yeah Evet, bacaklarımı tıraş etmeme gerek kalmıyor. Will & Grace-5 1998 info-icon
You know, the female reproductive system is so amazing Kadın üreme sistemi o kadar muazzam ki, mucize bile denilebilir. Will & Grace-5 1998 info-icon
So complex So beautiful Çok karışık, çok güzel. Will & Grace-5 1998 info-icon
Yow! What is that thing?! Senin kocaman bir alnın var ve bu kabak gibi ortada. Bu ne be? Will & Grace-5 1998 info-icon
God! It looks like the bad guy in a science fiction movie Tanrım! Bilim kurgu filmlerinden fırlamış kötü adamlar gibi. Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh, please Yapma lütfen. Sizinkiler yavru kedilerle dolu kutular gibi mi duruyor? Will & Grace-5 1998 info-icon
It don't Hiç de bile. Will & Grace-5 1998 info-icon
Excuse me Affedersiniz. Bay Truman? Evet? Will & Grace-5 1998 info-icon
We need to talk about your sperm Sperminiz hakkında konuşmamız gerekiyor. Will & Grace-5 1998 info-icon
It's the Jacuzzi at the gym He boiled them, didn't he? Spor salonundaki jakuzi. Kaynatmış orayı, değil mi? Will & Grace-5 1998 info-icon
No Hayır. Balık çorbasıymış. Will & Grace-5 1998 info-icon
Thank you Teşekkür ederim. Gördün mü Grace, balık çorbasıymış. Will & Grace-5 1998 info-icon
That's good, right? No İyi bir şey, değil mi? Hayır. Hâlâ motosiklet sepeti yapıyorlar mıdır acaba... Will & Grace-5 1998 info-icon
It's actual chowder Corn chowder Bildiğiniz balık çorbası. Mısırlı balık çorbası. Will & Grace-5 1998 info-icon
Smells good Peppery Çok güzel kokuyor. Biberli. Sizin yapacağınız bir şey değil. Will & Grace-5 1998 info-icon
What are you Bu ne Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh, my God I grabbed the wrong bag Olamaz ya, yanlış paketi almışım. Bu Jack'in öğle yemeği. Will & Grace-5 1998 info-icon
Jack has our baby juice? Jack'te bebek suyumuz mu var? Will & Grace-5 1998 info-icon
Look, don't worry I'm sure Jack is smart enough Endişelenmeyin. Eminim ki Jack bunu anlaya Will & Grace-5 1998 info-icon
I better get down to Barney's right away Benim hemen Barney's gitmem gerekiyor. Will & Grace-5 1998 info-icon
Hurry Save little Sheila Acele et. Küçük Sheila'mızı kurtar. Will & Grace-5 1998 info-icon
No We talked about that Hayır, bunu konuşmuştuk. Sheila olmaz, fahişe ismi o. Will & Grace-5 1998 info-icon
You know, he's right Aslında haklı. Will & Grace-5 1998 info-icon
Sheila is kind of whorey don't you think? Sheila biraz fahişemsi bir isim, değil mi? Will & Grace-5 1998 info-icon
We haven't met Hi, I'm Sheila Henüz tanışmadık. Merhaba, ben Sheila. Will & Grace-5 1998 info-icon
I am so sorry I just I I... Çok özür dilerim. Ben, ben Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh, don't apologize I am a whore Özüre gerek yok, ben fahişeyim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Terry, you gotta help me Terry, bana yardım etmelisin. Will & Grace-5 1998 info-icon
I gotta find my calling Yeni bir meslek bulmam lâzım. Yeni kariyerim ne olmalı sence? Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, what are you looking for? Ne tür bir şey arıyorsun? Ne bileyim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Something that speaks to my interests, you know? İlgi alanlarıma hitap eden bir şey olsun. Will & Grace-5 1998 info-icon
Hot fashion, hot guys hot clothes, hot pants Ateşli moda, ateşli erkekler, ateşli kıyafetler, ateşli pantolonlar, ateşli her şey. Will & Grace-5 1998 info-icon
Well, uh, how about this job? Bu iş nasıl olur? Will & Grace-5 1998 info-icon
What are you trying to tell me, huh? Ne demeye çalışıyorsun? Will & Grace-5 1998 info-icon
That what I've been hungering for this whole time has been right Kaç zamandır burnumun dibinde olan şeye... Will & Grace-5 1998 info-icon
in front of my face? ...aç olduğumu mu söylüyorsun? Will & Grace-5 1998 info-icon
It is right here Tam da buradaymış. Will & Grace-5 1998 info-icon
If it were a snake it would have bit me Bir yılan olsaydı, beni ısırabilirdi. Will & Grace-5 1998 info-icon
Terry, you're a genius! Thank you Terry, sen bir dâhisin! Teşekkür ederim. Will & Grace-5 1998 info-icon
If we were both women I'd marry ya İkimiz de kadın olsaydık, seninle evlenirdim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh, from now on Şu andan itibaren... Will & Grace-5 1998 info-icon
I'm gonna dedicate my whole life to retail ...tüm hayatımı perakendeye adayacağım. Will & Grace-5 1998 info-icon
But first, I'm gonna have a nice hot cup of soup Ama önce, sıcacık bir bardak çorba içeceğim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Freeze! What? Dur! Yapma! Ne? Ne? Will & Grace-5 1998 info-icon
You've got my sperm Come again? Spermim sende. Bir daha söyle? Will & Grace-5 1998 info-icon
We must have switched bags this morning Sabah paketleri karıştırmışız. Al sen çorbanı, ben de Will & Grace-5 1998 info-icon
Tequila Tekilamı alayım. Will & Grace-5 1998 info-icon
Wait! What? Dur! Yapma! Ne? Niye? Will & Grace-5 1998 info-icon
You have Will's sperm! Oh, dear lord! Where?! Ooh! Oh! Will'in spermi sende! Aman Tanrım, nerede? Will & Grace-5 1998 info-icon
In this bag Bu pakette. Lütfen öğle yemeğini yemediğini söyle. Will & Grace-5 1998 info-icon
Honey, I just got done drinking breakfast Tatlım, daha kahvaltımı az önce bitirdim. Will & Grace-5 1998 info-icon
You gotta give the liver a little time to digest Karaciğere hazmetmesi için biraz zaman tanımalısın. Will & Grace-5 1998 info-icon
Oh, thank God Tanrı'ya şükür. Will & Grace-5 1998 info-icon
Finally, I have what I need to make my baby.... Nihayet bebeğimin için ihtiyacı olan şey elimde: Will & Grace-5 1998 info-icon
Mop n' Glo Paspaslasil. Will & Grace-5 1998 info-icon
Rosario, it's Will! Rosario, Will ben! Will & Grace-5 1998 info-icon
Look, I think your floor wax got mixed up with my... Senin döşeme cilası galiba benim Will & Grace-5 1998 info-icon
The floor is very sticky Oh! Yerler yapış yapış. Will & Grace-5 1998 info-icon
I know Durum böyle. Bu işi bugün halledemeyeceğiz anlaşılan. Will & Grace-5 1998 info-icon
I'm so disappointed Moralim çok bozuldu. Will & Grace-5 1998 info-icon
I was all ready to... leggo of my eggo Ben de tam "waffle'ıma dokanma" havasına girmiştim. Will & Grace-5 1998 info-icon
Meet me back at the apartment We'll talk about it Evde buluşalım. Orada konuşuruz. Will & Grace-5 1998 info-icon
All right Tamam, çabuk gelmeye çalışırım. Will & Grace-5 1998 info-icon
Grace, quit stealing medical supplies and get out of there Grace, tıbbî gereçleri çalmayı bırak ve çık oradan. Will & Grace-5 1998 info-icon
You don't know me Beni tanımıyorsun. Will & Grace-5 1998 info-icon
Ah, Smitty Smitty. Küçük bir koca sorunu yaşıyorum. Will & Grace-5 1998 info-icon
How about cheering me up with one of your jokes? Beni şakalarından biriyle neşelendirir misin? Will & Grace-5 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181331
  • 181332
  • 181333
  • 181334
  • 181335
  • 181336
  • 181337
  • 181338
  • 181339
  • 181340
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact