Search
English Turkish Sentence Translations Page 181188
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
all in preparation for the biggest mass migration of people | Tüm bunların nedeni insanlık tarihinin gördüğü en büyük... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
in the history of the world. | ...göç akınına hazırlanmak. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In the next 25 years, well over 300 million people | Önümüzdeki 25 yıl içerisinde 300 milyonu aşkın insanın... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
are predicted to move from rural China into cities like Shanghai. | ...kırsal alanlardan Shanghai gibi şehirlere göç edeceği tahmin ediliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The migration of people from country to city | Kırsal alanlardan şehirlere olan göç... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
is being mirrored around the world, and by 2010 | ...tüm dünyada aynı şekilde devam ediyor ve 2010'a kadar... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
over half of the world's population will be urban dwellers. | ...dünya nüfusunun yarıdan fazlasının şehirlerde yaşayacağı varsayılıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As night falls, Shanghai reveals its true colours. | Karanlık çökünce, Shanghai gerçek renklerini ortaya çıkarıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
China's fastest growing financial centre | Çin'in en hızlı büyüyen finans merkezi... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
is in the midst of a massive boom. | ...büyük bir gelişimin tam ortasında. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
With an estimated population of more than 20 million, | 20 milyonu aşan tahmini nüfusuyla... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Shanghai is officially China's largest | ...Shanghai resmi olarak Çin'in en büyük ve... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and certainly its most dazzling city. | ...kesinlikle en parıltılı şehri. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But there is an environmental cost. | Ama tüm bunların çevreye ödettiği bir bedel var. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Shanghai residents now use two and a half times more power per head | Shanghai sakinlerinin kişi başına elektrik tüketimi kırsal alanlarda... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
than their rural cousins. | ...yaşayanlardan 2 buçuk kat daha fazla. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The city's seemingly insatiable energy demands | Şehrin bitmek bilmeyen enerji ihtiyacı şu anda... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
currently require the output of 17 power stations. | ...17 elektrik santralinin sürekli çalışmasını gerektiriyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
South of Shanghai the city lights gradually fade | Shanghai'nin güneyine doğru ilerleyip kırsal alanlara girdikçe... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
as we enter an ancient world. | ...parıltılı ışıklar kayboluyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
This is Fujian Province, | Burası Fujian Eyaleti... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a rugged terrain | ...granitten oluşan dağlarla çevrili... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
guarded by sheer granite mountains which have helped to forge and preserve | ...bu engebeli arazi, Çin'in en eski geleneklerinin... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
some of China's most ancient sites and traditional cultures. | ...hala ayakta kalmasına yardım ediyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Towering above the coast, the 1,400 metre high Taimu Mountains | 1,400 metreye kadar yükselen Taimu Dağları... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
are known to the Chinese as "Fairyland on the Sea". | ...Çinliler için "Su üzerindeki masal diyarı" olarak adlandırılıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Moist sea breezes condense on the cool mountaintops | Nemli deniz esintileri soğuk zirvelerde sıvı hale dönüşüyor... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and combine with well drained acid soils | ...ve kurumuş asit gübreleriyle birleşerek... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
to produce the perfect growing conditions | ...açelya gibi asit seven çiçekler için... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
for acid loving plants like wild azaleas. | ...kusursuz bir büyüme ortamı sunuyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
It's also home to camellias, including the most famous of all, | Burası aynı zamanda meşhur bir bitkinin de yuvası: | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the tea plant. | ...çayın. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Similar growing conditions all along the Fujian coast | Fujian kıyılarının benzer gelişme koşullarına sahip olması... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
make this the treasure chest for China's tea, | ...burayı Çin'in en önemli çay üretim yeri haline getirmiş. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the heart of an industry dating back almost 4,000 years. | Burası 4 bin yıllık bu endüstrinin kalbi. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
One of the most traditional tea growing cultures in the area | Bölgedeki en eski çay yetiştirme kültürlerinden biri... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
is that of the Kejia people. | ...Kejia halkının yöntemleridir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Every morning, goats are let loose among the tea terraces, | Yüzlerce yıllık gelenekle, keçiler her sabah... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a centuries old tradition. | ...çay teraslarına salıverilirler. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
This might seem surprising given goats' reputation | Yeşil olan her şeyi yiyebilen keçilere böyle bir fırsat... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
for eating anything green, | ...verilmesi ilk başta biraz garip görünebilir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
but tea isn't as defenceless as it looks. | Ancak çay göründüğü kadar savunmasız bir bitki değildir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Tea leaves are loaded with bitter chemicals | Çay yaprakları yaklaşan hayvanları caydırmak için... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
designed to repel browsing animals. | ...birebir olan acı kimyasallarla doludur. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
It works on the goats, | Bu bileşim keçiler üzerinde işe yarıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
who leave the tea untouched and instead eat up the weeds, | Keçiler çay yapraklarına dokunmazken onun yerine çayın büyürken... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
fertilising the tea plants with their droppings. | ...bıraktığı artıkları yiyerek etrafı temizliyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The surprise is that we humans | İşin ilginç yanı biz insanlar... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
should find the same bitter chemical cocktail | ...bu acı kimyasal bileşimi karşı konulamaz... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
utterly irresistible. | ...bir lezzet olarak görüyoruz. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Among the Kejia people, tea growing is a family business. | Keijalılar için çay yetiştiriciliği bir aile işidir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Women do the picking, while the men process and pack it. | Kadınlar ayıklama işini yaparken, erkekler de bunları topluyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Mrs Zhang belongs to a Kejia family | Buradaki köylülerden biri olan Bay Zhang... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
that has lived and worked for generations | ...nesillerden beri hep bu aynı teraslar... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
among these same tea terraces. | ...arasında aynı işi yaparak yaşamış. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The finest tea needs to be gathered quickly in warm sunshine | En iyi çay için bitkilerin sıcak güneş altında toplanması gerek. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
as this brings out the flavour enhancing oils inside the leaves. | Zira bu şekilde çaya asıl tadını veren yağ yapraklara sızıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
This sustainable industry has protected one of China's finest landscapes | Bu endüstri sayesinde Çin'in en güzel yerleri ve... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and one of its most traditional cultures. | ...eski gelenekleri de korunmuş oluyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
At the end of the morning's picking, | Sabahki toplama işinin sonunda... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Mrs Zhang returns home to drop off her tea ready for processing. | ...Bay Zhang, toplanan çayları işlenmesi için eve götürüyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
This fort like design has survived from a time | Bu kale gibi yapı Keijaların... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
when the Kejia needed to protect themselves | ...kendilerini korumak zorunda olduğu zamanlardan kalma. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Each house has three or four levels | Her ev 50 ila 250 kişiyi barındırabilen... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
designed to accommodate 50 to 250 people. | ...üç veya dört kattan oluşuyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The ground floor houses the kitchens and animal stock | Zemin katında mutfak ve hayvanların ahırları var. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
with access to a well for water. | Ayrıca su kuyusuna da buradan erişiliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The first floor rooms are used for storage | İlk kat depolamak için... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and the upper floors are bedrooms. | ...sonraki katlarsa yatak odaları. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Some of these remarkable buildings are 800 years old | Bu binalardan bazıları 800 yıllıktır... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and have survived earthquakes and typhoons. | ...ve nice deprem ve doğal afetten sağ çıkmışlardır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Once enough tea has been gathered in, the processing begins. | Yeterince çay toplandıktan sonra işleme kısmı başlıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Turning green leaves into saleable tea | Bu yeşil yapraklar bildiğimiz çaya çevrilmek... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
involves at least eight different stages, | ...için sekiz farklı safhadan geçiriliyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
including drying, bruising, sifting, squeezing and twisting, | Kurutma, dövme, ayıklama, ezme ve kıvırma bunlardan bazıları. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
before the finished product is finally ready for packing. | Tüm bunlardan sonra çay paketlenmeye hazır hale geliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The Zhang's village produces "little black dragon", | Zhang köyünde üretilen çayın adı "küçük siyah ejder"... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
or oolong tea, | ...bizdeki ismiyle kokulu siyah çaydır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
so called because of the way its twisted leaves unfurl | Bu adın verilmesinin nedeni suyla karıştırıldığında... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
when water is poured over them. | ...yapraklarının kokuyu dışarıya vermesidir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Tea plays a vital part in Kejia life, | Çay, Kejialıların hayatında önemli bir role sahiptir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
not only as a source of income, but also as a way to welcome visitors | Sadece gelir amaçlı değil, misafirlere hoş geldin demek... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and bring people together. | ...ve insanları bir araya getirmek için de kullanılır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In traditional Chinese life, | Geleneksel Çin kültüründe... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
even the simplest cup of tea is poured with an intricate amount of ritual. | ...küçücük bir çay bardağının doldurulmasının bile bir usulü vardır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the Kejia people's other main income came from transporting goods like tea | ...Keija halkının bir diğer geliri de çay ve diğer ürünleri... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
across the treacherous topography of mountains and river estuaries. | ...nehir ve dağlar arasından başka yerlere nakletmekmiş. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Their route was suddenly made easier when, in 1059, | Ancak 1059'da bu devasa köprünün inşa edilmesiyle... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
this remarkable bridge was built. | ...nakil işlemi birdenbire kolaylaşıvermiş. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Made from massive 10 ton slabs of granite, | 10 tonluk dev granit levhalardan yapılan bu köprü... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
it is one of China's lesser known architectural gems. | ...Çin'in en az bilinen mimarlık değerlerinden biridir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Luoyang Bridge has withstood earthquakes and tempestuous tides. | Luoyang Köprüsü, deprem ve şiddetli gel gitlere rağmen ayakta kalmış. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Known as "10,000 ships launching", | Köprünün "demir alan bin gemi" olarak bilinen... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the bridge's 46 piers | ...46 adet payandası... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
have withstood time and tide for almost a millennium. | ...bin yıldır zamana ve gel gitlere meydan okuyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
According to folklore, | Halka göre... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
its success is due to a far sighted piece of bio engineering. | ...başarısının nedeni zamanının ötesindeki bio mühendislikte yatıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Oysters were seeded on the piers | Payandalara istiridye tohumları ekilmiş. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and ever since, their concretions have helped cement | Bu istiridyeler de bunca zamandır beton konsantresiyle... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the granite blocks together. | ...granit bloklarının bir arada kalmasını sağlamış. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |