• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177574

English Turkish Film Name Film Year Details
My name is Mike. What are you? Adım Mike. Peki nesin? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I am an inhabiting spirit. İçeride yaşayan bir ruhum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Who is Phillip Gerard? He is host to me. Phillip Gerard kim? Benim için bir konak. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You spoke to me in my dream. Rüyamda benimle konuştun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
About Bob. Bob hakkında. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He ... was my familiar. Birbirimizi tanırdık. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Where does Bob come from? Bob nereden geliyor? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
That cannot be revealed. Bu açığa çıkarılamaz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
What does Bob want? Bob ne istiyor? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He is Bob, eager for fun. Bob bu. Eğlenceye istekli. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He wears a smile, Yüzündeki gülümseme belirir... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
everybody run. herkes kaçışır. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Do you understand the parasite? Parazitin işleyişini bilir misin? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
It attaches itself to a life form and feeds. Yaşayan bir canlıya ilişir ve beslenir. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He feeds on fear Korkuyla beslenir... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And the pleasures. ve zevkle. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
They are his children. Onun evlatlarıdırlar. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I am similar to Bob. Ben de Bob'un benzeriyim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I was once his partner. Bir zamanlar ortaktık. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
"Through the darkness of future past..." "Gelecekteki geçmişin karanlığından... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
"... the magician longs to see ..." büyücü görmeyi arzular." Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
"... one chants out between two worlds..." "İki dünyayı bağlayan tek nağmeyi." Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
"... fire, walk with me ..." "Ateş, benimle yürü." Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
But then I saw the Face of God... Ama Tanrı'nın suretini gördüğümde... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
and was purified. pislikten arındım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I cut off my arm. Tüm kolu kesip attım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And remained close to this vessel. Ve bu bireye yakın durdum... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Inhabiting from time to time for a single purpose. zaman zaman içinde oturdum. Tek bir amaç uğruna! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
To find Bob. To stop him! Bob'ı bulmak. Onu durdurmak! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
This is his true face. Bu onun gerçek yüzü. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Few can see it. Çok azı görebilir. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The gifted... Kutsanmışlar... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
and the damned. ve lanetliler! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Is Bob near us now? Bob şu anda yakınımızda mı? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
For nearly forty years. Neredeyse kırk yıldır. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
A large house made of wood. Ahşap büyük bir ev. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Surrounded by trees. Ağaçlarla çevrelenmiş. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The house is filled with many rooms, each alike. Birbirine benzer çok sayıda odayla dolu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
But they are occupied by different souls. Night after night. Fakat içlerindeki ruhlar her gece... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The Great Northern Hotel. Great Northern Oteli! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Previously on: Two and a Half Men'de daha önce... Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
So, how's Charlie doing? Oh, he's fine. Charlie nasıl? Gayet iyi. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Uh, actually, he's engaged. İşin aslı nişanlandı. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You told her I was engaged? Why the hell would you do that?! Ona nişanlandığımı mı söyledin? Ne diye böyle bir şey yaptın ki?! Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Charlie, there's a woman named Mia on the phone. Charlie, telefonda Mia isminde bir bayan var. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Hi, Charlie. Merhaba Charlie. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
and now Şimdi Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Great. How are you? Fine, fine. Harika. Sen nasılsın? İyi, iyi. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Still engaged. Hala nişanlı. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Come, sit, join us. Gel, otur, bize katıl. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Are you sure I'm not interrupting? No, no, of course not. Bölmediğime emin misin? Tabii ki hayır. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Yeah, his fiancée just left. Evet, nişanlısı biraz önce gitti. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Oh, I'm sorry I missed her. Onu kaçırdığım için üzüldüm. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Oh, I bet she's still out in the parking lot. I'll go get her. Eminim hala park alanındadır. Gidip onu getireyim. Onu kaçırdığıma üzüldüm. Onu kaçırdığıma üzüldüm. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
what's going on with you these days? You still dancing? Son zamanlarda neler yapıyorsun? Hala dans ediyor musun? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Not so much. I'm a little old for ballet now. Pek değil. Bale için biraz yaşlandım. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Oh, that can't be right. You look great. Alakası bile yok. Harika görünüyorsun. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Young and vibrant and... Genç, ateşli... Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
taut. ...ve sıkı. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You know who else has a great body? Başka kimin harika bir vücudu var biliyor musun? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Charlie's fiancée. Charlie'nin nişanlısının. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
In fact, Charlie calls her boobalicious. İşin aslı Charlie ona memleziz diye sesleniyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
I'm really happy you found somebody, Charlie. Birini bulmana gerçekten çok sevindim Charlie. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Thank you. She's great. Really, really great. Teşekkür ederim. Harika biri. Gerçekten, gerçekten harika. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Boobalicious. Memleziz. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
So if you're not dancing, what are you up to? Madem dans etmiyorsun, neler yapıyorsun? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Well, believe it or not, I'm trying for a singing career. İnan ya da inanma, şarkıcılıkta kariyer yapmaya çalışıyorum. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
No kidding. That's terrific. Şaka yapıyor olmalısın. Bu gerçekten çok iyi. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You know who's a wonderful singer? Başka kim harika bir şarkıcı biliyor musun? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Charlie's fiancée? Charlie'nin nişanlısı mı? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Uh, actually, I was gonna say Ms. Celine Dion. Aslında Bayan Celine Dion diyecektim. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
I have no idea about Chelsea. Chelsea hakkında bir fikrim yok. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Although she does have a set of lungs on her. Gerçi ciğerleri çok kuvvetlidir ama. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
So listen, I'm putting together a demo of some songs. Bazı şarkıların demolarını toparlamaya çalışıyorum. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Any chance you could help me with the arrangements, maybe play piano? Bana bazı ayarlamalar konusunda, piyano çalman gibi, yardım edebilme şansın var mı? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
That sounds like fun. Kulağa oldukça eğlenceli geliyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
It's just, you know, kind of awkward 'cause, you know... Bu sadece, bilirsin, garip bir durum, çünkü, bilirsin... Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
He's getting married. Evleniyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Maybe I can find you somebody else. Belki senin için başkasını bulabilirim. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
That'd be terrific. Let me give you my number. Bu harika olur. Sana numaramı vereyim. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Are you still at 696 336 725? Numaran hala 696 336 725 mi? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Yeah, I can't believe you remember it. Evet, hatırladığına inanamıyorum. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Well, I have a little memory trick. Küçük bir hafıza numaram var. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
If you change the numbers to letters, it spells out "oxofempal." Eğer numaraları harflere çevirirsek, "oxofempal" gibi bir kelime çıkıyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Oh, good trick. İyi numara. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Wonderful to see you again. Seni yeniden görmek harikaydı. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You too, Alan. Bye bye. Seni de Alan. Güle güle. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Charlie? Yeah? Charlie? Evet? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Oxofempal? Oxofempal? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Hot, hot, hot! Ow! Yandım, yandım, yandım! Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You have to dial one first. Önce 1'i tuşlaman gerekiyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Hey, Berta, what do you know about Percocet? Berta, Percocet hakkında ne biliyorsun? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
I know three of them with a Mickey's big mouth can make you run buck naked through a Taco Bell. Bunlardan 3 tanesi Mickey'nin koca ağzıyla birleşince seni Taco Bell'de çıplak koşturur. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Well, my mom says Grandma Lenore can't hold the new baby until she stops popping them. Annem, anneannemin onları çıkartana kadar bebeği tutamayacağını söylüyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
You drop one kid, you gain a reputation as a kid dropper. Çocuğu elinden düşürürsün, sonra da çocuk düşürücü olarak büyük bir ün yaparsın. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
So how do you like having a new baby sister? Küçük kız kardeşin olması hoşuna gidiyor mu? Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Well, she eats, she sleeps, she poops. Yemek yiyor, uyuyor ve kaka yapıyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
So far I'm not impressed. Şu ana kadar pek etkilendiğim söylenemez. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Give her a bad haircut and she'd be you. Kötü bir saç kesimiyle senden farkı kalmaz. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
Excuse me, but I paid nine bucks for this haircut. Affedersin ama bu saç traşına 9 dolar ödedim. Two and a Half Men 818-jklpuzo-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177569
  • 177570
  • 177571
  • 177572
  • 177573
  • 177574
  • 177575
  • 177576
  • 177577
  • 177578
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact