• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177548

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, is this for, like, the Lilac Parade or what? Leylak Festivali gibi bir şey mi olacak? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
No, not a parade, my friend, not exactly. Hayır. Festival havasında değil dostum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Well, I'm real cool about helping out and everything Sana yardımcı olmak konusunda ve diğer şeylerle ilgili sorunum yok,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
but how do I get out of this thing? ...ama bu şeyden nasıl çıkacağım ben? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You don't. Çıkamazsın. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Leo? Leo,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Fetch me an arrow. ...bana bir ok getir. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Arrow? Ok mu? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Whoa, man. Dur, dostum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I do not appreciate practical jokes. Eşek şakalarından hoşlanmam. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Leo, the arrow? Leo, ok dedim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Jeez, don't zap the geek. Tanrım, ot kafayı elleme. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
How am I supposed to get my beer without ? You know. Bu şekilde bira içebilir miyim sence? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Dude. That hurts. Dostum. Canı yanmıştır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Fetch me the arrow. Oku bana getir! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Thank you, Leo. Teşekkür ederim Leo! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
What's with the arrow, man? Okla ne yapacaksın? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This isn't funny. Hiç komik değil! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Be still. Well, what the hell are you doing? Kımıldama. Ne halt ediyorsun be? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Think of all the hapless sinners Bahtsız günahkârları ele alalım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
wondering where their souls' destination lies. Ruhlarının nereye gideceğinden bir haberler. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
For what? Nereye gidecek? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
To gain the answer to a simple question. Soruma, basit bir cevapla karşılık ver. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Where will my spirit awake? Ruhum ne zaman uyanacak? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
What life am I given after this life? Bundan sonraki yaşamımda, bana nasıl bir hayat bahşedildi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This grave question has plagued man's sorry conscience for eons. Bu ahiret soruları vicdan azabı çeken bir adamın aklını, uzun bir süre kurcalayacaktır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And now, you, you lucky boy. Seni gidi şanslı velet. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You have the answer. Cevabı biliyorsun,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now. ...artık. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Miss Twin Peaks Judging and Rules Committee is now in session. Miss Twin Peaks Jüri ve Yönetim Komitesi'nin oturumu başlamıştır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You know, this year is going to be very exciting. Bu sene, çok heyecan verici olacak. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now we Very exciting. Şimdi... Çok heyecanlı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This year is going to be very, very exciting. Bu sene, çok ama çok heyecan verici olacak. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Thank you, Dwayne. Dwayne teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now, first order of business. İlk sıradaki meselemiz. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mr. Ben Horne has asked to address the committee Sevgili Ben Horne, kurul üyelerinin de bir dostu olarak,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
as a friend of the committee. ...kurula hitap etmek için ricada bulunmuştur. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I don't have any objection to that. Benim bir itirazım yok. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Address away, Ben. Söz sizin, Ben. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And, Dwayne, let me congratulate you on your recent engagement. Dwayne yeniden nişanlanmışsın. Tebrik etmek istiyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
She's a lovely woman and I wish you much happiness. Harika bir kadın. Umarım çok mutlu olursunuz. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
My purpose is simple. İsteğim basit. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The age of the ogling, swim suited jiggle festivals of the past is dead. Gözlerin süzülerek baktığı, kıvrak mayo yürüyüşlü gösterilerin dönemi artık sona erdi. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Miss Twin Peaks, I believe, and rightly, Miss Twin Peaks'in, kadınların meziyetlerinin mükâfatlandırıldığı... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Beauty has taken on a broader definition Güzellik sıfatı; akıl, ruh, değer yargıları, idealler gibi... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
And for taking this step, gentlemen, Kat edilen aşamadan dolayı sizleri takdir ediyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
What's he selling? What are you selling? Ne dalavere çeviriyor bu! Ne dolaplar çeviriyorsun? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mr. Mayor, let me get right to the point. Sayın Başkan, doğrudan konuya geçeyim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Miss Twin Peaks is an event in search of a theme. Miss Twin Peaks etkinliğinin bir slogana, konuya ihtiyacı var. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Now, what I propose is simple. Önerim ise çok basit. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The topic of this year's speeches should be how to save our forests. Bu yılın hitap konusu şöyle olmalı. "Ormanlarımızı nasıl kurtaralım?" Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
It's now, it's relevant, it's global and it's... Güncel, anlamlı, küresel bir konu. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Well, to put it plainly, gentlemen, it's us. Tabiri caizse, bizleri anlatan bir konu. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Of course, your opposition to the Ghostwood development plans Ghostwood Projesine muhalif olmanın, bu önerinle... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
wouldn't have anything to do with this? ...bir ilgisi yoktur elbette, değil mi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Pete, Pete, teessüf ederim. Alındım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The environmental issues here dwarf any parochial business concerns Çevresel konular, dar görüşlü ticari çıkarların peşinde koşan herkesi,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
might be pursuing. ...hatta beni ya da seni bile gölgede bırakır. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
We'll take it under advisement. Önerini dikkate alacağız. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
That's the most that I could hope for. Daha azını beklemiyordum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Gentlemen, thank you for your time. Mr. Mayor. Baylar, vakit ayırdığınız için teşekkür ederim. Sayın Başkan. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
He thinks he can pull a fast one. Tezelden halledeceğini sandı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The idea has merit. Akla yatkın bir öneri. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
The idea has merit. Akla yatkın bir öneri! Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I'm in favor of it myself. Ben de destekliyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Bobby. Hey, chief. Bobby. Selam şefim. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Don't forget the dry cleaning, all right? Kuru temizlemeciyi unutma, oldu mu? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Will the first candidate please approach the committee? İlk aday kürsüye yaklaşabilir mi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Lana? Come on up, honey. Lana. Gel bakalım, tatlım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Does anybody smell a fix here? Şike yapıldığını anlamayan var mı? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I can't do this, Bobby. Bobby, sanırım yapamayacağım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I have never made a speech before in my life. Bunca zamana kadar hiç konuşma yapmadım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I read a book report in the fourth grade in front of Mrs. Gardner's class Dördüncü sınıfta, Bayan Gardner'ın dersinde kitap özeti okudum... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
and I passed out right in front of the whole room. ...ama tüm sınıfın önünde bayılacak gibi olmuştum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You'll do great, doll. I'm gonna be your speech writer. Başaracaksın, bir tanem. Konuşmanı ben hazırlayacağım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You're gonna be great. Don't worry, okay? Başarabilirsin. Endişelenme. Oldu mu? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Here you go. Good luck. Donna? Are you entering too? Buyurun. Bol şanslar. Donna, sen de katılıyor musun? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Yeah, you too? Oh, I wouldn't miss it for the world. Evet, ya sen? Dünyada kaçırmam. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Isn't it exciting? Yes. Heyecan verici değil mi? Evet. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mike, it's a long time no see. Mike, uzun zamandır görüşemedik. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I'd ask where you've been keeping yourself but I think I know. Bunca zamandır nereye kaybolduğunu soracağım ama farkındayım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
This is very scary, Mike. It's not what you think. Yaptığın şey korkunç Mike. Düşündüğün gibi değil. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
It's not what I think. What do you think I think? Düşündüğüm gibi değil demek. Sence ne düşünmeliyim? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
You think I'm going out with an older woman. Dışarıdan bakınca, olgun bir kadınla beraber olduğumu sanırsın. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I think I don't know where you got this sudden interest in the life of fossils. Yaşan fosillere duyduğun ani ilginin, nasıl ortaya çıktığını düşünüyordum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Yeah, but... Evet. Ama düşündüğün gibi değil. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Mike, big favor. Mike, bana bir iyilik yap. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Clear this up for me. Bitir şu işi. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I wouldn't expect you to understand. Anlamanı beklemiyordum zaten. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I will strive to be understanding. Anlayabilmek için can çekişiyorum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Do you have any idea Cinsel olgunluğun, insanüstü bir güçle birleşmesiyle... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
and superhuman strength can result in? ...ortaya çıkabilecek sonucu tahmin edebilir misin? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Catherine, if there's anything you can tell me about her, anything Cathrine, onun hakkında anlatabileceğin bir şey var mı? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
Anything at all that might help me understand. Anlamamı sağlayacak herhangi bir şey. Ne olursa. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
What made her do the things she did? Yaptığı şeylerin, altında yatan sebep neydi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
What was she after? Neyin peşindeydi? Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I've been asking myself a lot of the same things. Aynı soruyu kendime sorup durdum. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I need to understand. Öğrenmek zorundayım. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
I think that early in her life, she must have learned the lesson Geride bıraktığı hayatından edindiği önemli bir ders vardı. Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
that she could survive by being what other people wanted to see, Karşısındaki insanın, kendisinden beklentileri ne yönde ise,... Twin Peaks Episode #2.19-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177543
  • 177544
  • 177545
  • 177546
  • 177547
  • 177548
  • 177549
  • 177550
  • 177551
  • 177552
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact