• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181092

English Turkish Film Name Film Year Details
Him can't! Him too full o' booze! O yapamaz! Zil zurna sarhoş! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Weally? Here! Dump these in some gin. "Üylemii?" Al! Şuna cin koy. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
A terrible thing to do to Martha's snapdragons! Martha'nın aslanağzı çiçeklerine bu yapılır mı, korkunç! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Is that what they are? Bunlar aslanağzı mıydı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Yup. And I went by moonlight to Daddy's greenhouse to pick them for her. Evet. Martha için bunları toplamaya babanın serasına gittim ayışığında. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
There is no moon. I saw it go down from the bedroom. Ay yok ki. Yatak odasından ayın battığını görmüştüm. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
From the bedroom? Yatak odasından mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
There is a moon. Ay var. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
There is no goddamn moon, the moon went down. Lanet ay may yok, ay battı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...thought about it awhile then, pop, came up again. ...bir an öyle düşünmüştüm, sonra, hoop, yeniden çıktı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
That is not true. That is such a lie! Bu doğru değil. Yalan işte! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You must not call everything a lie. Must she? Her şeye yalan dememelisin. Dememeli değil mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I don't know when you people are lying. Sizlerin ne zaman yalan söylediğini kestiremiyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You're damn right! You're not supposed to. Kahretsin haklısın! Gerekmez zaten. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
So, I was sailing past Majorca... You never sailed past Majorca. Neyse, Majorca'yı denizden geçerken... Asla Majorca'yı denizden geçmedin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You were never in the Mediterranean at all, ever! Akdeniz'de hiç bulunmadın bile, asla! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
My mom and dad took me as a college graduation present. Üniversiteyi bitirme armağanıydı o annemden ve babamdan. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
After you killed them? Onları öldürdükten sonra mıydı bu? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Yeah. And maybe not too. Evet. Belki de değildi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Truth and illusion. Who knows the difference, toots? Houseboy? Gerçek ve hayal. Farkı kim bilir ki, içkici alemciler? Uşak? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm not a houseboy. Ben uşak değilim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You don't make it in the sack, you're a houseboy. Mızrak çuvala sığmaz, sen bir uşaksın. Değilim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Then you must have made it, yes? O zaman uşaklık "yapmış" olmalısın, evet mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Somebody's lying, not playing the game straight. Who's lying? Martha? Birisi yalan söylüyor, oyunu doğru oynamıyor. Kim yalancı? Martha? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Tell him I'm not a houseboy. Ona uşak olmadığımı söyle. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You're not a houseboy. Uşak değilsin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Truth and illusion. You don't know the difference. Gerçek ve hayal. Farkı bilmiyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, but we must carry on as though we did. Hayır, ama yaptığımız şeye yine de devam etmek zorundayız. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Snap went the dragons. "Aslan ağzı"nı topladı. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I said snap went the dragons! Aslan ağzını topladı dedim! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Shut up, stud! Kes sesini, damızlık aygır! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm not a stud. Damızlık aygır değilim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Then you're a houseboy. Which is it? Öyleyse uşaksın. Hangisi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Does it matter to you? Senin için farkeder mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, actually it doesn't. Either way I've had it. Hayır, aslında farketmez. Her iki yoldan da geçtim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Stop throwing these damn things at me! Şu lanet şeyleri bana atmayı bırak! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Either way. Snap! Shall I do something to him? Heri iki yoldan da. Koptu! Ona müdahale edeyim mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You leave him alone! Onu yalnız bırak. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Which are you, baby, houseboy or stud? Hangisisin bebeğim, uşak mı yoksa damızlık aygır mı? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Truth or illusion, George? Doesn't it matter to you at all? Gerçek ya da hayal, George! Senin için hiç farketmiyor mu? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Snap! You got your answer, baby. Koptu! Kendi yanıtın var, bebeğim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You just gird your blue veined loins, girl. Yalnızca mavi damarlı etlerini kuşakla sarıp kapattın sen, kızım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
There's one more game to play. It's called Bringing up Baby. Oynanacak bir oyun daha var. Adı, "Bebeği Büyütmek". Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I don't want a fuss. Don't want any scandal around here, do you? İtiraz istemiyorum. Burada herhangi bir skandal istemezsin, değil mi? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Want to keep to your timetable? Then sit! Planını korumak istersin, değil mi? Otur öyleyse! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And you, pretty miss, you like fun and games! You're a sport from way back! Ve sen, hoş bayan, eğlenmeyi ve oyunları seversin. Sen ezelden beri oynarsın! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Good. But we're not all here. Güzel. Ama eksiğimiz var. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Your little wifelet isn't here. Senin küçük karıcığın yok burada. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
She had a rough night... Zor bir gece geçirdi... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We can't play without everybody. We need your little wife. Herkes olmadan oynayamayız. Küçük karın da gerekli. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Cut that! Kes şunu! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Just get off your butt and bring that little dip back in here! Yalnızca kıçını kaldır ve şu küçük içki batığını buraya geri getir! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Now be a good puppy, go fetch. Fetch, good puppy. Şimdi iyi bir köpek yavrusu ol, git getir. Yakala, getir, iyi köpek. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I don't like what's going to happen. Olacaklardan hoşlanmıyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No. But I don't like it. Hayır. Ama hoşlanmıyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Maybe you will, Martha. Belki hoşlanırsın, Martha. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It's a real fun game. Gerçekten eğlenceli bir oyun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No more games. Başka oyun olmasın. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
One more, Martha. One more game and then beddie bye. Bir oyun, Martha. Bir oyun daha ve sonra doğru yatacığına. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Everybody packs up his tools and baggage and stuff and go home. Herkes pılısını pırtısını, eşyasını, valizini toplayıp evine gider. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
And you and me... Sen ve ben ise... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
...we're going to climb them well worn stairs. ...onları, yıpranmış merdivenlerden yukarı taşıyacağız.. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No, George, no. Hayır, George, hayır. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
It'll all be done before you know it. Önce tamamen halledilmiş olacak biliyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No climb stairs with Georgie? Georgie ile merdivenleri çıkmak istemiyor musun? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
No more games. It's games I don't want. No more games, please. Artık oyun olmasın. Oyun istemiyorum. Artık oyun olmasın, lütfen. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Sure you do. Original game girl! Of course you do. Tabii istiyorsun. Asıl oyun kızı! Elbette istiyorsun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Don't you touch me! Dokunmasana bana! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Keep your paws clean for the undergraduates. Üniversite öğrencileri için pençelerini temiz tut. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Listen to me! Beni dinle, Martha! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You've had an evening. İyi bir akşam, iyi bir gece geçirdin. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
You can't stop when there's enough blood in your mouth. We're going on. Ağzında yeterince kan varken bırakamazsın. Devam edeceğiz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm having at you, and your performance will look like an Easter pageant. Sen olmak zorundasın, performansın Paskalya kutlama töreni gibi görünecek. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Get yourself alert. Uyanık ol. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Get some life in you. Stop! Biraz canlan. Kes şunu! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Pull yourself together! Sakin ol! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm going to knock you around and I want you up for it! Seni döveceğim ve bunun için de ayağa kalkmanı istiyorum. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
An equal battle. You'll get it. Eşit bir savaş bebeğim, hepsi bu. İstediğin olacak. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I want you mad. I'm mad. Don't worry about it! Delirmeni istiyorum. Deliyim. Daha da delir. Hiç kaygın olmasın! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Good girl! We'll play to the death. Aferin! Ölümüne oynayacağız. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Yours? You'll be surprised. Senin ölümün mü? Şaşıracaksın. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Here come the tots. Be ready. İşte tay tay çocuklar. Hazır ol. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I'm ready for you. Ben hazırım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Hip, hop. Hip, hip, hop. Hip, hop. Hip, hip, hop. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Are you a bunny, honey! Sen tavşan mısın, tatlım? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
How's the bunny? Bunny funny! Nasılmış tavşancık? Tavşancık neşeli! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Bunny funny. Good for bunny. Tavşancık neşeli. Aferin tavşancığa. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Honey funny bunny. Tatlı neşeli tavşancık. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Last game. All sit. Son oyun. Hepiniz oturun. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Sit down. This is a civilized game. Just get on with it. Otur, Martha. Bu medeni bir oyun. Kolay gelsin ne diyeyim? Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I think we've been having a real good evening, all things considered. Her şey göz önüne alındığında, bence, cidden çok hoş bir gece geçiriyoruz. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We've got to know each other. And we've had fun and games. Birbirimizi iyice tanıdık. Eğlendik, oyunlar oynadık. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Like Curl Up On The Floor. Yerde Dizlerini Karnına Çekmek, gibi. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The Tiles. Fayanslarda. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
The Tiles, Snap The Dragon. Fayanslarda, Aslanağzı ile Hafifçe Vurma. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Peel the Label! Etiketi Sıyırma! Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
Label. Peel the Label. Etiket. Etiketi Sıyırma. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
I peel labels. Etiketi soyarım. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
We all peel labels, sweetie. Hepimiz etiketleri sıyırırız, şekerim. Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
When you get through the skin, and through the muscle... Deriyi soyduğunuzda, üç tabakayı da, "kas"a ulaşırsınız... Who's Afraid of Virginia Woolf?-1 1966 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181087
  • 181088
  • 181089
  • 181090
  • 181091
  • 181092
  • 181093
  • 181094
  • 181095
  • 181096
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact