• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181201

English Turkish Film Name Film Year Details
There She iS. You're ready. Go. İşte orada duruyor. Hazırsın artık. Yürü! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah, let'S do it. I'm ready. Halledelim şu işi. Hazırım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're ready. Come on. Go. Hazırsın. Yürü hadi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[woman] Whoo! Check it out. Şuna bir bakın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[both] He'S panicking. Panik yaptı. Panik yaptı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! That'S my phone! [gruntS] Hey, o benim telefonum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Your minuteS juSt expired. Süren doldu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Baby! Baby, it'S Murdock. Tell me you found them. Hayatım, hayatım. Murdock arıyor. Onları bulduğunu söyle. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We did. They're in Madrid. Bulduk. Madrid'deler şu anda. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[cackleS] Good! Good, good, good, good. I like Madrid! Güzel, çok güzel. Güzel, güzel, güzel. Madrid'i severim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
The ground iS Soft enough to bury them. Yer de onları gömebilmemiz için çok elverişli. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You want uS to Smack 'em around a little? Biraz benzetelim mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Jack] No! No! Listen to me! Yok, olmaz. Şimdi beni dinle. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You juSt make Sure they Stay there. OK? Orada kalmaları sağla sadece. Tamam mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
But do not touch them. They're mine. Fakat sakın kıllarına zarar gelmesin. Onları kendime saklıyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I wanna feel their boneS break under my fiStS. Yumruklarken kırılan kemiklerini hissetmek istiyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
SoundS like a good beating, Jack. Güzel bir dövüş olacak gibime geliyor, Jack. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We'll leave 'em for you, then. O zaman sana hazırlayalım onları. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Anyone elSe want Some Wild Hog for breakfaSt? Kahvaltıda Yaban Domuzu isteyen başkaları var mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
[man] Yee ha! [light muSic playing] Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You expect me to pay for thiS piSS warm beer? Bu sidik kadar sıcak biraya para vermemi beklemiyorsun umarım? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Here, you can have it back. Al senin olsun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
If we drank piSS, we'd drink it cold! Sidik içersek bile soğuk içeriz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Wait, guyS, guyS, guyS, guyS, look... Hey, beyler bakın hele. Bakın hele. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We don't drink piSS! Sidik içmeyiz biz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, Woody. Maybe it'S time to give theSe guyS Hey, Woody. Belki de senin şu meşhur... Wild Hogs-1 2007 info-icon
another one of your famouS talkS. ...konuşmalarından birini daha yapma zamanın geldi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I think we juSt avoid them, OK? I've handled thiS legally. We Should go. Bence uzak dursak iyi olur, beyler. Yasal yollardan halletmiştim. Gitmeliyiz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You know what? I'm talking to theSe aSSholeS thiS time, Woody. Bu pisliklerle bu sefer de ben konuşayım, Woody. Ne dersin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
You Shouldn't have to do it twice. İkinci kez yapmana gerek yok. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You took care of them the laSt time, and I juSt Sat there. Geçen sefer sen hallettin, ben baktım sadece. Wild Hogs-1 2007 info-icon
But thiS time, you know what? They wanna See rage? Watch me. Ama bu sefer madem öfkemi görmek istiyorlar, göstereyim onlara. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Bobby, Bob... Whoa! Bobby, dur hele. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Bobby] Hey, aSSholeS! Hey, pislikler! Wild Hogs-1 2007 info-icon
You boyS got a hell of a lot of trouble coming. You know that, right? Ordu gibi bizimkilerin geldiğini ve başınızın belada olduğunu biliyorsunuzdur umarım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'm gonna tell you again, Arkadaşımın önceden söylediği gibi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Iike my friend told your Stupid aSS, cracker aSS, inbred buddieS... ...siz gerizekalı, az gelişmiş beyinli, mankafalara tekrar söylüyorum: Wild Hogs-1 2007 info-icon
Did he juSt Say "cracker"? "Az beyinli" mi dedi az önce? Wild Hogs-1 2007 info-icon
"Cracker aSS," Oh, perfect. "Az gelişmiş beyinli" dedi. İşte bu süper oldu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You touch uS, and we'll Sue your aSS So hard, Bize dokunmaya kalkışırsanız, öyle bir dava ederiz ki sizi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
you'll be taking out a loan juSt to piSS. ...tuvalet parası bile bulamazsınız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Now, if that ain't clear enough for you, maybe thiS iS: SplaSh. Halâ akıllanmadıysanız, belki bu iyi gelir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Huh? Got it? Did I get it in your mouth? Anladınız mı? Ağzına mı girdi, cicim? Wild Hogs-1 2007 info-icon
SplaSh! SplaSh! SplaSh! Did I get you on Some of that? Biraz daha vereyim mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
You croSSed a little line there. Sınırı aşmış görünüyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No, no, no, no, no! It ain't worth it, man. Sakın dokunma, hayır! Buna değmez, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Jack'll kill uS if we touch him. Dokunursak Jack bizi öldürür. Wild Hogs-1 2007 info-icon
So juSt... Break Some of that up. Bu yüzden... Biraz bunlarla eğlenin bakalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Got a little treat for you. Size bir şeyler ikram edeyim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Huh? Break a little of that up. Eğlenin hadi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Can you hear that? Can you hear that? Duydunuz mu sesi? Duydunuz mu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S not a diScuSSion. No, that'S a lawSuit. Tartışma falan değil bu. Davaya döndü. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Aw, look at that. [groanS] What?! Şunlara bir bakın. Ne oldu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S gonna Stain. İzi kalacak görünüyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Ha! You boyS look like you belong on a couple of hot dogS. Siz salaklar sosislideki iki sosis gibi duruyorsunuz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[chuckleS] Now, Eğer başka Del Fuegos'lar... Wild Hogs-1 2007 info-icon
If there'S any other Del FuegoS that need that meSSage repeated, ...bu mesajı anlamamak isterse... Wild Hogs-1 2007 info-icon
you tell them that the Wild HogS... ...Yaban Domuzlarının Madrid'de... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...are right here in Madrid, baby... ...mesajı tekrar anlatmak için... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...ready to explain it again. ...onları bekliyor olacağını söyleyin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You got that? [panting] Anladınız mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I Said you got that?! "Anladınız mı?" dedim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Sweet mother of mercy! Aman Allahım. Yandık, bittik. Wild Hogs-1 2007 info-icon
He don't want it. He don't want it. I'm hungry. İstemiyormuş. İstemiyormuş. Acıktım ben. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S evacuate! Come on! Hemen uzaklaşalım buradan. Hadi! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Beer, here! Wild HogS, I gotta tell you, Buraya bira çek! Yaban Domuzları, Wild Hogs-1 2007 info-icon
you don't know how many broken windowS ...bu kasabada kaç camın... Wild Hogs-1 2007 info-icon
you guyS Saved thiS town. ...kırılmasını önlediniz bir bilseniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Sheriff, it'S the leaSt we could do for our new friendS here in Madrid. Şerif! Bu, Madrid'deki yeni arkadaşlarımız için yapabileceklerimizin ufak bir göstergesiydi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Right, Bobby? [laughing] Wild HogS! Değil mi, Bobby? Yaban Domuzları! Wild Hogs-1 2007 info-icon
[all] Wild HogS! Yaban Domuzları! Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S Some good work you did there. Orada yaptığın olağanüstüydü, Bobby. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, thank you, Sheriff. Sağol, Şerif. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Now look, you know, if you need Something done, juSt come to me. Dinle, eğer halledilecek bir işin varsa, bana gelmen yeterli. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You know what I mean? 'CauSe I will beat Shit down. Anlıyorsun ya? İş bitiriciyimdir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S Say them peanutS are bothering you. Diyelim ki fıstıklardan rahatsız oldun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Huh? I don't wanna hear it! I don't wanna hear it! Artık sizinle ilgili hiçbir şey duymayacağım! Hiçbir şey! Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'd the Sheriff tell you? What'd the town people tell you? Şerif ve bu kasabanın insanları size ne demişti? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What the...? You know what I mean? Anlıyorsun değil mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I ain't got no problem with it. I ain't got no problem with it. Benim için sorun değil Şerif. Anında hallederim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah. That'S all right. Evet. Oldu söylerim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThiS iS great. Right, Woody? Herşey çok güzel, değil mi Woody? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Huh? You all right? İyi misin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'm gonna call Kelly. Yeah. Kelly'i bir arayım. Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Remind her juSt what kind of a Stud She married. Nasıl bir aygırla evlendiğini hatırlatayım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
All right, yeah, you do that. Tamam. Ara. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Next time, I handle thoSe boZoS, eh? Gelecek sefer o herfileri ben hallederim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
The wrath of Dudley! Wild HogS! Dudley'in gazabından korkun! Yaban Domuzları! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Tequila, on the Wild HogS. Yaban Domuzlarından tekila. Wild Hogs-1 2007 info-icon
In New Mexico. We actually Slapped a bull. New Mexico'da boğa tokatladık. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Slapped it right on the aSS. Tam kıçına şamarı patlattım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You have no idea how turned on I am right now, Nasıl azdırdın beni bir bilsen... Wild Hogs-1 2007 info-icon
but pleaSe be careful. We're like celebritieS. ...ama dikkatli olun! Burada ünlüler gibi ağırlanıyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Well, Bobby iS. Man, I cruSh them caShewS. Bobby baya bir ünlendi. Dostum, o cevizleri fena kırdım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Macadamia nutS? Oh, macadamia nut? Fıstıklardan mı bahsediyorsun? Fıstıklar mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'd kick it out the park. Onları da kırarım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! And gueSS who dropped by to Say hello. Bil bakalım "Merhaba" demek için kim uğradı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Karen. Yeah, I think She'S feeling a little lonely. Karen. Evet. Kendini yalnız hissediyormuş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Who'S that? lt'S Doug. Kimmiş? Doug. Wild Hogs-1 2007 info-icon
SayS they're having a great time on the trip. Gezintide iyi vakit geçirdiklerini söylüyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181196
  • 181197
  • 181198
  • 181199
  • 181200
  • 181201
  • 181202
  • 181203
  • 181204
  • 181205
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact