Search
English Turkish Sentence Translations Page 181186
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The petroglyphs show wheat sheaves connected by lines to human figures, | Buradaki kazıtlarda, insan figürlerine bağlanmış buğday desteleri görülüyor... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the first known recordings of cultivation in China. | ...ki bunlar Çin'deki tarım kültürünün bilinen ilk kanıtlarıdır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the Shao Hao people chose a symbol of a bird as their totem. | ...Shao Haolar, kendilerine totem olarak kuşları seçmişler. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Mount Jinping lies near the Shandong peninsula, | Jinping Dağı, Shandong körfezi civarında yer alır... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
an important wintering site for migrant birds, | ...ve göçmen kuşlar için önemli bir konaklama yeridir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and even today there are still communities along this coastline | Hatta bugün bile bu kıyı şeridinde kuşlarla olan... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
who retain a special affinity with their local birdlife. | ...ilişkilerini muhafaza eden topluluklar barınmaktadır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
on the north eastern shore of the peninsula, | ...körfezin kuzey doğu sahilinde... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
is famous for its traditional seaweed thatched cottages. | ...yosunlarla kaplı geleneksel kulübeleriyle meşhur bir köydür. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
On a chilly morning in early spring, | Serin bir bahar sabahında... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Mr and Mrs Qu venture out at first light | ...Bay ve Bayan Qu, sabahın ilk ışıklarıyla birlikte... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
armed with the traditional seaside accessories of bucket and spade. | ...sepet ve kazmalarından oluşan silahlarını kuşanıp yola çıkıyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As the Qus head down into the harbour, | Qular limana doğru inerken... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a flock of whooper swans, | ...köylülerin "Kış Melekleri" dediği... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
known affectionately here as "winter angels", | ...kalabalık bir kuğu sürüsü körfezde güne merhaba diyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
in the mud at low tide, | ...tüp çukurlarını arıyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the sign of cockles and razor shells hidden deep below. | Bu çukurlar dipte saklanmış kabukluların yerini gösteriyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
While gathering shellfish is a popular pastime, | Kabukluları toplamak popüler bir uğraş olsa da... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the main business of Yandun Jiao happens further out at sea. | ...Yandun Jiao'daki asıl ticari etkinlik açık denizde yapılıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As the boats set out, with Mr Qu on board, | Bay Qu'nun bindiği bot denize açıldığında... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the swans set a parallel course. | ...kuğular da ona paralel bir yön belirliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The whole of the bay is a gigantic seaweed farm. | Tüm bu kıyı şeridi dev bir yosun çiftliğidir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The swans eat native seaweeds growing on the surface ropes | Kuğular, daha değerli olan yaprakları değil... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
rather than the valuable crop of kelp, | ...halatların üzerine sarınmış doğal yosunları yiyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
so they do no harm to the commercial operation. | Yani işin ticari kısmına herhangi bir zararları yok. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In the afternoon, as the wind picks up out at sea, | Öğleden sonra rüzgârın sertleşmesiyle birlikte... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the workers and swans return to shore. | ...işçiler ve kuğular kıyıya geri dönüyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
While the culture of seeking balance with nature | Doğayla uyum arayışındaki anlayışın Çin'deki... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
goes back a long way in China, | ...kökeni uzun bir geçmişe dayanmakla beraber... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
it is rare to see such harmonious relationships on China's crowded coast. | ...bugün kalabalık sahillerde bu tarz ilişkilere nadiren rastlanıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As evening draws on, | Akşama doğru... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the Qu family prepare their evening meal of cockles, | ...Qu ailesi, buğulanmış ekmek ve yosundan oluşan... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
steamed bread and seaweed. | ...akşam yemeklerini hazırlamaya başlıyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Leftovers are given to the village children to feed the swans. | Artıklarsa kuğuları beslemeleri için çocuklara veriliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
It's fun for the kids and provides | Çocuklar için eğlence kaynağı olan bu uğraş... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The swans have been using this sheltered bay | Kuğular, nesillerdir bu körfezi kışı geçirmek için kullanıyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As long as the tradition of respect for nature persists, | Doğal hayatın varlığına olan saygı geleneği sürdükçe... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
this remarkable association between the Yandun Jiao community | ...Yandun Jiao'daki insanlar ve onların kış melekleri... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and their winter angels looks set to continue. | ...arasındaki bu muazzam uyum varlığını devam ettirecek. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a small rocky island provides a quiet resting spot for migrating birds. | ...göçmen kuşlar için dinlenme noktası olan kayalık bir ada yer alır. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But Shedao Island has hidden dangers. | Ama Shedao Adası gizli tehlikelerle doludur. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Pallas' pit vipers trapped here 6,000 years ago by rising sea levels | 6 bin yıl önce suların yükselmesiyle burada kısılıp kalan Pallas engereği... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
have evolved a sinister lifestyle. | ...kurnazca bir yaşam tarzı geliştirmiştir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
For 10 months of the year | Yılın 10 ayı boyunca... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
there is nothing substantial to eat on the island, | ...adada yiyecek doğru düzgün hiçbir besin kaynağı olmaz... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
so the reptiles conserve their energy by barely moving at all. | ...bu yüzden sürüngenler de nadiren hareket ederek enerjilerini korurlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
As the sun warms their rocky home, | Güneş kayaları ısıttıkça... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the snakes climb up into the bushes and trees. | ...yılanlar çalılık ve ağaçlara tırmanmaya başlarlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But they aren't here to sunbathe. | Ancak bunun nedeni güneş banyosu yapmak değildir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
until virtually every perch where a bird might land | ...ta ki kuşların tüneyebileceği yerler tamamen dolana dek. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Then the waiting game begins. | Bundan sonra bekleme oyunu başlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The serpents' camouflage is remarkable, | Yılanların kamuflajı mükemmel... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
but so are the birds' reactions, | ...ama ağır çekimde görüldüğü gibi kuşların refleksleri de öyle. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The birds will only stay on the island for a couple of weeks. | Kuşlar, adada sadece birkaç hafta kalacaklar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But although the snakes have been starving for months, | Buna karşın yılanlarsa aylardır açlar ve... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
their only hope of bagging a meal is to be patient | ...tek umutları sabırla bekleyerek yakalayacakları bir av. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The slightest miscalculation | Basit bir hesap hatası... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and the snake is left with a mouthful of feathers. | ...sonucu yılan ağzında kuş tüyleriyle kalıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The dropped meal is tracked down mainly by smell, | Yere düşen yemek kokuyla takip ediliyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the viper using its forked tongue | Engerek, çatallı dilini kullanarak... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
to taste the air until it is close enough to see its quarry. | ...avını görebileceği mesafeye gelene kadar havayı kokluyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The final challenge is to swallow a meal that's twice the size of its head. | Son bir zorluk kaldı. Kafasının iki katı büyüklüğündeki avı yutmak. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
It does so by dislocating its jaws and positioning its prey | Bunun için çenelerini ayırıyor ve kurbanına göre pozisyon alıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
so the beak is pointing backwards. | Böylece ağzı avını içeriye doğru çekiyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
For the reptiles, this time of plenty is all too brief. | Sürüngenler için bu dönem çok önemli. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In a couple of weeks, the migration will be over | Birkaç hafta içinde göç sona ermiş ve... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and the birds will have moved on. | ...tüm kuşlar adadan gitmiş olacak. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
This could be the snake's last meal for six months. | Bu yılanın 6 ay boyunca yiyeceği son şey bu olabilir. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But it isn't just islands | Açlık ve doygunluk döngüsünün sürdüğü tek yer adalar değil. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The sea, too, has its seasons, | Denizin de kendine ait dönemleri var. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a fact well known to fishing communities along the neighbouring coasts. | Kıyı boyunca yerleşik balıkçı köyleri de bu gerçeği iyi biliyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
the start of a new fishing season provides the excuse for a massive party. | ...yeni balık sezonun başlaması büyük bir kutlamayla karşılanıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
But for boat owner Mr Zhao, | Ancak tekne sahibi Bay Zhao için... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
it's a day of prayer as well as celebration. | ...bugün sadece kutlama değil aynı zamanda dua etme günü. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Zhao hopes that by presenting gifts and showing respect to the sea goddess, | Zhao, deniz tanrılarına sunduğu hediyeler ve gösterdiği saygıyla... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
he can help ensure a prosperous and safe year ahead | ...bu yılın hem kendisi hem de mürettebatı için güvenli... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
for him and his crew. | ...ve bol kazançlı geçmesini umuyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Meanwhile, drums, firecrackers and fireworks reflect the ancient belief | Eski inançlara göre davul, çatapat ve havai fişeklerin çıkardığı... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
that loud noises will frighten off dangerous sea devils and bad fortune. | ...gürültünün deniz şeytanları ve kötü kaderi korkutacağına inanılıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Occupying centre stage is a representation of the sea dragon, | Sahnenin en ortasında hava ve suyu kontrol eden... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
mythical ruler of water and weather. | ...efsanevi deniz ejderhası canlandırılıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In the calm of the evening, | Ortalığın sakinleşmesiyle... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Mr Zhao and his family light paper boat lanterns. | ...Bay Zhao ve ailesi kâğıt fenerlerini yakıyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Each flickering flame carries a wish to the sea goddess, | Titreşen her alev deniz tanrıçalarına sunulan bir dilek taşıyor. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
a tradition passed on from parents to children over countless generations. | Bu nesillerdir dededen toruna geçen bir gelenek. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
On China's crowded coasts, | Çin'in kalabalık sahillerinde... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
fishermen need to be extremely resourceful. | ...balıkçılar mevcut kaynakları çok iyi değerlendirmek zorundalar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Hauling in the nets is hard work, | Ağları taşımak son derece ağır bir iş... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
and so far there's not a fish in sight. | ...ve şu ana dek bir tane bile balık yok. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Only jellyfish. | Sadece denizanaları var. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Each year, millions of jellyfish | Her yıl milyonlarca denizanası... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
are carried south with the currents in the Bohai Gulf. | ...Bohai Körfezindeki akıntılarla güneye doğru sürükleniyorlar. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
The ecological story behind this event is complex, | Bu olayın ardındaki ekolojik faktörler epey karmaşık... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
but by no means unique to China. | ...ancak bu sadece Çin'e özgü bir durum değil. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
Jellyfish are fast breeding plankton feeders. | Denizanaları planktonlarla beslenirler. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
In recent years, human sewage and fertilisers from intensive farming | Son yıllarda lağım artıkları ve çiftçilikte kullanılan gübreler... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
have increased plankton blooms in the Gulf, | ...körfezdeki plankton sayısını arttırarak denizanaları için... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
providing extra jellyfish food. | ...fazladan besin kaynağı sağlamaya başlamış. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
While over fishing has reduced their enemies and competitors. | Yoğun balıkçılık faaliyetleri de diğer rakipleri ve düşmanlarının sayısını azaltmış. | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |
It's a phenomenon that has become increasingly widespread | Bu olay dünyadaki tüm denizlere... | Wild China Tides of Change-1 | 2008 | ![]() |