Search
English Turkish Sentence Translations Page 181096
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
..."Sshh, nobody knows I'm here." | "Şişt, kimse burada olduğumu bilmiyor." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...and you're stumbling around going "clink", for God's sake, "clink". | ...sen sendeleyerek dolaşıyordun "kadeh çınlatarak", Tanrım, "çınlatarak". | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...sits too heavy on our tiny heads. | ...çöreklendiği zaman bu bize sığınak oluyor. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
..."Yes, this will do." | ..."Evet, bu uygun." | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
I'll either break his back or I'll push him off for good, which I deserve. | Ya belini kırarım ya da onun hayrına çekip gitmesini isterim ondan, ki layıkım budur. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
You can start in being houseboy right now. | Hemen şimdi uşaklığa başlayabilirsin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Screw, baby. | Sikiş, bebeğim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
That may be, Chastity, but it came back up. | Olabilir, Namus Abidesi, ama ay yeniden çıktı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Once when I was sailing past Majorca, the moon went down... | Bir seferinde Majorca'yı denizden geçerken ay batmıştı... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
And you and me... | Sen ve ben ise..... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Most kids would be neurotic, Martha carrying on the way she does. | Yani, pek çok çocuk sinir hastası olurdu, Martha'nın davranışlarıyla karşılaşsaydı.. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Sleeping till 4 p. M. Climbing over the poor bastard... | Akşam 16.00'ya dek uyuyan, zavallı çocuğun üstüne tırmanan... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
That's enough. | Hey, sen. Bu kadar yeter. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
And he had green eyes. | Yeşil gözleri vardı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...his hair became... | ...saçları... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...fleece. | ...yün gibi yumuşacık olurdu. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Not with George around. | Etraftaki bir George ile sürmezdi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Be still! Sorry, Mother. | Sessiz ol! Affedersin, anne. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Can't you be still? | Sessiz olmaz mısın sen? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...I tried to carry unscathed through the... | ...evliliğimizin mecrasında bozulmadan... (George, Latince "Ölüler İçin Ayini okuyor). | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...sewer of our marriage... | ...sürmesi için uğraşmamdı... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...through the sick nights and the pathetic, stupid days... | ...hasta eden geceler ve boktan, aptal günler boyunca... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
Why, don't you like it? | Kes şunu! Neden bebeğim, beğenmedin mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
...I'm afraid I've got some bad news for you. | ...korkarım sana kötü bir haberim var. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
He is dead. | Öldü. (Kyrie eleison...duası) | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
I am, George. | Ben. George... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-3 | 1966 | ![]() |
l get you. l get you! | Ben tutarım ben tutarım! | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You're playing with your ball, is that what you're doing? | Topunla mı oynuyorsun ne yapıyorsun ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
How's my little baby doing? You good? | Bebeğim nasıl iyi mi ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Hey! Look, Dad, it's Uncle Marcus. | Hey! Bak Marcus amcam. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, l see that. | Evet gördüm | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You guys. you guys are coddled ever since high school | Liseden beri görüşmüyordunuz | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
ls that live? Yeah, | Canlı mı ? Evet | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
And if he doesn't get out of there soon, he's goanna miss our flight. | Kalkmazsa uçağı kaçıracak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Which may not be a bad idea, honey. | Kötü fikir olmayabilir | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Angela and him, all that drama all the way on the plane, | Angela ve o uçakta artık bunalım olurlar | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l'm not for that today, Stop. | Bugün uygun değilim Dur | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
before he got hurt. Marcus Williams was doing his thing. | ,,, kimse yaralanmadan Marcus Williams olayını yapacak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l'm so proud of him, Look how good he is! | Onunla gurur duyuyorum | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l'm talking about cheerleaders! l mean. you got to love them! | Ponpon kızları diyorum Bayılacaksın | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Same old Marcus, Yeah. Yeah. | Aynı eski Marcus, Evet. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Come on, baby, we got to hurry up, get out of here. | Hadi canım hemen gitmeliyiz | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
We don't need the food, Mom, There's food on the plane. | Yemek gerekmez anne uçakta var | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
This is not for you, It's for the kids. | Sana değil çocuklara | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
We got to go, Where are you going? | Gitmeliyiz Nereye ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
They're going on their annual vacation, called the marriage retreat. | Evlilik yıldönümlerine gidiyorlar | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l want to go! it�s for grown ups only. | Ben de Sadece büyükler | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
That's right, Remember we went to Disney World and l told you, | Disneye gitmiştik ve demiştim ya | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
''Not this time, It's goanna be me and your mom.'' Remember? | "Bu sefer sadece annen ve ben" diye | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Okay. And what do you know about it, Kenya? | Tamam Bu konuda ne biliyorsun Kenya? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
it�s you, Aunt Pat and Uncle Gavin, | Sen Pat halam ve Gavin amcam, | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Aunt Angela and Uncle Marcus | Angela halam ve Marcus amcam | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
and Aunt Sheila and Uncle Mike. | Sheila halam ve Mike amcam. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but this time, it's Aunt Sheila and Uncle Troy. | Evet ama bu sefer Sheila halan ve Troy amcan. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
What happened to Uncle Mike? | Mike amcama ne oldu ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
They got divorced, What's a divorce? | Boşandılar O ne demek? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Who's taking that one? No. | Bunu kim alıyor ? Hayır. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Mom, Mom? | Anne ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
That's something you don't have to worry about, baby, | Bu konuda endişelenme canım | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
because your mother and father are never goanna get one, | çünkü senin ailen asla bunu yaşamayacak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Okay, You are so good. | Tamam Çok iyisin | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
it�s when mo married people break up because they hate each other. | Evlilik olmaması hali insanlar birbirlerine sinir olunca falan | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
They split up their children, house, and their money. | Çocukları, evleri paraları ayırırlar | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
They fight over everything, and whoever has the best lawyer wins. | Kavga ederler sürekli ve iyi avukatı olan kazanır | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You wanted her in the private school, | Özel okula gitsin demiştin | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
That's exactly like you at that age, Exactly, honey. | Kesinlikle senin yaşın için uygun canım | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
See, l got mo of them, Come on, baby. We got to go. | Bak bende de var hadi canım | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You guys behave while we're gone, okay? | Biz yokken uslu durun | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
We will, Be good. Be good, Have a good time. | Olur Aferin iyi eğlenceler | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l love you, too, Kiss Mama, | Ben de seni seviyorum öp anneyi | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You guys be good, We will, | Uslu durun Tamam | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l'Il see you later, okay? Take care of yourself. | Görüşürüz iyi bak kendine | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
See you later, Bye! | Görüşürüz Bay! | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Okay, here's your decaf. | Sade kahven | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Thanks, baby, The flight's a little delayed. | Sağol canım Uçak biraz geç kalkacak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l know, l saw that. | Biliyorum gördüm | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Babe, what is it? | Canım ne oldu ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
What? Come on, tell me. | Ne ? Söyle hadi | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
What? l have watched you bounce up and down | Ne ? Seni izliyorum aşağı yukarı | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
this hall to go get the coffee and come back. | dolanıp durdun holde ne oldu ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You're just so happy. | Çok mutluydun | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
What's going on, What am l missing? No. l'm just so happy to see everybody. | Ne oldu ne kaçırdım ? Herkesi göreceğim için | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
it�s goanna be so nice. | Harika olacak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
And without Mike, l'm sure it's goanna be drama free. It's goanna be great, | Mike yok, Yani harika olacak | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. Yeah, hopefully. | Evet umarım | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Why couldn't you just get my luggage? | Valizimi alsana | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l mean, what are you working out for? | Yani maksadın ne ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
ls that them? That's not them. | Onlar mı ? Hayır | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
That is them. | Onlar | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my,,, Oh, please! | Lütfen | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
You better shut up, okay? | Kapa çeneni olur mu ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
it�s always the same damn thing with you, You shut up. | Senle hep aynı şey oluyor Sen sus | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
No, you know what? You really getting on my nerves. | Var ya beni cidden geriyorsun | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Some rope and some duct tape and three bags of concrete don't cost all that much, | Bi ip bi bant bi kaç eşya bu kadar valiz gerektirmez | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l will bust a cap in that ass! | Fazlasını da ben sokucam | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
$49,95. | 49,95 dolar. | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Di! Hi! | Selam Di! Selam! | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
Hi, how you doing? | Selam naber ? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
l'm good, What's up, T? | İyi Naber T? | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |
He gets on my nerves. | Beni geriyor | Why Did I Get Married Too?-1 | 2010 | ![]() |