• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181334

English Turkish Film Name Film Year Details
And if that doesn't convince you... Eğer hâlâ ikna olmadıysan... Will & Grace-4 1998 info-icon
You're hawking your album during my dream?! Rüyamda albümünün işportacılığını mı yapıyorsun? Will & Grace-4 1998 info-icon
Well, somebody's gotta pay for the fog and the dancing fairies Birilerinin sise ve dansçı perilere paralarını ödemesi gerek. Will & Grace-4 1998 info-icon
Remember, Jack follow your bliss Unutma Jack. Mutluluğunu takip et. Will & Grace-4 1998 info-icon
Follow your bliss, Jack Follow your bliss Mutluluğunu takip et, Jack. Mutluluğunu takip et. Will & Grace-4 1998 info-icon
Uh, my bliss is this way Benim mutluluğum bu tarafta. Will & Grace-4 1998 info-icon
Follow your bliss Mutluluğunu takip et. Will & Grace-4 1998 info-icon
Jack Jack! Will & Grace-4 1998 info-icon
Jack? Wake up! Jack? Uyan! Will & Grace-4 1998 info-icon
Robert just bitch slapped Terry because he pulled on his weave Terry Robert'ın örgüsünü çektiği için Robert Terry'i şamarladı. Will & Grace-4 1998 info-icon
You better get down to women's shoes, pronzo Derhâl kadın ayakkabı reyonuna inmen gerekiyor, pranzo. Will & Grace-4 1998 info-icon
It's a festival of tears and queers down there Aşağısı gözyaşı ve eşcinseller festivali gibi. Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm sorry, Ruben Üzgünüm Ruben, yapamam. Ne? Will & Grace-4 1998 info-icon
But you're the floor manager Ama sen kat müdürüsün. Will & Grace-4 1998 info-icon
Not anymore Artık değilim. Ben profesyonel bir aktörüm... Will & Grace-4 1998 info-icon
and I have a non union voice over audition to go to ...ve gitmem gereken sendikasız bir dış ses seçmem var. Will & Grace-4 1998 info-icon
You know, they charge for the bath robes Bornozlar için para alıyorlar. Will & Grace-4 1998 info-icon
Well, just as well İyi bari. Will & Grace-4 1998 info-icon
I never would have been able to cram it in there Kasetçalar ve İncil'le onu sığdıramazdım zaten. Will & Grace-4 1998 info-icon
And to think, I missed a shot in the sack with that Şimdi düşünüyorum da, o çuvalın içine girme şansını kaçırdım. Will & Grace-4 1998 info-icon
What are we gonna do about that? O meseleyi ne yapacağız? Will & Grace-4 1998 info-icon
Well, if we don't do it today we'll have to wait another month Bugün yapmazsak, bir ay daha beklememiz gerekecek. Will & Grace-4 1998 info-icon
It's so weird that your eggs have an expiration date, you know? Yumurtalarının bir son kullanma tarihi olması ne tuhaf, değil mi? Will & Grace-4 1998 info-icon
They're like... eggs Yumurta... Gibiler. Will & Grace-4 1998 info-icon
Anyway, I figured we'd go back to the insemination plan Tekrardan döllenme plânı yaptım. Will & Grace-4 1998 info-icon
So, I booked you into the sperm bank at 10:00 Sen saat 10'da sperm bankasına gideceksin. Will & Grace-4 1998 info-icon
We've got an appointment at my gyno's at 12:00 Saat 12'de jinekoloğumda randevumuz var. Will & Grace-4 1998 info-icon
And then, bing, bang, boom we're pregnant Bam, güm, çak, ve hamileyiz. Will & Grace-4 1998 info-icon
Actually, not bang just a bing and a boom Aslında çak yok, sadece bam ve güm var. Will & Grace-4 1998 info-icon
So, you're still sure you want to do this? Bunu yapmak istediğine emin misin? Kesinlikle. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ok, I know that I was a little freaked out before about waiting for Mr. Right Bay Doğru Adam'ı beklemekten önce biraz korkmadım değil... Will & Grace-4 1998 info-icon
but it's a fantasy I mean ...ama sonuçta o bir hayal. Will & Grace-4 1998 info-icon
what am I waiting for some guy to ride up on a white horse? Beyaz bir atın üzerinde bir adamı bekleyip ne yapacağım ki? Will & Grace-4 1998 info-icon
Come with me and be my looove Benimle gel ve aşkım ol. Will & Grace-4 1998 info-icon
I fantasize about the guy not the horse Ben adamı hayal ediyorum, atı değil. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ok, let's do a final check Son bir kontrol yapalım. Numuneler sende. Will & Grace-4 1998 info-icon
I've got the place to put it and two Kit Kat bars for energy Konulacağı yer bende, ve enerji için iki tane Kit Kat çikolata. Will & Grace-4 1998 info-icon
We're good to go Yeah Artık hazırız. Evet. Will & Grace-4 1998 info-icon
Nothing can go wrong now Artık hiçbir şey ters gidemez. Will & Grace-4 1998 info-icon
I said, "nothing can go wrong." Hiçbir şey ters gidemez dedim. Will & Grace-4 1998 info-icon
I can't believe you just said that! You put a ken ayina hora on it! Bunu söylediğine inanamıyorum! Ken Ayina Hora yaptın! Will & Grace-4 1998 info-icon
What did you just say? Az önce ne dedin? Ken Ayina Hora yaptın. Will & Grace-4 1998 info-icon
A Jewish jinx You jinxed it Bir Yahudi uğursuzluğu. Uğursuzluk oldu. Will & Grace-4 1998 info-icon
Quick, quick Knock on wood Çabuk, çabuk. Tahtaya vur. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ptoo! Ptoo! Don't. You're Yapma! Üzerime tükürüyorsun! Will & Grace-4 1998 info-icon
Hey, cabbie, you wouldn't happento have the guts of a young chicken Taksici, sende genç tavuk midesiyle... Will & Grace-4 1998 info-icon
and some kosher salt? ...turfa olmayan tuz var mı? Turfa olmayan olması şart mı? Will & Grace-4 1998 info-icon
All right, that's it We gotta get another cab Pekâlâ, tamam. Başka bir taksiye bineceğiz. Will & Grace-4 1998 info-icon
Pull over What are you talking about? Kenara çek. Ne diyorsun ya? Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm not driving to our fertilization in a jinxed cab Döllenmemizi uğursuz bir taksiyle götüremem. Will & Grace-4 1998 info-icon
What, does the next one have to be driven by a rabbi? Diğerinin bir haham tarafından mı kullanılması gerekiyor? Will & Grace-4 1998 info-icon
It wouldn't hurt Denemekten zarar gelmez. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ah, Smitty... Smitty... Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm about to break the heart of a lovely man ...tek suçu pantolonumun içine girmek istemesi olan... Will & Grace-4 1998 info-icon
whose only crime is wanting to get in my pants ...iyi bir adamın kalbini kırmak üzereyim. Will & Grace-4 1998 info-icon
Come on Güldürecek bir şeyler söyle bana. Will & Grace-4 1998 info-icon
Well, I'm not sure I can do that, ma'am Bunu yapabileceğimden emin değilim, hanımefendi. Will & Grace-4 1998 info-icon
You see, I'm getting laid off Today's my last day İşime son verildi. Bugün benim son günüm... Will & Grace-4 1998 info-icon
and I have seven kids to feed ...ve bakmam gereken yedi çocuğum var. Will & Grace-4 1998 info-icon
Not as good as the wife one but but still... Eş şakası kadar olmasa da... Will & Grace-4 1998 info-icon
Pretty damn funny ...bayağı iyiydi. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ahh, Ms. Beaverhousen Bayan Beaverhousen. Will & Grace-4 1998 info-icon
I came as soon as you called Telefonu kapatır kapatmaz geldim. Will & Grace-4 1998 info-icon
that's really none of my business but I'm glad you could make it Bu beni alâkadar etmez ama başardığına sevindim. Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm going to cut right to the chase Sözü fazla uzatmayacağım. Will & Grace-4 1998 info-icon
I got us the Presidential Suite Başkanlık Süiti'ni kiraladım. Will & Grace-4 1998 info-icon
The bed is turned Yatak çevrilmiş, banyo cezbedici... Will & Grace-4 1998 info-icon
and there's a handy Filipino fellow ready to attend to whatever needs ...ve henüz gideremediğim ihtiyaçları karşılamam için bekleyen... Will & Grace-4 1998 info-icon
that I can't meet ...bir Filipino çalışanı var. Will & Grace-4 1998 info-icon
Shall we? Ah. Ah, ah, ah, ah Gidelim isterseniz? Will & Grace-4 1998 info-icon
I didn't come here for a rendezvous I came here to tell you something Ben buraya randevu için gelmedim, sana bir şey söylemeye geldim. Will & Grace-4 1998 info-icon
When I said before that I wasn't married... Sana evli değilim dediğimde... Will & Grace-4 1998 info-icon
I was lying I am married ...yalan söylüyordum. Ben evliyim. Will & Grace-4 1998 info-icon
Well, I appreciate your honesty Dürüstlüğünüzü takdir ediyorum. Will & Grace-4 1998 info-icon
And now, I'm going to be honest with you Şimdi ben de size karşı dürüst olacağım. Will & Grace-4 1998 info-icon
Huh? B ? What? Ne? Will & Grace-4 1998 info-icon
Here's the key to the room Odamın anahtarları. Eğer beş dakika içinde gelmezsen... Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm going to commence with what my house boy calls ...uşağımın tabiriyle "karton dosya" ile... Will & Grace-4 1998 info-icon
"the manila folder." ...dava açacağım. Will & Grace-4 1998 info-icon
I hope I see you Umarım seni görebilirim. Will & Grace-4 1998 info-icon
Thank God we got out of that jinxed cab Tanrıya şükür, o uğursuz taksiden kurtulduk. Will & Grace-4 1998 info-icon
Damn it! I ken ayina hora ed myself! Kahretsin ya! Ken Ayina Hora yaptım! Will & Grace-4 1998 info-icon
We're gonna miss our appointment! Randevumuzu kaçıracağız. Will & Grace-4 1998 info-icon
Ok, look, it's right across the park Parkın hemen karşısında. Bir koşu giderim. Ver çantayı bana. Will & Grace-4 1998 info-icon
No, I'll run I'm faster Hayır, ben koşarım. Ben daha hızlıyım. Will & Grace-4 1998 info-icon
If you get there with the sperm where are they gonna put it? Eğer sen spermle gidersen, onu nereye koyacaklar? Will & Grace-4 1998 info-icon
You take the bag Sen çantayı al. Göz göre göre onun bana tercih ettim. Sen çantayı al. Will & Grace-4 1998 info-icon
Hey, wait, wait, wait! Durun, durun, durun! Will & Grace-4 1998 info-icon
None's going anywhere till I get paid Parasını ödemeden kimse bir yere gitmiyor. Will & Grace-4 1998 info-icon
I don't have to pay you You crashed! Para falan ödemeyeceğim. Kaza yaptın. Will & Grace-4 1998 info-icon
Just give me half Yarısını ver bari. Will & Grace-4 1998 info-icon
I'm not giving you anything! Come on, haggle with me! Sana hiçbir şey vermiyorum! Hadi, pazarlık yap benimle! Will & Grace-4 1998 info-icon
Hi, Grace Hi, Jack Selam Grace. Selam Jack. Will & Grace-4 1998 info-icon
Going to my audition Going to make a baby Seçmeme gidiyorum. Bebek yapmaya gidiyorum. Will & Grace-4 1998 info-icon
Good luck Good luck to you, too Bol şans. Sana da bol şans. Will & Grace-4 1998 info-icon
We're about to close Vakit azalıyor. Kız arkadaşınız nerede? Will & Grace-4 1998 info-icon
I'd like to fill her to the rim with him and catch the bus to Atlantic City Jantını şununla doldurup Atlantic City otobüsüne yetişmek istiyorum. Will & Grace-4 1998 info-icon
Look, she's gonna be here any minute Her an gelebilir. Will & Grace-4 1998 info-icon
What happens? Peki ya ne olacak? Sorunun cevabını bu sonbahar... Will & Grace-4 1998 info-icon
the next exciting episode of Stop, stop ...yeni bölümün Dur, dur. Will & Grace-4 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181329
  • 181330
  • 181331
  • 181332
  • 181333
  • 181334
  • 181335
  • 181336
  • 181337
  • 181338
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact