• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177513

English Turkish Film Name Film Year Details
... or I'd be left out in the future ...yoksa bir daha çağrılmazdım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I could hardly wait. Please come in Bekleyemedim. Lütfen içeri geçin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Thank you we're meeting at your place? Teşekkürler. Senin evde mi toplanıyoruz? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki and Kich chan? They haven't come yet! Sonki ve Kich chan? Henüz gelmediler! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We want to give you this from all of us Bunu hepimiz adına size vermek istiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Because you've come back to our school Çünkü okulumuza geri döndünüz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Let's sit down and relax Oturalım ve rahatımıza bakalım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We could have a drink Bir şeyler içebiliriz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki's coming! Sonki geliyor! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki's blind Sonki kör. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It must be difficult Zor olmalı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's good he could come Geldiği iyi oldu. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
He came back but he's blind Geri döndü ama kör. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki's studying to be a masseur Sonki masörlük okuyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
He used to say he'd rather be dead Bir zamanlar ölsem daha iyi olur derdi. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
That means there's nothing left to live for Bunun anlamı yaşamak için geriye bir şey kalmadı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki, what kept you? Sonki, ne oldu da geciktin? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'm sorry to be late Geciktiğim için üzgünüm. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's been a long time Çok uzun süre geçti. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
A very long time Five years Çok uzun süre. Beş yıl. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
And now I'm like this Şimdi böyleyim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
So let's have a good time Güzel vakit geçirelim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki, you sit by Teacher Sonki, sen öğretmenin yanına otur. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Kich chan hasn't come Kich chan gelmedi. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Who wants a soft drink? Kim meşrubat ister? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'll have sake Sake alacağım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
So will I Ben de. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Sonki, you want sake? Sonki, sake ister misin? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'll have some since it's your party Madem sizin partiniz biraz alayım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I want to thank you all for the bicycle Bisiklet için hepinize teşekkür etmek istiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Don't thank me I only gave a little Bana teşekkür etmeyin. Ben çok az verdim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Thanks to you all, I can ride to school now Hepinizin sayesinde artık okula bisikletle gidebilirim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You're all here? You're late! Hepiniz geldiniz mi? Geciktiniz! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
What a big fish! Ne büyük bir balık! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's good to see you Sizi görmek güzel. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's been a long time Çok uzun zaman oldu. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Kich chan, don't leave the fish here Kich chan, balığı buraya bırakma. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I caught it especially for our teacher Bunu özellikle öğretmenimiz için yakaladım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'll have it cooked Pişirmelerini söyleyeyim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Thank you, everyone Herkese teşekkürler. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You're very kind Çok naziksin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
May I see the photo for a second? Bir saniyeliğine fotoğrafa bakabilir miyim? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Let him see it Bırak o da baksın. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
This picture ... I can see it well Bu fotoğraf... Çok iyi görebiliyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Teacher's in the middle Öğretmenimiz ortadaki. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Takeichi, Nita and I are in front Takeichi, Nita ve ben öndeyiz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Mach chan is to the right Mach chan sağda. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Fujiko's over here Fujiko hemen şurada. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Mats chan has her arms folded Mats chan kollarını bağlamış. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
l'm driving. Araba kullanıyorum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Driving to twenty nine palms. 29 Palmiye'ye gidiyorum.* Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l don't know, it gonna be few day. Bilmiyorum, birkaç gün sürer. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l be back in few days. Birkaç gün içinde dönerim. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
good. Thank you. Peki. Teşekkürler. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
No, l gonna check out with the location and the hotel. Hayır, oraya gidince otele giriş yaptıracağım. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l'll be right back. Hemen orda olurum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l didn't tell her l will coming. Geleceğimi haber vermemiştim. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Everything's fine... Her şey yolunda... Twentynine Palms-1 2003 info-icon
lt great. Listen. Harika bak. Dinle. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
lt's fantastic. Olağan üstü. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
no. lt perfect. Hayır. Mükemmel. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Someday l want to see you pee. Günün birinde seni işerken görmek istiyorum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Still not taking your photo? Hala fotoğraf çekmiyorsun. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l'm thinking nothing. Hiçbir şey düşünmüyorum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
You're thinking something. Bir şeyler düşünüyorsun. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
lt's true! Doğru. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Why wouldn't you tell me? Neden bana söylemiyorsun? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l'm driving. What? Araba sürüyorum. Ne? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
What did l say? Come on. Ne dedim şimdi? Hadi ama. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
What? what? what?... Ne? ne? ne?... Twentynine Palms-1 2003 info-icon
you have my penis? Penisimi tuttun mu? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Put it inside. put it inside. İçine sok. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
put it inside. içine sok. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
More, more! Daha da, daha da! Twentynine Palms-1 2003 info-icon
can you feel it? can you feel it? Hissedebiliyor musun? Hissedebiliyor musun? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
What do you want for dinner? Ne yemek istersin? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Chinese? Çin yemeği? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Seen a place? Bir yer görmüştüm. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
lt's always the same. Hep aynıdır. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
is a art film. bir sanat filmi. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
is amazing. şaşırtıcı. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l can't find what this guy eating on the menu. Şu adamın yediğini menüde bulamıyorum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Why don't you ask him? Niye ona sormuyorsun? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
lf you want l can find out on the menu and then she come we order. İstersen menüden bulayım ve garson gelince de sipariş verelim. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Want me to do it? l can go ask him. Benim yapmamı ister misin? Gidip adama sorabilirim. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
When she come and l'll say l want one of that. Garson gelince "bitane şundan istiyorum" derim. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
would you like to pay an order? Sipariş vermek ister misiniz? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Yes, please. l just one steam dumpling, one steam dumpling. Evet, lütfen. Buharda Çin Mantısı* Bir porsiyon Buharda Çin Mantısı. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
What's that guy eating? Şu beyin yediği nedir? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
ls easy, yes.What that is? Kolaymış, evet. Nedir o? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
He has shim as foo yang. Ezilmiş Foo Yang* Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l'll take that. Okay. Ondan alacağım. Tamamdır. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
anything else? No. Başka bi arzunuz? Yok. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Just spilt it to two of us. Sadece ikimize paylaştırmanızı istiyorum Twentynine Palms-1 2003 info-icon
She's upset. We didn't order much. lt's normal. Morali bozuldu çünkü fazla bir şey sipariş etmedik. Bu normal. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Fresh soup. Thank you. Taze çorba. Teşekkürler. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
Are you happy to start scouting? Keşfe çıkmaya başladığın için mutlu musun? Twentynine Palms-1 2003 info-icon
l'm happy... Seninle... Twentynine Palms-1 2003 info-icon
to be here... burada olduğum için... Twentynine Palms-1 2003 info-icon
with you. mutluyum. Twentynine Palms-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177508
  • 177509
  • 177510
  • 177511
  • 177512
  • 177513
  • 177514
  • 177515
  • 177516
  • 177517
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact