• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177578

English Turkish Film Name Film Year Details
I'll be home at 6:30. OK. 6:30'ta dönmüş olurum. Tamam. Two and a Half Men 818-jklpuzo-4 2009 info-icon
Alen. She's not living here. Alan? Burada oturmuyor. 18.30 gibi evde olurum. Tamam. 18.30 gibi evde olurum. Tamam. Two and a Half Men 818-jklpuzo-4 2009 info-icon
Just checking. Kontrol etmek istedim. Two and a Half Men 818-jklpuzo-4 2009 info-icon
He calls me stupid. Bir de bana aptal diyor. Two and a Half Men 818-jklpuzo-4 2009 info-icon
oh,excuse me. Kusura bakma, Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Gesundheit. Çok yaşa, Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I hope I'm not coming down with something. Umarım sana birşey vermiyorumdur. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
You think you might be? Veriyor olabilir misin? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,I've been feeling a little congested and I think it's settling in my chest. Biraz midemde bulanma var, ve sanırım oraya yerleşi... Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
That's certainly where I was planning to settle. Tam yerleşmeyi planladığım yere... Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Maybe I should go home. Belkide eve gitmeliyim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Whoa,whoa,whoa,whoa,whoa. Bir dk., bir dk. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Let's not overreact. Fazla tepki vermeyelim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
We can still do this.We just have to be careful. hala bunu yapabiliriz, ama daha dikkatli olmalıyız. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,we can keep kissing,but,you know, Hala öpüşmeye devam edebiliriz ama Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
amish style with the tongues parked in the barn. amish stilinde, diller ahırda park edilmiş şekilde. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
If you need to cough or sneeze,just tap me on the shoulder Eğer hapşurmak, öksürmek istersen, benim omzuma vur. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
and I'll cover your face with a pillo and... ben senin yüzünü bir yastıkla kapatırım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
you can use this. Bunu kullanabilirsin. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Nasal spray.Thank you.That's so thoughtful. Burun spreyi. Teşekkür ederim. Çok düşüncelisin. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,you are gonna need to breathe through your nose. Burnundan nefes almak zorunda kalacaksın. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
<font color= 38B0DE> =www.ydy.com/bbs= Proudly Presents</font> Altyazılar : Helios (www.torrent arena.com) Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
<font color= 38B0DE> =www.ydy.com/bbs= Sync: YTET �����伣</font> Altyazılar : Helios (www.torrent arena.com) Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
<font color= 38B0DE>Two and a half men Season 5 Episode 12</font> Two and a half men Season 5 Episode 12 Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
want to see a movie today? bugün bir film izlemek ister misin? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Yeah,with me. Evet, benimle. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Want to do something else? Başka birşeyler yapmak ister misin? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I don't know.Anything. Bilmem. Herhangi birşey. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,can we go to les girls,girls,girls? Hep beraber les girls,girls,girls'e gidebilir miyiz? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
That place near the airport.Looks real interesting. Havaalanın orada ilginç bir yere benziyor. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I think it's french. Sanırım orası fransız. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
No,no,we're not going to les girls,girls,girls. Hayır, hayır, les girls,girls,girls'e gitmiyoruz. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Then don't say we can do "anything." O zaman "herşeyi" yapabiliriz diye söyleme. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Okay,forget it. Tamam, unut gitsin. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
You really want to do something with me? Gerçekten benimle birşey yapmak mı istiyorsun? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
How about youou dvevee to the mall so I can see a movie with my friends, Beni alışveriş merkezine bırakmaya ne dersin? bende arkadaşlarımla film izlerim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
and then you pick me up when we're done? sonrada işimiz bittiğinde beni almaya gelirsin? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
And what am I supposed to do all that time? Peki bu sürede ben ne yapıyor olacağım? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,if I were you,I'd go to les girls,girls,girls. Senin yerinde olsam, les girls,girls,girls'e giderdim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
who's going to les girls,girls,girls? Kim les girls,girls,girls'e gidiyor? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Date time's better Gündüz vakti daha iyi. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Dancers are a little worse for wear,but they try harder. Dansçılar iyi giyinmiyorlar ama ellerinden geleni yapıyorlar. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I should've sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble. Ağzındaki ilk köpüğü gördüğümde o kadını evine yollamalıydım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I'm done. Ben hazırım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Me,too.Get dressed.I'll drive you to the mall. Bende, hadi giyin seni alışveriş merkezine bırakayım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Will you make me soup before you go? Gitmeden bna çorba yapacak mısın? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I don't have time,charlie. vaktim yok ,Charlie. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
But I'm sick.Who's going to take care of me? Ama ben çok hastayım, kim benimle ilgilenecek? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
What do you want me to say? Ne demememi bekliyorsun? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Maybe if you bothered to develop a human relationship that involved more than Belki düşüncesiz sıvı değişiminden daha iyi bir ilişkin Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
the thoughtless exchange of bodily fluids,you'd have someone to take care of you. olsaydı o zaman çorba kutusunu açacak Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
You know,the whole time you were talking,you could've opened a can of soup! birilerini bulabilirdin. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Hey,berta. Hey,berta. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I caught something. Birşeye yakalandım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
There's a surprise. Bu bir süpriz. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Yeah,it's really bad. EVet, gerçekten kötü. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Throat,sinuses,stomach,aches,chills... Boğaz , sinus, burun, mide... Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I swear to god,I feel like I'm gonna die. Tanrıya yemin ederim, ölecekmişim gibi hissediyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,good luck. İyi şanslar. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
this it is Bu kadar Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I'm a goner. Ben gidiyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Anybody gonna take care of good old charlie? Charlie'ye yardım edecek kimse yok mu? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Okay,then. Peki o zaman. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Time to scrape the bottom of the barrel. Bidonun dibine vurma zamanı geldi. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Mommy,I don't feel good. Anne, hiç iyi hissetmiyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Oh,charles,don't tell me you've got another case of the bangkok drippy drip. Oh,charles bana yine "bangkong damlaması" olduğunu söyleme. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
No no,no,it's a cold or a flu. Hayır bu soğuk algınlığı veya nezle. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
And this concerns me how? Bu beni nasıl ilgilendiriyor? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I thought maybe you could come over and make me soup or put a cool,wet cloth on my head. Düşündüm de belki gelir, çorba filan yapar, alnıma ıslak bez koyasın. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Oh,oh,darling, Oh,oh,tatlım, Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I'd love to,but,um... çok isterdim,ama,um... Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
unfortunately,mommy's sick,too. annende hasta. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
oh,right,that does sound bad. oh, evet, bu gerçekten kötü geliyor. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Oh,it is. Oh,evet öyle. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I hate painting the hooves of this white she bitch. Bu beyaz fahişenin tırnaklarını boyamaktan nefret ediyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Just my delirious fever babble. Benim saçma ateşli sayıklamam. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Bye,dear. Güle güle, canım Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Maybe a little fresh air and sunshine. Belki biraz temiz hava ve güneş. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
And nighttime cold medicine. ve gecevakti soğuk algınlığı ilacı. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Fresh air,sunshine and nighttime cold medicine. temiz hava ve güneş ve gecevakti soğuk algınlığı ilacı. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
And scotch. ve skoç Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Fresh air,sunshine,nighttime cold medicine,and scotch. temiz hava ,güneş , gecevakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
okay,just nighttime cold medicine and scotch. tamam ,sadece gecevakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Hi,charlie. Selam,charlie. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I thought you were in england. Sen İngilteredesin sanıyordum. zavallı bebeğim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I was asked to leave. Ayrılamamı istediler. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
A little misunderstanding at buckingham palace. buckingham sarayında ufak bir yanlış anlaşılma oldu. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Isn't anybody taking care of you? Sana bakan kimse yok mu? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
No,I'm all alone. Hayır, yapayalnızım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,that's just not right.I'll take care of you. Bu doğru değil, ben sana bakarım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Of course.Do you want me to make you some soup? Tabiki. Çorba yapmamı ister misin? Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I would love soup. Çok isterim. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I asked everybody to make me soup. herkese bana çorba yapması için sordum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
You'd think I was asking for a kidney. Sanırsın ki böbreklerini istiyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Nighttime cold medicine and scotch. gecevakti soğuk algınlığı ilacı ve skoç. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I call it "the drunken hulk." Ben buna " Sarhoş Hulk" diyorum. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
No,sweetie. Hayır, tatlım. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
I have something better. Benim daha iyi birşeyim var. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Well,this is new. Bu yeni birşey. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
Just approved in europe. Avrupada yeni onaylandı. Two and a Half Men A Little Clammy and None Too Fresh-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177573
  • 177574
  • 177575
  • 177576
  • 177577
  • 177578
  • 177579
  • 177580
  • 177581
  • 177582
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact