• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180992

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't, don't, don't, don't, don't. Yapma yapma yapma. Sakın çıkarma. Sakın çıkarma. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Don't take it out. Don't take it... Çıkarma çıkarma. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
No, no, no, no, no. Hayır hayır hayır. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Shh, it's all right. Yok birşey. Sadece bir fırtına. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm not gonna let anything happen to you. Sana birşey olmasına izin vermem. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Don't leave me here. Beni burada bırakma. Hiçbir yere gitmiyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Nothing bad is ever gonna happen to you. Asla başına kötü birşey gelmeyecek. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Eternal rest grant unto him, oh, lord, Ebedi istirahatgahına uğurlarken tanrının ebedi ışığı üzerinde olsun. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
May his soul and the souls of all the faithfully departed Ruhu tanrının rahmetine kavuşsun ve huzur içinde yatsın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Into your hands, oh, lord, Kardeşimiz Daniel'i Tanrının ellerine ... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
we humbly entrust our brother, daniel. ...naçizane şekilde emanet ediyoruz. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
In this life, you embraced him with your tender love. Bu hayatında onu şefkatli sevginle kucakladın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Deliver him now from every evil Onu bütün kötülüklerden esirgedin... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
don't take away my son, please. Evladımı götürmeyin lütfen. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Don't take away my boy. Oğlumu almayın. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It should be me. Ben ölmeliydim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It should be me, danny. Ben ölmeliydim Danny. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Please, give me back my little boy. Lütfen oğlumu bana geri ver. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Come on, pat. Hadi Pat. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It will be all right, pat. Geçecek Pat. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
We got you. Yanındayız. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Tell you the truth, I had a lot more fun Doğrusunu söylemek gerekirse... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
last time I was here. ...en son burada olduğumda daha eğlenceliydi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm glad I got to see you before you leave. Gitmeden seni gördüğüme sevindim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I'm not going to l.A.. L.A.'ye gitmiyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
They gave that job to somebody else. İşi başkasına verdiler. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Shit. Shauna, I'm sorry. Lanet olsun. Shauna, çok üzüldüm. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
So you hook up somewhere else. Sen de başka yere gidersin. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
All the experience you got, all the places you've been, Onca tecrüben ve gittiğin yer varken sorun olmaz herhalde. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I never been anywhere, brian. Ben daha önce hiçbir yere gitmedim Brian. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Never really been out of brooklyn, Brooklyn dışına hiç çıkmadım, artık çıkmayacağım da. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Come on out now. Dışarı gel. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You're not scared anymore? Artık korkmuyor musun? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It's all right. Artık geçti. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He got it out of his system. Artık kendine geldi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Just make sure you're both asleep O dönmeden önce ikiniz de uyusanız iyi edersiniz. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Can I... Can I get you something? Birşey ister misin? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
How's pop? Babam nasıl? Uyuyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Camp rockaway. Rockaway Kampı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You know, let him get some fresh air, Ağaçlar falan, temiz hava alsın diye. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Your father saved up for it all year, Baban bütün sene para biriktirdi ama Danny... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
No way. Mümkünatı yoktu. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Took him to the bus anyhow. Bir şekilde onu otobüse götürdüm. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I was determined. Çok kararlıydım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He he he held on to me. Bana...bana sarıldı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He he begged me not to make him go. Onu göndermemem için bana yalvardı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He even promised he'd be good all summer. Bütün yaz uslu duracağına söz verdi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
So I took him back home. Ben de onu eve geri getirdim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I don't know if I did it for him or for me, Bunu onun için mi yaptım kendim için mi bilmiyorum... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
but I couldn't bring myself to put him on that bus, ...ama bir türlü onu o otobüse bindiresim gelmedi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
and to this day, I'm sorry I didn't. Bugün bindirmediğim için pişmanım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
It would have been so good for him, Bu onun için çok iyi olacaktı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
would have given him a chance to see what he could do Ona dışarıda bir dünya olduğunu görme şansı verecekti. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
The thing is, he wasn't strong enough to go. Ama o gidecek kadar güçlü değildi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
And I should have been strong enough to make him go. Onu gönderecek kadar güçlü olmalıydım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
The stones come to brooklyn. Stones Brooklyn'e gelecekmiş. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Pretty fucking stupid, huh? Ne kadar salakça, değil mi? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Hey, it could have happened. Gelebilirlerdi de. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
No, it couldn't. Hayır gelmezlerdi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Think they'll ever find whitey? Sence Whitey'i bir daha gören olur mu? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He really pulled it off. Gerçekten iyi sıyrıldı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
He rented all the equipment, the whole nine yards. Adam bütün o ekipmanı kiraladı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Even jimmy cheeks thought the stones were coming. Çirkin Jimmy bile Stones'un geleceğini sandı. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Everybody's wondering if you knew. Herkes eğer bilseydin ne yapardın onu merak ediyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I probably should have, but... Bilmeliydim ama... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I always believed everything he said. Adam ne derse inanıyordum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Are you going back to pittsburgh tomorrow? Pittsburgh'a yarın mı döneceksin? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, classes start next week, so... Evet, dersler haftaya başlıyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
How long you think it will take to get there? Oraya gitmen sence ne kadar sürer? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
They even have travel agents in pittsburgh? Pittsburgh'da da seyahat acenteleri var mı? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I wouldn't worry. Ben olsam üzülmezdim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I have a feeling people in pittsburgh Bence Pittsburgh'da yaşayan insanlar arada sırada... White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
We've got a stop to make. Şurada bir durmamız lazım. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Been a long time since I've seen you around here. Seni buralarda görmeyeli bayağı oldu. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I just came by to tell you I'm leaving. Sadece buralardan gideceğimi söylemeye geldim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Yeah, your mother told me. Annen söylemişti. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Going to school to draw pictures. Resim çizmek için okula gidecekmişsin. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Gonna try. Deneyeceğim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Any good at it? İyi misin bari? Öyle görünüyor. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Make a living with it? Geçinmeni sağlar mı peki? Bilmiyorum. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
You, uh, need any money or anything? Para falan lazım mı? White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
No, I just came to say good bye. Hayır, sadece hoşçakal demek için gelmiştim. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
I guess you said it. Az önce dedin galiba. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
That's for my brother. Bu ağabeyim içindi. White Irish Drinkers-1 2010 info-icon
Maybe you're adopted. Belki de evlatlıksındır. Bilemiyorum. White Irish Drinkers-2 2010 info-icon
Fuck you, flanagan. Siktir oradan Flanagan. White Irish Drinkers-2 2010 info-icon
Some guy named pete? Dur tahmin edeyim, Pete adında biri mi? White Irish Drinkers-2 2010 info-icon
Irish drinkers. ...İrlandalı Ayyaşlarız. White Irish Drinkers-2 2010 info-icon
Aww, come on. Hadi ama. Şaka takılıyorduk oğlum ya. White Irish Drinkers-2 2010 info-icon
oh I got into a fistfight Okulun ilk günü... White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
on my first day of school ...biriyle yumruklaştım. White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
oh I came home with a fat lip Eve patlak bir dudak... White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
and a blackened eye to boot ...ve mor gözle döndüm. White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
oh it seems the local bullyboy Anlaşılan okulun en azman çocuğu... White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
oh he didn't like me much ...beni pek sevmedi. White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
when he knocked me down I got right up Beni yere serdiğinde hemen kalktım ayağa... White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
oh what else could I do ...ne yapacaktım başka? White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
oh I came home to my old man, told me what I had to do Eve gelip ne yapacağımı sordum babama. White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
'cause tomorrow that same bullyboy Çünkü o azman çocuk... White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
be waitin' there for you ...yarın yine bekleyecekti beni orada. White Irish Drinkers-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180987
  • 180988
  • 180989
  • 180990
  • 180991
  • 180992
  • 180993
  • 180994
  • 180995
  • 180996
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact