Search
English Turkish Sentence Translations Page 181092
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Him can't! Him too full o' booze! | O yapamaz! Zil zurna sarhoş! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Weally? Here! Dump these in some gin. | "Üylemii?" Al! Şuna cin koy. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
A terrible thing to do to Martha's snapdragons! | Martha'nın aslanağzı çiçeklerine bu yapılır mı, korkunç! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Is that what they are? | Bunlar aslanağzı mıydı? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yup. And I went by moonlight to Daddy's greenhouse to pick them for her. | Evet. Martha için bunları toplamaya babanın serasına gittim ayışığında. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There is no moon. I saw it go down from the bedroom. | Ay yok ki. Yatak odasından ayın battığını görmüştüm. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
From the bedroom? | Yatak odasından mı? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There is a moon. | Ay var. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There is no goddamn moon, the moon went down. | Lanet ay may yok, ay battı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...thought about it awhile then, pop, came up again. | ...bir an öyle düşünmüştüm, sonra, hoop, yeniden çıktı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
That is not true. That is such a lie! | Bu doğru değil. Yalan işte! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You must not call everything a lie. Must she? | Her şeye yalan dememelisin. Dememeli değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I don't know when you people are lying. | Sizlerin ne zaman yalan söylediğini kestiremiyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You're damn right! You're not supposed to. | Kahretsin haklısın! Gerekmez zaten. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
So, I was sailing past Majorca... You never sailed past Majorca. | Neyse, Majorca'yı denizden geçerken... Asla Majorca'yı denizden geçmedin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You were never in the Mediterranean at all, ever! | Akdeniz'de hiç bulunmadın bile, asla! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
My mom and dad took me as a college graduation present. | Üniversiteyi bitirme armağanıydı o annemden ve babamdan. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
After you killed them? | Onları öldürdükten sonra mıydı bu? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yeah. And maybe not too. | Evet. Belki de değildi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Truth and illusion. Who knows the difference, toots? Houseboy? | Gerçek ve hayal. Farkı kim bilir ki, içkici alemciler? Uşak? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm not a houseboy. | Ben uşak değilim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You don't make it in the sack, you're a houseboy. | Mızrak çuvala sığmaz, sen bir uşaksın. Değilim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Then you must have made it, yes? | O zaman uşaklık "yapmış" olmalısın, evet mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Somebody's lying, not playing the game straight. Who's lying? Martha? | Birisi yalan söylüyor, oyunu doğru oynamıyor. Kim yalancı? Martha? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Tell him I'm not a houseboy. | Ona uşak olmadığımı söyle. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You're not a houseboy. | Uşak değilsin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Truth and illusion. You don't know the difference. | Gerçek ve hayal. Farkı bilmiyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No, but we must carry on as though we did. | Hayır, ama yaptığımız şeye yine de devam etmek zorundayız. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Snap went the dragons. | "Aslan ağzı"nı topladı. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I said snap went the dragons! | Aslan ağzını topladı dedim! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Shut up, stud! | Kes sesini, damızlık aygır! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm not a stud. | Damızlık aygır değilim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Then you're a houseboy. Which is it? | Öyleyse uşaksın. Hangisi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Does it matter to you? | Senin için farkeder mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No, actually it doesn't. Either way I've had it. | Hayır, aslında farketmez. Her iki yoldan da geçtim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Stop throwing these damn things at me! | Şu lanet şeyleri bana atmayı bırak! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Either way. Snap! Shall I do something to him? | Heri iki yoldan da. Koptu! Ona müdahale edeyim mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You leave him alone! | Onu yalnız bırak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Which are you, baby, houseboy or stud? | Hangisisin bebeğim, uşak mı yoksa damızlık aygır mı? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Truth or illusion, George? Doesn't it matter to you at all? | Gerçek ya da hayal, George! Senin için hiç farketmiyor mu? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Snap! You got your answer, baby. | Koptu! Kendi yanıtın var, bebeğim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You just gird your blue veined loins, girl. | Yalnızca mavi damarlı etlerini kuşakla sarıp kapattın sen, kızım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
There's one more game to play. It's called Bringing up Baby. | Oynanacak bir oyun daha var. Adı, "Bebeği Büyütmek". | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I don't want a fuss. Don't want any scandal around here, do you? | İtiraz istemiyorum. Burada herhangi bir skandal istemezsin, değil mi? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Want to keep to your timetable? Then sit! | Planını korumak istersin, değil mi? Otur öyleyse! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And you, pretty miss, you like fun and games! You're a sport from way back! | Ve sen, hoş bayan, eğlenmeyi ve oyunları seversin. Sen ezelden beri oynarsın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Good. But we're not all here. | Güzel. Ama eksiğimiz var. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Your little wifelet isn't here. | Senin küçük karıcığın yok burada. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
She had a rough night... | Zor bir gece geçirdi... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We can't play without everybody. We need your little wife. | Herkes olmadan oynayamayız. Küçük karın da gerekli. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Cut that! | Kes şunu! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Just get off your butt and bring that little dip back in here! | Yalnızca kıçını kaldır ve şu küçük içki batığını buraya geri getir! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Now be a good puppy, go fetch. Fetch, good puppy. | Şimdi iyi bir köpek yavrusu ol, git getir. Yakala, getir, iyi köpek. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I don't like what's going to happen. | Olacaklardan hoşlanmıyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No. But I don't like it. | Hayır. Ama hoşlanmıyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Maybe you will, Martha. | Belki hoşlanırsın, Martha. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It's a real fun game. | Gerçekten eğlenceli bir oyun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No more games. | Başka oyun olmasın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
One more, Martha. One more game and then beddie bye. | Bir oyun, Martha. Bir oyun daha ve sonra doğru yatacığına. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Everybody packs up his tools and baggage and stuff and go home. | Herkes pılısını pırtısını, eşyasını, valizini toplayıp evine gider. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
And you and me... | Sen ve ben ise... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
...we're going to climb them well worn stairs. | ...onları, yıpranmış merdivenlerden yukarı taşıyacağız.. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No, George, no. | Hayır, George, hayır. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
It'll all be done before you know it. | Önce tamamen halledilmiş olacak biliyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No climb stairs with Georgie? | Georgie ile merdivenleri çıkmak istemiyor musun? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
No more games. It's games I don't want. No more games, please. | Artık oyun olmasın. Oyun istemiyorum. Artık oyun olmasın, lütfen. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Sure you do. Original game girl! Of course you do. | Tabii istiyorsun. Asıl oyun kızı! Elbette istiyorsun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Don't you touch me! | Dokunmasana bana! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Keep your paws clean for the undergraduates. | Üniversite öğrencileri için pençelerini temiz tut. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Listen to me! | Beni dinle, Martha! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You've had an evening. | İyi bir akşam, iyi bir gece geçirdin. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
You can't stop when there's enough blood in your mouth. We're going on. | Ağzında yeterince kan varken bırakamazsın. Devam edeceğiz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm having at you, and your performance will look like an Easter pageant. | Sen olmak zorundasın, performansın Paskalya kutlama töreni gibi görünecek. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Get yourself alert. | Uyanık ol. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Get some life in you. Stop! | Biraz canlan. Kes şunu! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Pull yourself together! | Sakin ol! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm going to knock you around and I want you up for it! | Seni döveceğim ve bunun için de ayağa kalkmanı istiyorum. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
An equal battle. You'll get it. | Eşit bir savaş bebeğim, hepsi bu. İstediğin olacak. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I want you mad. I'm mad. Don't worry about it! | Delirmeni istiyorum. Deliyim. Daha da delir. Hiç kaygın olmasın! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Good girl! We'll play to the death. | Aferin! Ölümüne oynayacağız. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Yours? You'll be surprised. | Senin ölümün mü? Şaşıracaksın. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Here come the tots. Be ready. | İşte tay tay çocuklar. Hazır ol. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I'm ready for you. | Ben hazırım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Hip, hop. Hip, hip, hop. | Hip, hop. Hip, hip, hop. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Are you a bunny, honey! | Sen tavşan mısın, tatlım? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
How's the bunny? Bunny funny! | Nasılmış tavşancık? Tavşancık neşeli! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Bunny funny. Good for bunny. | Tavşancık neşeli. Aferin tavşancığa. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Honey funny bunny. | Tatlı neşeli tavşancık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Last game. All sit. | Son oyun. Hepiniz oturun. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Sit down. This is a civilized game. Just get on with it. | Otur, Martha. Bu medeni bir oyun. Kolay gelsin ne diyeyim? | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I think we've been having a real good evening, all things considered. | Her şey göz önüne alındığında, bence, cidden çok hoş bir gece geçiriyoruz. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We've got to know each other. And we've had fun and games. | Birbirimizi iyice tanıdık. Eğlendik, oyunlar oynadık. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Like Curl Up On The Floor. | Yerde Dizlerini Karnına Çekmek, gibi. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The Tiles. | Fayanslarda. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
The Tiles, Snap The Dragon. | Fayanslarda, Aslanağzı ile Hafifçe Vurma. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Peel the Label! | Etiketi Sıyırma! | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
Label. Peel the Label. | Etiket. Etiketi Sıyırma. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
I peel labels. | Etiketi soyarım. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
We all peel labels, sweetie. | Hepimiz etiketleri sıyırırız, şekerim. | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |
When you get through the skin, and through the muscle... | Deriyi soyduğunuzda, üç tabakayı da, "kas"a ulaşırsınız... | Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 | 1966 | ![]() |