• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181331

English Turkish Film Name Film Year Details
the best that you can do, Chaka Khan Yapabileceğin en iyi şey, Chaka Khan* Will & Grace-2 1998 info-icon
is fall in love. Two, three, four, off. ...aşık olmaktır. iki, üç, dört, son. Will & Grace-2 1998 info-icon
Thank you. Thanks for sticking round. Teşekkür ederim. Ayrılmadan izlediğiniz için teşekkürler. Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh my God, Jack. That was the best show ever. Aman tantım Jack, bu en iyi gösterindi. Will & Grace-2 1998 info-icon
It felt like you were singing only to me. Sanki sadece benim için söylüyor gibiydin. Will & Grace-2 1998 info-icon
Well, for the last seven shows, I was. Çünkü son 7 gösteriden beri öyleydi. Will & Grace-2 1998 info-icon
Look, I don't know what to say. Bak, ne söyleyeceğimi bilemiyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
I just... I really just wanna... officially thank you Ben sadece... sadece... sana hayatıma girdiğin için Will & Grace-2 1998 info-icon
for coming into my life. gerçekten teşekkür etmek istiyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
It's just that, well, you're my world now. Sen benim tüm hayatım oldun. Will & Grace-2 1998 info-icon
Yeh, about that... See... Bununla ilgili olarak, Will & Grace-2 1998 info-icon
the problem is I live here... sorun şu ki ben burda yaşıyorum... Will & Grace-2 1998 info-icon
and I'm thinking you live way up here. ve senin burda yaşadığını düşünüyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
Are you sure, honey? 'cause I thought I had a stalker once. Emin misin tatlım? Bir keresinde ben de takip edildiğimi sanmıştım. Will & Grace-2 1998 info-icon
It turns out it was just Rosario running alongside of the limo, banging on it Meğersem ceketi sıkıştığından limuzinin yanında koşarak Will & Grace-2 1998 info-icon
because she got her coat caught in the door. vuran Rosario'ymuş. Will & Grace-2 1998 info-icon
Yes, Val is totally stalking me. Evet, Val kesinlikle beni takip ediyor. Will & Grace-2 1998 info-icon
She followed me to the Banana, she followed me to the gym Banana Republic'te, spor salonunda... Will & Grace-2 1998 info-icon
and last night, I am sitting in the bushes geçen gece, Kevin Bacon'ın dairesi önündeki Will & Grace-2 1998 info-icon
outside Kevin Bacon's apartment çalılarda otururken Will & Grace-2 1998 info-icon
and I see Val watching me through the other bushes across the street! Val, yolun karşısındaki çalıların arasında oturmuş beni izliyordu. Will & Grace-2 1998 info-icon
Fun date, huh? Güzel geceydi değil mi? Will & Grace-2 1998 info-icon
Yeah, nothing spells romance Evet, hiçbir şey Pig and Whistle'da* Will & Grace-2 1998 info-icon
like free soft drink night at the Pig and Whistle. bedava alkolsüz içecek gecesi kadar kulağa romantik gelmiyor. Will & Grace-2 1998 info-icon
Did you have onions in your veggie weggie tub? Yemeğinde soğan var mıydı? Will & Grace-2 1998 info-icon
Good. 'cause I'm going to kiss you Güzel. Çünkü seni daha önce hiç Will & Grace-2 1998 info-icon
like you've never been kissed before. öpüşmediğin şekilde öpeceğim. Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh! First of all, I have been kissed like that... by my Aunt Honey... Birincisi, daha önce teyzem... beni böyle öpmüştü... Will & Grace-2 1998 info-icon
And, second of all, you don't tell someone ikincisi, birisine onu Will & Grace-2 1998 info-icon
that you're about to kiss them. öpmek üzere olduğunu söylemezsin. Will & Grace-2 1998 info-icon
You sneak up on them when they... Ona sinsice yaklaşırsın ve... Will & Grace-2 1998 info-icon
Yeah, like that. Evet böyle. Will & Grace-2 1998 info-icon
You're going to go now, and that was absolutely our last date. Şimdi gidebilirsin ve bu kesinlikle son buluşmamızdı. Will & Grace-2 1998 info-icon
I hear you, and I respect your wishes. Seni anlıyor ve isteklerine saygı duyuyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
I think it'd be great if I came in and took a bath. Sanırım gelip bir duş alsam iyi olacak. Will & Grace-2 1998 info-icon
What? No! No. Go home. My roommate... Ne? Hayır, hayır.. Ev arkadaşım... Will & Grace-2 1998 info-icon
I'm getting the feeling that you don't want me to meet your friends. Benim arkadaşlarınla tanışmamı istemediğin hissine kapılıyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
It's, you know, I'm feeling like... And you're like... And I'm like... Bilirsin, ... gibi hissediyorum, sen ... gibisin, ben de ... Will & Grace-2 1998 info-icon
And, you know, it's just... You know what I'm saying? ve bu ... . Ne demek istediğimi anlıyor musun? Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh, yeah, I know what you're saying. You want my sex. Evet anlıyorum. Benimle sevişmek istiyorsun. Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh, hold the door. No, no, no, no! Oh, no! Asansörü tutar mısın? Hayır hayır hayır. Will & Grace-2 1998 info-icon
Going down? Aşağıya mı iniyorsun? Will & Grace-2 1998 info-icon
You cut right to the chase, don't you? Konuya direk giriyorsun değil mi? Will & Grace-2 1998 info-icon
But I'm off the market. Ama ben piyasadan çekildim. Will & Grace-2 1998 info-icon
I got this redhead on the ninth floor, who's crazy about me. 9. kattaki kızıl kafa, benim için çıldırıyor. Will & Grace-2 1998 info-icon
Redhead? Crazy? Kızıl kafa? Çıldırmak? Will & Grace-2 1998 info-icon
I live here. No, you don't! Burada yaşıyorum Hayır yaşamıyorsun. Will & Grace-2 1998 info-icon
I'm carrying your baby. No, you're not! Senin bebeğini taşıyorum. Hayır taşımıyorsun! Will & Grace-2 1998 info-icon
You're a musical genius. Ok, I'll give you that one. Sen müzikal bir dehasın. Tamam, bunu kabul ediyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
But, Val, you don't... Jack, don't you understand? Ama Val sen... Jack, anlamıyor musun? Will & Grace-2 1998 info-icon
When you sing to me... You make me feel special. Bana şarkını söylediğinde, kendimi özel hissettirdin. Will & Grace-2 1998 info-icon
It's like I'm no longer that sad, angry little girl Sanki artık o okul bahçesinde koşarak Will & Grace-2 1998 info-icon
running around the schoolyard çocuklara kalem batıran Will & Grace-2 1998 info-icon
stabbing kids with pencils. üzgün, sinirli, küçük kız değildim. Will & Grace-2 1998 info-icon
Someone put a little extra crazy powder Birisi birazcık Will & Grace-2 1998 info-icon
in the protein shake. kafayı yemiş sanki. Will & Grace-2 1998 info-icon
Ok, come on. We're going to sit down and have a little talk, all right? Hadi gel. Şimdi seninle biraz oturup erkek deliye Will & Grace-2 1998 info-icon
Man to whack job. konuşacağız tamam mı? Will & Grace-2 1998 info-icon
I thought that it was very flattering Başta gösterime gelmeye başladığında Will & Grace-2 1998 info-icon
when you first started coming to the show... bu çok hoşuma gitmişti... Will & Grace-2 1998 info-icon
I'm wearing your dirty bath water in a vial around my neck. Senin banyo yaptığın suyu koynumda taşıyorum. Will & Grace-2 1998 info-icon
Ew, that's enough! Bu kadar yeter! Will & Grace-2 1998 info-icon
I've had it! All right? Yeterince dinledim tamam mı? Will & Grace-2 1998 info-icon
So I'm going to tell you what Justin Timberlake Şimdi sana Justin Timberlake, Matt Lauer Will & Grace-2 1998 info-icon
Matt Lauer and Moesha said to me. ve Moesha'nın bana söylediğini söyleyeceğim. Will & Grace-2 1998 info-icon
"Stay away, or I'll call the police!" "Uzak dur yoksa polisi ararım!" Will & Grace-2 1998 info-icon
I pretended that your jockstrap Tüm gün donunu Will & Grace-2 1998 info-icon
was an oxygen mask all day today. oksijen maskesiymiş gibi kokladım. Will & Grace-2 1998 info-icon
And time to go, psycho! Şimdi gitme zamanı sayko! Will & Grace-2 1998 info-icon
But, Jack, I love you! No, I need you to go, Val. Ama Jack, seni seviyorum. Hayır, gitmen gerek Val. Will & Grace-2 1998 info-icon
No! I love you! Get out! Hayır! Seni seviyorum! Çık dışarı! Will & Grace-2 1998 info-icon
Crazy lady! Deli kadın! Will & Grace-2 1998 info-icon
I love you. Get out! You're crazy! Seni seviyorum. Çık dışarı seni manyak! Will & Grace-2 1998 info-icon
Forget it. I might as well just buy a dirty magazine. Vazgeçtim! Gidip doğru düzgün bir porno dergi almalıydım! Will & Grace-2 1998 info-icon
Don't you find it unbelievably frustrating Sence de internete bağlanmanın bu kadar uzun sürmesi Will & Grace-2 1998 info-icon
when it takes forever to get online? Will, just buy a dirty magazine. sinir bozucu değil mi? Will, gidip porno dergi al. Will & Grace-2 1998 info-icon
You don't know me. Beni hiç tanımıyorsun. Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh, Karen called. Karen aradı. Will & Grace-2 1998 info-icon
What? Karen called? Did she say anything? What'd she say? Ne? Karen mi aradı? Birşey söyledi mi? Ne söyledi? Will & Grace-2 1998 info-icon
Did she say anything? What'd she say? Birşey söyledi mi? Ne söyledi? Will & Grace-2 1998 info-icon
She said she's on her way over. Yoldaymış, buraya gelmek üzereymiş. Will & Grace-2 1998 info-icon
She apparently has some great big surprise she wants to share. Görünüşe göre paylaşmak istediği büyük, önemli bir sürprizi var. Will & Grace-2 1998 info-icon
Maybe she's found a way to freeze dry evil Belki de kendini damıtmanın bir yolunu bulmuştur Will & Grace-2 1998 info-icon
so that we can drink it when she's not here. böylece Karen burda değilken onu içebiliriz. Will & Grace-2 1998 info-icon
So, Karen's coming over now? Shouldn't you leave? Don't you have something to do? Yani Karen mi geliyor? Senin gitmen gerek miyor mu? Yapacak işin yok mu? Will & Grace-2 1998 info-icon
Like what? Gym? Ne gibi? Spor? Will & Grace-2 1998 info-icon
Went. Eat? Gittim. Yemek? Will & Grace-2 1998 info-icon
Poop? Twice. Yiyorum. Tuvalet? Will & Grace-2 1998 info-icon
Lucky. Grace... 2 kere. Şanslısın. Will & Grace-2 1998 info-icon
What's the matter? Grace, sorun ne? Will & Grace-2 1998 info-icon
Ok. all right. Listen. Tamam peki. Dinle. Will & Grace-2 1998 info-icon
You're going to find out anyway as soon as Karen gets here, so... Nasılsa Karen geldiğinde öğreneceksin... Will & Grace-2 1998 info-icon
You know the guy from the laundry room that you were talking about... Nathan? Çamaşırhanedeki hakkında konuştuğun çocuğu, hatırlıyor musun? Nathan'ı? Will & Grace-2 1998 info-icon
Oh, what the jerk that sneezed on my neck? Şu enseme hapşuran ahmak mı? Will & Grace-2 1998 info-icon
Yeah, what's the latest? Is he still throwing lizards... Şimdi ne yapıyor? Posta borularından kertenkele bırakıp, Will & Grace-2 1998 info-icon
down the mail chute, then racing them to the lobby? girişe kadar onları mı yarıştırıyor? Will & Grace-2 1998 info-icon
And I'm dating him. What? Ve ben onunla çıkıyorum. Ne? Will & Grace-2 1998 info-icon
All right. Look, before you say anything Tamam, birşey demeden önce, biliyorum Will & Grace-2 1998 info-icon
I know that there are parts of him that are disgusting and childish bazı iğrenç, çocuksu ve garip yönleri var Will & Grace-2 1998 info-icon
and weird, but he can also be really sweet and charming and romantic ama aynı zamanda çok sevimli, tatlı ve romantik de olabiliyor Will & Grace-2 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181326
  • 181327
  • 181328
  • 181329
  • 181330
  • 181331
  • 181332
  • 181333
  • 181334
  • 181335
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact