• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177509

English Turkish Film Name Film Year Details
She's the daughter of a restaurant owner Bir restoran sahibinin kızı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Instead, she's trying to study foreign music Onun yerine yabancı müzik çalışıyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
That's why she wants to go to high school Bu yüzden liseye gitmek istiyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Please talk some sense into her Lütfen ona mantıklı bir şeyler söyleyin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
She's being difficult and won't eat Bazen çok zorluyor ve yemek yemek istemiyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You listen to what your teacher says Öğretmeninin söylediklerini iyi dinle. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Suppose she graduates from a conservatory ... Diyelim konservatuvardan mezun oldu... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... how could she help us in this business? ...bu işte bize ne gibi bir yardımı dokunabilir? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's not proper for me to express an opinion Fikir beyan etmek benim için uygun olmaz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I understand what you say ... Sözlerinizi anlıyorum... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... but I know how Masuno feels too ...ama Masuno'nun da duygularını biliyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
What Masuno says is just not realistic Masuno'nun söyledikleri gerçekçi değil. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I've known her since the first year Onu ilk yılımdan beri tanıyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
She was so small ... Çok küçüktü... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... like a doll ...bebek gibi aynı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Masuno, your happiness means a lot to me ... Masuno, senin mutluluğun benim için çok şey ifade ediyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... I'm ashamed I can't say anymore now Daha fazla bir şey söyleyemediğim için kendimi mahcup hissediyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
All the boys want to be soldiers Tüm oğlanlar asker olmak istiyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
That scares me because they may be killed Bu beni korkutuyor çünkü öldürülebilirler. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You're a girl so I don't have to worry about that Kız olduğuna göre endişe etmeme gerek yok. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I want you to be happy and healthy Mutlu ve sağlıklı olmanı istiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I want to help you realise your ambitions Hayallerini gerçekleştirmende sana yardımcı olmak istiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
But I can't say anything else today Ama bugün başka bir şey söyleyemem. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
That's all I can say Söyleyebileceklerim bunlar. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Oishi... Oishi... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Please sit down Lütfen otur. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I've heard rumours that you're a communist Komünist olduğuna dair söylentiler duydum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You should be careful Dikkatli olmalısın. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I warned you before, didn't I? Seni daha önce de uyarmıştım, değil mi? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
There are things you must not say to the pupils Öğrencilere söylememen gereken şeyler var. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I don't know what I said Ne söylediğimi bilmiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I didn't tell them anything that's wrong Onlara yanlış hiçbir şey söylemedim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
That's the trouble. You're young Sorun da bu. Çok gençsin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You discuss everything that comes to mind Aklına gelen her şeyi tartışıyorsun. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You'll have to do better or you'll be in trouble Daha iyisini yapmak zorundasın yoksa başın derde girer. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You're aware of recent events in Manchuria Manchuria'daki son olaylardan haberin olmuştur. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
There may be a war with Russia Rusya'yla savaş çıkabilir. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We have air raid drills here Hava saldırısına karşı sığınaklarımız var. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Japan is now threatened by its enemies ... Düşmanlar Japonya'ya tehditler savuruyor... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... yet you keep saying it's stupid to become a soldier ...sen de kalkmış asker olmanın... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I don't want my students to be killed Öğrencilerimin öldürülmesini istemiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You're wrong Hata ediyorsun. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
All I said was ... Tek söylediğim... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Say nothing! Hiçbir şey söyleme! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Don't see, hear, or talk Görme, duyma ya da konuşma. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Teachers have a duty Öğretmenlerin bir görevi vardır. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We prepare our students to serve the nation Öğrencilerimizi ulusa hizmet etmeleri için hazırlıyoruz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
How grateful we are ... Öğretmenlerimize Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... to our teachers, Ne kadar minnettarız Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
How the years in the playground ... Oyun bahçesindeki yıllar Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... flew by, Ne de çabuk geçti Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
As we look back ... Şimdi geriye baktığımızda Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... over those precious days, O değerli günleri hatırladığımızda Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Now we part ... Şimdi ayrılmamız gerek Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... and must say goodbye Ve vedalaşmamız gerekiyor Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
The friendship and kindness ... Her gün sergilenen Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
.... shown every day, Dostluk ve nezaket Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Will stay with us ... Hayatımızın geri kalanında Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... the rest of our lives, Bizimle kalacak Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We'll fend for ourselves ... Kendimizi savunacağız Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
...make our names and work hard, İsimlerimizi duyurup çok çalışacağız Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
The familiar school windows ... Sabah ve akşam Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... at morning and eve, Bildiğimiz okul pencereleri Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
The glow of the fireflies ... Ateşböceklerinin pırıltısı Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... and deep snow so white, Kar öyle beyaz ki Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We can never forget the years ... Burada geçirdiğimiz günleri Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... we have passed here, Asla unutamayacağız Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Where's Mother? She went shopping Annem nerede? Alışverişe gitti. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Better, I slept Daha iyi, uyudum biraz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You seem weaker since the school trip Okul gezisinden beri güçsüz görünüyorsun. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
No, it's the baby Hayır, bebektendir. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You'll be all right Düzelirsin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Men think it's easy Erkeklere göre bu çok kolay. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Have it soon Don't be silly Yakında olacak. Budala olma. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'm looking forward to the baby Bebeği dört gözle bekliyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It should be adorable Çok güzel bir şey olmalı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
School's probably made you tired of children Okul seni muhtemelen çocuklardan bıktırdı. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
The truth is that ... Gerçek şu ki... Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... I'm fed up with teaching ...öğretmenlikten bıktım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
School starts in two days Okullar iki gün içinde başlıyor. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Should I resign? İstifa etsem mi? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I'd like to quit and start a sweet shop İstifa edip bir şekerci dükkânında çalışmak istiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I think I've done my best for my students Sanırım öğrencilerim için elimden gelenin en iyisi yaptım. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
But, it's impossible to have strong ties between us Ama aramızda güçlü bağlar kurmak imkânsız. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Teachers and students are united by one thing ... Öğretmenleri ve öğrencileri birleştiren tek bir şey var. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
... by the official textbooks O da resmi ders kitapları. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's always "loyalty and patriotism" Her zaman "sadakat ve vatanseverlik." Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Half my boys want to be soldiers I hate it! Çocuklarımın yarısı asker olmak istiyor; bundan nefret ediyorum! Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
It's the times Zaman öyle çünkü. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Can you end the war by running a sweet shop? Şekerci dükkânı işletmekle savaşa durdurabilir misin? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
My mother told me not to marry a seaman Annem bana denizciyle evlenme demişti. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You wanted to marry me Benimle evlenmek istedin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I hate to think of what will happen if war starts Savaş başlarsa ne olacağını düşünmek bile istemiyorum. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You'll be drafted into the Navy Seni donanmaya alırlar. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
I could be widowed Dul kalabilirim. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We have a baby coming Bebeğimiz olacak. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
Why don't I resign? Neden istifa etmiyorum? Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
You can quit your job İşinden istifa edebilirsin. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
We could be farmers Çiftçi olabiliriz. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
No, do what you want to Hayır, sen ne yapmak istiyorsan yap. Twenty-Four Eyes-1 1954 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177504
  • 177505
  • 177506
  • 177507
  • 177508
  • 177509
  • 177510
  • 177511
  • 177512
  • 177513
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact