• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181008

English Turkish Film Name Film Year Details
Half baked... Düşüncesiz... White Material-1 2009 info-icon
Give me that bottle of water. Bir şişe su ver bana. White Material-1 2009 info-icon
It's no longer safe here for someone like you. Senin gibi birinin burada kalması artık güvenli değil. White Material-1 2009 info-icon
For someone like you either. Senin için de geçerli. White Material-1 2009 info-icon
This is my son's room. Oğlumun odası. White Material-1 2009 info-icon
Why didn't you leave with your son? Neden oğlunla gitmedin? White Material-1 2009 info-icon
I'm a good fighter too. Ben de iyi bir savaşçıyım. White Material-1 2009 info-icon
How could I show courage in France? Fransa'da nasıl cesaret gösterebilirdim ki? White Material-1 2009 info-icon
It would be absurd, no rhyme or reason. Absürt ve mantıksız olurdu. White Material-1 2009 info-icon
I'd slack off, get too comfortable. Aşırı rahatlıktan gevşerdim. White Material-1 2009 info-icon
I'll get medicine tomorrow. Yarın ilaç getiririm. White Material-1 2009 info-icon
We now have the situation under control. Durum şu an kontrolümüz altında. White Material-1 2009 info-icon
The rebels no longer control the area. Bölgenin kontrolü artık isyancılarda değil. White Material-1 2009 info-icon
The Northern sector has been purged Kuzey bölgesi arındırılmış... White Material-1 2009 info-icon
and we'll continue to clean house. ...ve evleri temizlemeye devam edeceğiz. White Material-1 2009 info-icon
A reliable source has informed us Güvenilir bir kaynaktan aldığımız habere göre... White Material-1 2009 info-icon
that the rebel soldier, ...isyancı askerler... White Material-1 2009 info-icon
the Boxer, ...Boksör... White Material-1 2009 info-icon
is hiding out amidst foreigners ...yabancıların arasına gizlenmiş... White Material-1 2009 info-icon
who rip us off and use our land ...ki bunlar bizim hiç içmeyeceğimiz sıradan kahveler yetiştiren... White Material-1 2009 info-icon
to grow mediocre coffee that we'd never drink. ...ve bizleri topraklarımızdan koparan adamlar. White Material-1 2009 info-icon
Their accomplices will be eliminated. Suç ortakları yok edilecek. White Material-1 2009 info-icon
What good is money if you're dead? Ölüyken para ne işe yarar ki? White Material-1 2009 info-icon
I paid in advance! Avans vermiştim! White Material-1 2009 info-icon
Yes but... you bewitched us with your words! Evet ama bizi tatlı sözlerinle kandırdın! White Material-1 2009 info-icon
I hear you hide rebels! İsyancıları sakladığını duydum! White Material-1 2009 info-icon
It's not safe. We want our money! Bu hiç güvenli değil. Paramızı istiyoruz! White Material-1 2009 info-icon
Plus a bonus! I didn't make you come! Artı pirim de! Sizi ben getirmedim! White Material-1 2009 info-icon
We must finish! Give us our money! İşimizi bitirmeliyiz! Paramızı ver! White Material-1 2009 info-icon
We want our money! Paramızı istiyoruz! White Material-1 2009 info-icon
The money's gone. No way! Para gitmiş! İmkansız! White Material-1 2009 info-icon
Look, the safe is empty. Bak, kasa boş. White Material-1 2009 info-icon
Someone stole all our money! Biri tüm paramızı çalmış! White Material-1 2009 info-icon
Rotten luck! Aksiliğe bak! White Material-1 2009 info-icon
I'll get more. Here's 200. Gerisini sonra veririm. Alın size 200. White Material-1 2009 info-icon
Give it to us! Paramızı ver! White Material-1 2009 info-icon
Take us home. We won't wait. Bizi eve götür. Beklemeyeceğiz. White Material-1 2009 info-icon
Everyone, get out! Out! Herkes dışarı çıksın! Çıkın! White Material-1 2009 info-icon
No money. We're poor. Para yok. Biz fakiriz. White Material-1 2009 info-icon
You can't! We're poor! Yapamazsınız! Biz fakiriz! White Material-1 2009 info-icon
You're crazy! You're crazy! Manyaklar! Manyaklar! White Material-1 2009 info-icon
Christine, Bernard! Christine, Bernard! White Material-1 2009 info-icon
Go away! He's dead now! Defol git! O artık ölü! White Material-1 2009 info-icon
I know where the Boxer is! Boksör'ün yerini biliyorum! White Material-1 2009 info-icon
He's at my place! Benim evimde! White Material-1 2009 info-icon
Please, sir! Can you pull over? Lütfen efendim! Kenara çeker misiniz? White Material-1 2009 info-icon
This is where I get off! Burada ineceğim! White Material-1 2009 info-icon
Driver, white lady wants to get off. Şoför, beyaz bayan inmek istiyor. White Material-1 2009 info-icon
I'm not stopping here. Burada durmuyorum. White Material-1 2009 info-icon
That's where I'm going. Please pull over! Burada ineceğim. Lütfen kenara çekin! White Material-1 2009 info-icon
I won't stop here. Burada durmayacağım. White Material-1 2009 info-icon
It's dangerous here now. Burası tehlikeli. White Material-1 2009 info-icon
Are you going that way? Şu yoldan mı gideceksin? White Material-1 2009 info-icon
Are you heading back? Geri dönecek misin? White Material-1 2009 info-icon
How long till you leave? Ne zaman kalkacaksın? White Material-1 2009 info-icon
I have to go home. Tell me how to get home! Eve gitmeliyim. Eve nasıl gideceğimi söyle! White Material-1 2009 info-icon
Where do you live? The Vial coffee plantation. Nerede yaşıyorsun? Vial kahve tarlasında. White Material-1 2009 info-icon
Marida! Marida! White Material-1 2009 info-icon
My son is there! This way. Oğlum orada! Buradan. White Material-1 2009 info-icon
Take her to the Vial plantation. Bu bayanı Vial tarlasına götür. White Material-1 2009 info-icon
The old white guy's place? Yes. Yaşlı beyaz adamın yeri mi? Evet. White Material-1 2009 info-icon
Can't you take me? Beni götüremez misin? White Material-1 2009 info-icon
Manuel took my bike and disappeared. Manuel motorumu aldı ve ortadan kayboldu. White Material-1 2009 info-icon
Help me find him. He can't cope. Onu bulmama yardım et. Bunun üstesinden gelemez. White Material-1 2009 info-icon
He's defenceless without me. Bensiz savunmasız kalır. White Material-1 2009 info-icon
Extreme blondness brings bad luck. Fazla sarışınlık kötü şans getirir. White Material-1 2009 info-icon
It cries out to be pillaged. Yağmalamaya davet eder. White Material-1 2009 info-icon
Blue eyes are troublesome. Mavi gözler başa beladır. White Material-1 2009 info-icon
This is his country. He was born here. Burası onun ülkesi. O burada doğdu. White Material-1 2009 info-icon
But it doesn't like him. Ama o bundan hoşlanmıyor. White Material-1 2009 info-icon
The Boxer is hiding at my place. Boksör benim evimde gizleniyor. White Material-1 2009 info-icon
Stop the car. I want to go home alone. Arabayı durdur. Eve yalnız gitmek istiyorum. White Material-1 2009 info-icon
How much? I can't remember... 100 dollars. Ne kadar verdin? Hatırlayamıyorum... 100 dolar. White Material-2 2009 info-icon
It'll be 100 dollars. 100 dolar vereceksin. White Material-2 2009 info-icon
Never saw you. It's 100. Whether you go or not. Seni hiç görmedim. 100 dolar. Gitsen de gitmesen de. White Material-2 2009 info-icon
Cut it out. It's 10 if I go, zero if I don't. Kes şunu. Gidersem 10 dolar, gitmezsem sıfır. White Material-2 2009 info-icon
"Leaving devil's lair. Will give you my new address." "İblisin inini terk ediyorum. Yeni adresimi yollarım." White Material-2 2009 info-icon
"Get ready. We're on our way." "Hazırlanın. Yoldayız." White Material-2 2009 info-icon
Is tlnis the Venice Beach courts? Is tlnis the only one? Burası Venice Beach sahası mı ? Yani sadece bu mu ? Burası Venice Beach sahası mı? Yani sadece bu mu? White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Wait, vou Inaven't put anvtlning in the offering plate. Dur bakalım, şapkaya bir şeyler bırakmadın. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Sorrv, man. Right. Üzgünüm adamım. Tamam. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Fifty be all right? I'm just kidding. Here vou go. 50 yeter mi ? Şakaydı. Alın bakalım. 50 yeter mi? Şakaydı. Alın bakalım. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
See, I told you he was a generous man. Gördün mü, cömert biri olduğunu söylemiştim. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Is tlnis wlnere Eddie "The King" Farouk and Duck Jolnnson plaved? Burası Kral Eddie Foraouk ve Ördek Jonhson'ın oynadığı yer değil mi ? Burası Kral Eddie Foraouk ve Ördek Jonhson'ın oynadığı yer değil mi? White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
King and Duck owned tlnese courts. Tlney were the best ever. Bu sahalar Kral ve Ördek'in. Onlar gelmiş geçmiş en iyi oyuncular. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Tlnat's because you never saw me. Çünkü beni daha görmediniz. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Keep singing, guys. Şarkıya devam çocuklar. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
My old man was a preacher. Babam da sizin gibiydi. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
I love this shit. Bu boku seviyorum. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
He put a dollar in. So? Bir dolar koydu. Yani ? Bir dolar koydu. Yani? White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
So, we give Inim a dollar's worth. Okay. Ona bir doların karşılığını verelim. Tamam. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Look. It's all right. Sorun yok. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Walter, throw that big, fat butt at me. Walter, şu koca yağlı kıçı bana gönder. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
I'm tired of making you look bad. Seni rezil etmekten yoruldum artık. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
It's hard goddamn work for a man to make another man look so bad. Bir adamın bir başka adamı rezil etmesi, çok zor bir iş. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Man, I'm fixing to dog vou, punk. Asıl ben seni rezil ediyorum, serseri. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
I'll dog you riglnt now. Şimdi yine yapacağım. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
Let me slnut this shit up. Give me the ball. Şunu susturayım artık. Topu ver. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
You got the pill. Topu aldın işte. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
You slnoot, I'll knock it out the skv. You can't take it to the Inole. Şut at, ben de onu blokla havaya göndereyim. Sayı falan yapamazsın. White Men Can't Jump-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181003
  • 181004
  • 181005
  • 181006
  • 181007
  • 181008
  • 181009
  • 181010
  • 181011
  • 181012
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact