Search
English Turkish Sentence Translations Page 177530
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You live all the way out here? | Taa, burada mı oturuyorsun? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I'll bet your parents are worried about you. | Eminim ailen çok endişelenmiştir. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Today's my birthday. They don't even care about that. | Bugün benim doğum günüm. Umurlarında bile değil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| What a crummy birthday. It's okay. | Ne kasvetli bir doğum günü. Sorun değil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I made a friend. | Bir arkadaş edindim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I'm Anthony. | Ben, Anthony. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Helen Foley. I'm very glad to meet you, Helen. | Helen Foley. Tanıştığıma çok memnun oldum, Helen. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You like it? Yeah. | Hoşuna gitti mi? Evet. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| It's really peaceful out here by itself. | Burası çok huzurlu bir yermiş. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Hello? It's me! | Merhaba. Ben geldim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Hi, Anthony! Hi! | Merhaba, Anthony! Merhaba! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, well, well. Hello. | Merhaba. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Anthony's home! Look at this. How do you do? | Anthony gelmiş! Şuna bak. Nasılsınız? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| This is Helen. Is that right? Helen? | Bu bayan, Helen. Öyle mi? Helen? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Helen, delighted to meet you. Any friend of Anthony's is a friend... | Helen, sizinle tanışmak büyük zevk. Anthony'nin arkadaşı, bizim de... | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| This is Uncle Walt and my sister, Ethel. | Bu amcam Walt ve ablam Ethel. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, now, did I hear Anthony come in? | Anthony'nin sesini mi duydum? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Yes, there he is! This is my mother and father. | Evet, işte burada! Annem ve babam. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| This is Helen. Helen Foley. | Helen. Helen Foley. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Helen. Delighted. | Helen. Memnun oldum. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| It's a pleasure to meet you, Helen. She gave me a ride home. | Tanıştığımıza memnun oldum, Helen. Beni eve kadar bıraktı. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Did she? You don't mean it! | Öyle mi? Ciddi olamazsın. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Very generous of you. | Ne kadar naziksiniz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Yes, well, I'm afraid we had a little accident. | Evet. Şey.. Korkarım küçük bir kaza geçirdik. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Yes, well, I knocked Anthony down while he was riding his bicycle. | Evet. Şey, bisikletiyle giderken, Anthony'i yere düşürdüm. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Did you? You knocked him down? | Öyle mi? Onu yere mi serdiniz? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, doesn't look like there was any harm done. | Yaralanmış gibi görünmüyor. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| No, sir. No, sir. Anthony's fine. Oh, yes. Yes, Anthony's fine! | Hayır, efendim. Anthony iyi. Evet. Evet, Anthony iyi. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Can Helen stay for supper, Mother? Oh, no, really, I was just... | Helen akşam yemeğine kalabilir mi, Anne? Sormayı unut... | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| What a wonderful idea! Good idea. | Ne harika bir fikir! İyi fikir. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Of course she can! | Elbette kalabilir! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, that would be lovely. | Çok hoş olurdu. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Can we eat right now? Oh, yes. | Hemen yiyebilir miyiz? Evet. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Sure! Why not! Why not? We can eat anytime we want. | Tabi, neden olmasın? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| May I wash my hands? Right this way. | Ellerimi yıkayabilir miyim? Bu taraftan. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You may leave this. All right. | Bunu çıkarabilirsiniz. Pekala. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| And I'll help you with your sweater. Thank you. | Ben de süveterinize yardım edeyim. Teşekkür ederim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| See you in a little while. | Birazdan görüşürüz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Mind the step. | Adımınıza dikkat edin. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Ah, the beach. | Sahil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Oh, I used to love the beach. | Sahili çok severdim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well then, you don't get a light. | Öyleyse, çakmağı alamazsın. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Give me a light and you can have a cigarette. | Çakmağı verirsen sigara alabilirsin. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You give me a cigarette, then you can have a light. | Önce sigarayı verirsen, çakmağı alabilirsin. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| It doesn't work that way. I found them first. | Öyle olmaz ama. İlk ben buldum. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Don't tell me how it works. | Nasıl olacağını sana mı soracağım. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Here. Here. Where is that mirror? You two shouldn't be smoking, anyway. | Al, al. Ayna nerede? Zaten ikiniz de sigara içmemelisiniz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You know it isn't good for you. | Sağlığınıza zararlı. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| That's Sara, my other sister. | O Sara, diğer ablam. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| She was in an accident. | Kaza geçirdi de. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I always like to let them know when I'm coming. | Her zaman gelirken haber vermek hoşuma gidiyor. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| We're ready to eat now. Wonderful! | Yemeye hazırız. Muhteşem! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Great! I'm starving. Me, too. Me, too. | Harika. Açlıktan ölüyorum. Ben de, ben de. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, let's get started. I bet Anthony is really hungry. | Hadi başlayalım. Eminim Anthony iyice acıkmıştır. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Come on, now. Here you go. | Hadi bakalım. Şöyle geç. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Here's your sweater, dear. | Süveterini buyur, tatlım. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, now, you know, we are so happy that you can eat with us. | Bizimle yiyeceğiniz için çok mutluyuz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You know, Anthony is so thoughtful about things like that. | Anthony böyle konularda çok düşüncelidir. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Would you like to sit beside me? | Benim yanımda oturmak ister misiniz? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Maybe your mother would... Oh, no, no, no. | Belki, yanında annen... Hayır, hayır... | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You see, I'm going to have to be fixing supper. | Sofrayı hazırlamak durumundayım. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You sit right next to Anthony. | Anthony'nin yanında siz oturun. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Oh, that's fine. Just fine. | Sorun değil. Hiç sorun değil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| All right. All right. Very good, yes. | Pekala, pekala. Çok iyi, evet. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Now, you listen to me, don't you dare bring one more thing into this house! | Şimdi beni iyi dinle, bir daha sakın bu eve bir şey getirmeye kalkışma! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Do you hear me? One more thing! | Duydun mu? Başka bir şey daha getirmek yok! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Not one solitary single thing! | Tek bir şey dahi! | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I do? In the oven, isn't it, Mother? | Öyle mi? Fırında. Değil mi, anne? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Oh, yes! Yes, of course! Of course. | A evet. Evet. Tabi ki, tabi ki. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| How silly of me. She never knows. | Ne kadar şapşalım. Hep unutur. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I'll help you find it, Mother. We'll be back in just a little while. | Bulmana yardım edeyim, annesi. Birazdan döneriz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| We cartoon characters can have a wonderful life, | Eğer kullanmasını bilirsek... | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| We can do anything we think of. What do you mean, chum? | Düşünebildiğimiz her şey olabiliriz. Ne demek istiyorsun, dostum? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, supposing I decide I want to be a mouse. | Fare olmak istediğimi varsayalım. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I'm a mouse. | Fare oldum. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| This is a good cartoon. | Güzel bir çizgi film. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| What else do you like? Nothing else is as good. | Başka neleri seviyorsun? Başka hiçbir şey böyle güzel değil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Here we go! Good eatings for everybody. | İşte geldi! Hepinize afiyet olsun. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Yummy, yummy, yummy! Yes, sir. | Aman da aman! Evet, efendim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| All right, all right, come on. | Pekala, pekala. Başlayalım. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Anthony, this is yours, dear, in your regular place right there. | Anthony, bu senin tatlım, her zamanki yerinde. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| And, Helen, why don't you sit right here next to Anthony. | Neden Anthony'nin yanına oturmuyorsun? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| This is for you, Uncle Walt. Thank you. | Bu senin Walt amcası. Teşekkür ederim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| There we are. Here you go, Mother. | İşte oldu. Buyur, annesi. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Thank you. Thank you, Mother. | Teşekkür ederim. Teşekkür ederim, anne. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You're welcome, Anthony. | Bir şey değil, Anthony. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I love this. This is great. It really hits the spot. | Buna bayılıyorum. Bir harika. Çok lezzetli olmuş. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Okay? | Tamam!? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Peanut butter. It's good that way. | Fıstık ezmesi. Böyle güzel oluyor. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Peanut butter makes the burger. That's right. That's right. | Burgeri burger yapan fıstık ezmesidir. Doğru, çok doğru. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Wouldn't go down otherwise. | Başka türlüsünü yemezdim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Peanut butter's good for you. | Fıstık ezmesi sağlıya yararlıdır. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| I could eat another plateful. | Bir tabak daha yerim. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Do you eat like this all the time? | Hep böyle mi besleniyorsunuz? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Anthony can always have anything he wants. | Anthony canının her istediğini yiyebilir. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Anything at all. You bet. | Hem de her istediğini. Emin olabilirsiniz. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| Well, don't you think it's good? | Sence iyi değil mi? | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You're young. You need your nutrition. | Küçüksün. Sağlıklı beslenmelisin. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| You can't eat like this all the time. | Hep bunları yiyemezsin. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 | |
| It's not good all the time. | Her zaman yemek iyi değil. | Twilight Zone: The Movie-3 | 1983 |