Search
English Turkish Sentence Translations Page 177750
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Do you know a good lawyer, Alan? | Bildiğin iyi bir avukat var mı, Alan? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, but my ex wife does. | Yok, fakat eski karımın var. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Why? Because l wanna sue the guy. . . | Neden? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .who sold me that lemming. | Çünkü bana bu "hırka"yı satan adama dava açacağım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You mean lemon. l do? | "Hurda" demek istedin. Öyle mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Did you get any kind of a written guarantee when you bought it? | Satın alırken yazılı sözleşme falan yaptın mı? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, it was more of an oral agreement. | Hayır, daha çok oral bir anlaşma yaptık. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| All right, Mr. Harper, l looked at your daughter's vehicle. | Bay harper, kızınızın arabasına göz attım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| She's not my daughter. | O, şeyy, benim kızım değil. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Anyway, the prognosis looks rather bleak. | Herneyse, oldukça kötü görünüyor. Anladım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l understand. l mean, the vehicle was on fire. | Demek istediğim, araç yanıyordu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What, is she like 21 ? | Kaç yaşında, 21? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Twenty two. And a half. | Yirmi iki. Buçuk. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Yeah, what about the car? Oh, the car? | Araba ne durumda? Araba? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| The cars gotta be 25, 26 years old. | Araba 25, 26 yaşında olmalı. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l mean, can it be fixed? Anything can be fixed. | Yani, tamir edilebilir mi? Herşey tamir edilebilir. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hell, they put a pig's heart in my Uncle Vinnie. | Kahretsin, amcam Vinnie'ye bir domuzun kalbini taktılar. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| How much? All of it. | Ne kadar? Hepsini. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| My Aunt Phyllis likes to call him the other white meat now. | Yengem Phyliss onu domuzcuk diye seslenmekten hoşlanıyor.. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, l mean how much to fix the car? | Yani, arabayı tamir etmek ne kadar? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| For you, three grand. | Sizin hatrınıza, 3 000 papel. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Once again, the car was on fire. | Tekrar söylüyorum, araba yanıyordu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l had to wait an hour before l could even touch it. | Ona dokunabilmek için, bir saat soğumasını bekledim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| But l only paid 800 for it. | Ama ben onu 800 usd ye almıştım. 800 mü? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Eight hundred dollars? | Bak, şekerim, felaket tellalığı yapmaktan nefret ederim ama, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l hate to be the bearer of sad tidings, but some business person. . . | bazı vicdansız işadamları, senin güzelliğinden | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .has taken advantage of your good nature. | faydalanmış olabilir. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Boy, that happens a lot. | Bu herzaman olur. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, 3000 is out of the question. | 3000 doları unut. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt'd make more sense just to get her a new car. | Ona yeni bir araba alırım daha iyi. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, Alan, thank you. | Alan, teşekkürler! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| That's the sweetest thing anybody's ever done for me. | Birinin benim için yaptığı en güzel şey bu! | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Why isn't your car in the garage? | Araban neden garajda değil? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l loaned it to Kandi. | Kandi'ye ödünç verdim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| And how much are you paying to fix hers? | Arabasının tamir edilmesi için kaç para ödeyeceksin? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| For your information, nothing. | Bilgin olsun diye söylüyorum, hiç. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Not a cent. | Bir kuruş bile ödemeyeceğim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l'm leasing her a Saturn. | Ona bir Saturn kiralayacağım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Tell me again about the free tow, Alan. | Sudan ucuz du, değil mi? Alan. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Come on, she needs a car. . . | Hadi ama bir arabaya ihtiyacı var,... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .and the lease terms are surprisingly reasonable. | ve kiralama şartları çok makul. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| They're practically giving them away. | Hemen teslim ediyorlar. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l'm gonna solve all your problems. | Tüm sorunlarını çözmeye gidiyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Wanna see it coming or should l surprise you? | Görmek mi istersin, yoksa sana sürpriz mi yapayım? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt's your dentist, he wants to talk to you about Kandi's teeth. | Dişçin. Seninle Kandi'nin dişi hakkında konuşmak istiyor. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Hi, Dr. Weinberger. | Merhaba, Dr. Weinberger. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Thanks for seeing her on such short notice. | Ona kısa zaman da randevu verdiğiniz için teşekkürler. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Can l have some privacy, please? | Bana müsade edermisin, lütfen? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Sure, get your own place. | Tabiki. Kendine bir ev al. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| No, she's not covered under my dental plan. | Benim ödeme planından halledelim | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Twenty two and a half. | Yirmi iki buçuk yaşında. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Yeah, yeah, good for me. | Evet, evet, aferin bana. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Did you get a chance to look at her tooth? | Dişine bir göz atabildiniz mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, a root canal. | Kanal tedavisi mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, how much is that? | Kaç paraydı ki o? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What do you mean there's more? | Dahası da var derken.... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Who told you to look at her wisdom teeth? | Size kim, yirmi yaş dişine bakın dedi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| That girl's got wisdom teeth? | O kızın yirmi yaş dişi çıkmış mı? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, what's the worst thing that could happen. . . | Peki, eğer onları çekmezseniz... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . . if you don't take them out? | ...olabilecek en kötü şey nedir? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| How infected? | Nasıl bulaşır? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| All right, if it has to be done, it has to be done. | Pekala, öyle diyorsan öyle olsun. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Yeah, send me the bill. | Tabi, faturayı bana gönder. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay, bye bye. | Tamam. Hoşçakal. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Here. | Al şunu, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Aim for the cheap seats. | iyi yere nişan al. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Alan, what are you doing? | Alan? Ne yapıyorsun? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You know, a little bit of a cash flow crunch. . . | Biraz meteliksiz kaldım da... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| . . .and l thought l'd use this to pay some bills. | ...düşündüm ki bu şekilde faturalarımı ödeyebilirim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Mind helping me out? | Yardım etmek ister misin? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Promise me you'll spend it on food, not whiskey. | Yemek alacağına, viski almayacağına söz ver. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| My pain brings you a lot of pleasure, huh? | Acı çektiğim için çok mutlusun, değil mi? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l'm a simple man. | Ben basit bir adamım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt's your ex wife. | Eski karın. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, perfect. Get the bat. | Mükemmel. Beyzbol sopasını getir. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| This is the bat. | Sopa bu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, good. l was hoping it'd be you. | Bende telefonunu bekliyordum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Of course l remember the Alamo. | Ne? Tabi ki "Alamo"yu hatırlıyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, you mean alimony. | "alimo ny" (nafaka) demek istiyorsun... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l was thinking Davy Crockett, Jim Bowie. | Davey Crockett ve Jim Bowie hakkında düşünüyordum bende... | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, come on, Judith, why can't we share a few chuckles? | Yapma Judith, neden biraz neşelenmiyoruz ki? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Oh, no, no, l agree. | Aynı fikirdeyim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| There's nothing chuckle worthy about a subpoena. | Mahkeme tebligatı ile ilgili neşeli bir konuşma yapamayız. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, you know, l will tell you what. | Jake'i almaya geldiğim zaman, | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| l will bring you the check when l pick up Jake. | Sana bir çek getireceğim, söz veriyorum. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Okay. Okay. Bye bye. | Tamam. Tamam hoşçakal. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You gotta pick up Jake. | Gidip Jake'i alman gerek. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Why? Because l don't have her money. | Neden? Çünkü ona vereceğim parayı harcadım. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt's in Kandi's mouth and Kandi's car. | Kandi'nin dişlerine ve arabasına gitti. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What about The Treasure of the Sierra Madre over there? | Şurada duran define sandığından ne haber? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| This? This is nothing. | Bu mu? Hiç bişey bu. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| One car payment and maybe a bikini wax. | Araba ödemesi belki de bir bikini wax. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Bikini wax? A girl's gotta keep those up. | Bikini wax mi? Bir kızın ihtiyaçları vardır. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| lt's a landscaping issue. | Peyzaj malzemesi. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You just gotta buy me some time with Judith. | Judith'e karşı bana biraz vakit kazandırmalısın. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| What are you gonna do with more time? | Daha fazla vaktin olsa ne olcak? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| You can't sell your blood, your ex wife already took that. | Kanını satamazsın; eski karın hepsini emdi. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| And if you sell your sperm, what's the point in dating Kandi? | Ve eğer spermlerini satarsan Kandi'yle çıkmanın ne anlamı kalır? | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Well, for your information, l do have other options. | Bilgin olsun, başka seçeneklerim de var. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 | |
| Like what? l've been looking at part time work. | Ne gibi? Belki de, bir part time iş bulabilirim. | Two and a Half Men The Spit-Covered Cobbler-1 | 2006 |