Search
English Turkish Sentence Translations Page 177579
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Ooh,europe,give me. | Oh, avrupa mı? ver. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| That's my little man. | İşte oldu ufak adam. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Now,I'll go make you that soup. | Şimdi sana çorbanı yapalım. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Okay,europe,let's see what you've got. | Pekala, Avrupa, bakalım neyin var. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| That was a great pill.What was in that pill?It's a great pill. | Bu harika bir haptı? ne var içerisinde? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Don't you worry about that. | O konuda hiç kaygılanma. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You just get your rest. | Sen sadece dinlen. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You know what else is great? | Başka neyin harika olduğunu biliyor musun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You showed up exactly when I needed you the most. | Sana tam ihtiyacım olduğu zaman çıkageldin. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| It's like you're my guardian angel. | Sanki benim koruyucu meleğim gibisin. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Hey,you think I can get another one of those pills? | O haplardan bir tane daha alabilir miyim? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| No,sweetie,one's enough for now. | Hayır tatlım, bir tane şimdilik yeterli. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Good night,charlie. | İyi geceler, Charlie. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Listen closely to my voice. | Sesimi çok iyi dinle. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You're very,very sick. | Sen çok ama çok hastasın. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm very,very sick. | Ben çok ama çok hastayım. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| But don't worry: Rose is going to take care of you. | Ama üzülme, Rose seninle ilgilenecek. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Rose is going to take care of me. | Rose benimle ilgilenecek. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm going to need another pill. | Sanırım bir hapa daha ihtiyacım var. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You know,it wouldn't kill you to thank me for dropping you off and picking you up. | Seni alıp bıraktığım için teşekkür etmek seni öldürmez, biliyorsun. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Thank you for dropping me off and picking me up. | Beni bırakıp aldığın için teşekkür ederim. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Jake,jake,wait. | Jake,jake,bekle. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| okay,listen,I, | Peki, dinle, Ben... | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I know you're getting to that age where you'd rather be with your friends than with your old man, | artık arkadaşlarınla olmayı babanla olmaya tercih ettiğin yaşlara geldiğini biliyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| and it's okay. | ve bu normal. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| It's completely normal for you to want to take your first steps to manhood on your own. | bu senin erkekliğe adım atman için tamamen normal bir süreç | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I applaud that. | Bunu alkışlıyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| But,I just hope that... | Ama, umuyorum ki.. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| while you're on this path,that every now and then you make an effort to carve out a little dad time. | Bu süreçteyken arada bir babana da ufak bir zaman ayırmanı bekliyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| well,that was humiliating. | Bu çok küçük düşürücüydü. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Hi,alan. | Selam,alan. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Taking care of charlie. | Charlie'ye bakıyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm very,very sick. | Çok hastayım. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| So,how long are you back in town? | Ne kadar süre daha buralarda olacaksın? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| As long as charlie needs me. | Charlie'nin bana ne kadar ihtiyacı olursa. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Well,don't you let that big baby take advantage of your good nature. | Bu büyük oğlanın, senin iyi niyetinden faydalanmasına izin verme. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Don't worry,berta. | Merak etme ,berta. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm fine taking care of him. | Ona çok iyi bakıyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Well,that's good,'cause nobody else wants to. | Bu çok iyi, çünkü başka kimse bakmak istemiyor. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| The truth is,I just love feeding him,cleaning him,changing him. | İşin gerçeği onu beslemeyi, temizlemeyi üstünü değiştirmeyi seviyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You're changing him? | Üsütünü mü değiştiriyorsun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You're cleaning him? | Temizliyor musun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You know,if you stop feeding him,you won't have to change him. | Eğer onu beslemeyi bırakırsan, üstünü değiştirmene gerek kalmaz. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I don't mind. | Umursamıyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm a loving nurturer. | Ben anaç birisiyim. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Uncle charlie says yorere arazy stalker. | Charlie amca, senin çılgın bir takipçi olduğunu söyler. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Potato,potahto. | Patates, Patates. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Hey,rose,you want to go see a movie later? | Hey Rose, Beraber bir film izlemek ister misin? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| We'll see how your uncle's feeling. | Bakalım amcanız nasıl hissediyor.. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| He's very,very sick. | O çok, çok hasta. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| So,basically,what we're saying here is, | Sonuç olarak, sen sinemaya benim haricimde... | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| you'll go to the movies with anybody but me. | herkesle gidiyorsun | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Not anybody. | Herkesle değil. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I wouldn't go with hitler. | Hitler'le gitmem mesela. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| What are you doing out of bed? | Yatağının dışında ne yapıyorsun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| What do you think? | Ne yaptığımı sanıyorsun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Rose,I got this. | Rose,bunu ben yapabilirim. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Just relax,sweetie. | Sadece rahatla, tatlım. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I said I got it.Let go. | Ben yapabilirim dedim. Bırak. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| But you're sick.You shouldn't be lifting anything. | Ama sen hastasın, hiçbirşey kaldırmaman gerekiyor. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| All right,I'm done. | Tamam, bitti. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Need a shake? | Sallamamı ister misin? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Now let's get you back into be | Şimdi yatağına geri dönelim... | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I appreciate you taking care of me,but I'm thinking the worst is over. | bana bakmanı takdir ediyorum, ama kötü kısmı geride kaldı. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| That's your mind playing tricks on you. | Zihnin sana oyun oynuyor. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| If you start running around too soon,you'll relapse,maybe get pneumonia. | Bu kadar çabuk ayaklanırsan, hastalık tekrarlayabilir, hatta zatürre bile olabilirsin. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Pneumonia? | Zattüre? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Your lungs fill up with fluid,you can't breathe, | Ciğerlerin nefes almanı zorlaştıracak sıvılarla dolar. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| and you end up drowning in your own mucus. | Sonunda kendi sümüğünde boğulursun. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You don't want that,do you? | Bunu istemezsin değil mi? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I don't want to drown in anybody's mucus. | Ben kimsenin sümüğünde boğulmak istemem. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Of course you don'T. | Tabiki istemezsin. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I am really lucky to have you,rose. | Sana saip olduğum için çok şanslıyım, Rose. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You know what,charlie? | Biliyor musun, Charlie? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I think we make our own luck. | bence biz kendi şansımızı yapıyoruz. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Oh,that's not right. | Oh,bu doğru değil. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| How long have I been up here? | Ne kadar süredir yukarıdayım ben? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I don't know.About two weeks. | Bilmem. Yaklaşık iki haftadır. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| T two...two weeks? | İki hafta mı? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Didn't you think to check on me? | Beni hiç kontrol etmedin mi? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Well,frankly,everything was going so smoothly around here,it never occurred to me. | Burada herşey çok iyi gidiyordu, hiç aklıma gelmedi. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Are those knit booties? | bunlar örgü patikler mı? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Since when do you wear knit booties? | Ne zamandan beri sen örgü patik giyiyorsun? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Since when do I have turquoise fingernails? | Ne zamandan beri turkuaz renkli tırnaklarım var? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Where's rose? | Rose nerede? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| She went to the movies with jake. | Jake ile sinemaya gitti. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| God forbid my son should go anywhere with his own father. | Tanrı korusun, benim oğlum benim dışımda herkesle heryere gidiyor. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I mean,I have tried everything... alan,listen to me! | Yani, herşeyi denedim... alan, dinle beni! | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You cannot let rose back in this house. | Rose'u bu eve tekrar almamalısın. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Because thcoldld pls she's been giving me are not cold pills. | Çünkü bana verdiği soğuk algınlık hapları, gerçekte soğuk algınlığı için değil. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| What do you think they are? I don't know. | Ne olduğunu düşünüyorsun? Bilmiyorum. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Probably something you give to elephants when they can't sleep. | Büyük ihtimalle filleri uyutmak için verdikleri bir ilaç. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Elephants? | Filler? | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| European elephants. | Avrupalı filler. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You know,I..I think miyou ght be delirious.. | Biliyor musun...sanırım saçmalıyorsun. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| You really should lie down. | Yatsan iyi olur... | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Screw that. | Yatmaya başlarım. Alan,lütfen inan bana. Ben hasta değilim. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| I'm gettin' out of here before she comes back. | Geri gelmeden biran önce buradan gitmeliyim. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Are those comfy?'Cause they look really comfy. | Bunlar rahat mı? çok rahat görünüyorlar. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 | |
| Stay away from me,rose. | Uzak dur benden, Rose. | Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 | 2008 |