• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177516

English Turkish Film Name Film Year Details
without someone, either the passenger or the driver, going, "Stop." "Dur" demeden, ne kadar gidebileceğimizi görürdük. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Well, I don't know. Oh, my God, huh? Bilemiyorum. Aman Tanrım, ha? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I think you better just... Who's chicken, huh? Bence sen sadece... Kim piliç, ha? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
...turn the lights on now. Is that a bear up there? hemen farları bir yaksan. Oradaki bir ayı mı? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Uh oh, more pebbles. A ah, yine çakıl taşları. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, my goodness. It looks like they're out permanently this time. Aman Tanrım. Farlar bu sefer daimi olarak bozuldular gibi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
This is dangerous. No. The road's straight, Bu çok tehlikeli. Yok ya. Yol dümdüz, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
it's just kind of scary, a little. What is that up ahead? sadece birazcık korkutucu. İleride ne var ki? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Something might come up ahead. İlerden bir şey geliyor olabilir. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Chicks love that. Piliçler buna bayılır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's scary enough. I know. I like it. Bu yeteri kadar korkutucu. Biliyorum. Bayılıyorum buna. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hey, you like trivia? Yeah. Hey, ıvır zıvır sever misin? Hı hıı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay. Want to play TV theme songs? Tamam. TV şarkıları oyunu ister misin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Sure. You know how to play that? Tabii ki. Nasıl oynandığını biliyor musun? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
No. I'll hum a theme song. Hayır. Bir şarkı mırıldanacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
If you guess it, you get to hum one. If I guess it, I get to have it back. Eğer bulursan, sen mırıldanırsın. Eğer ben bulursam, sıra bana geçer. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay. Lf you get three in a row, you win. Tamam. Üç kere üst üste bilirsen, kazanırsın. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay. I'm good at that. Okay. Okay, I'll start. Tamam. Bu konuda başarılıyımdır. Tamam. Tamam, başlıyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Want a hint? Tüyo ister misin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Sea Hunt. Sea Hunt. Go. Deniz Avı. Deniz Avı. Haydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Perry Mason! You got it. Perry Mason! Bildin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Bonanza! All right. Bonanza! Pekala. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Real McCoys. No. Real McCoys. Hayır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Fred Gwynne... Fred Gwynne... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
The Beverly Hillbillies. No. The Beverly Hillbillies. Hayır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Car 54. That's it. All right. Car 54. İşte oldu. Tamam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Thanks for the Fred Gwynne. Absolutely, absolutely. Fred Gwynne için teşekkürler. Kesinlikle, kesinlikle. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
All right. How about this one? Pekala. Ya buna ne dersin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look at that fossil Bak şu fosile... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's stuck over there in the tar Katranın içinde kalmış... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look at that old man He looks like an old ape Bak şu ihtiyara... Yaşlı bir maymun gibi... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What is it? No. Nedir? Bilmiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look at that old bone Bak şu eski kemiğe... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It could be worth some bucks Bir kaç papel edebilir... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What is it? I don't know. Nedir? Bilmiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look at those two apes This must be where they lived Bak şu iki maymuna... Burası yaşadıkları yer olmalı... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Look at that city Let's continue to dig Bak şu şehre... Kazmaya devam edelim... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What is it? I really don't know. Nedir? Gerçekten bilmiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
It's National Geographic. National Geographic. Bu National Geographic'ten. National Geographic'ten. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay, all right. Okay, I got one for you. Okay. Tamam, pekala. Tamam, bir tane geliyor. Tamam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I don't know, but you're doing it great. Sounds like it was on CBS. Bilmiyorum, ama muhteşem yapıyorsun. Sanki CBS'deymiş gibi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You know what... I don't know. Şunu biliyor musun... Bilmiyorum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
"Book him, Danno. Book him, Danno." "Book him, Danno. Book him, Danno." "Onu yaz, Danno. Onu yaz, Danno." "Onu yaz, Danno. Onu yaz, Danno." Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
One more hint. Bir tüyo daha. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
What was its locale? Locale? Surfboards. Yeri neresiydi? Mahalli? Sörflerde. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
"An island in the Pacific Ocean." Gilligan's Island! "Pasifik Okyanusu'nda Bir Ada." Gilligan'ın Adası! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hawaii Five O! Yes. Hawaii beş sıfır! Evet. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Jesus, I thought I was good at this. Yüce İsa, bu konuda başarılı olduğumu sanıyordum. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Did you ever watch The Twilight Zone? Hiç Alacakaranlık Kuşağı'nı izledin mi? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, God, remember The Twilight Zone with Burgess Meredith? Aman Tanrım, Burgess Meredith'li... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Remember, he loved to read, Hatırlasana, okumaya bayılırdı, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and there was a nuclear war, and he had no friends anyway, nükleer bir savaş vardı ve hiç bir dostu yoktu, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and he was down in the basement of the library. aşağıda kütüphanenin bodrumundaydı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Oh, yeah, with the glasses! Yes. Ah evet gözlüklerle! Evet. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
He was the last man and he broke his glasses. Son kişiydi ve gözlüklerini kırmıştı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Yeah. This thing freaked me out. Evet. Bu beni acayip heyecanlandırdı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
When I was seven years old, I bought another pair of glasses Yedi yaşındayken, belki kırılabilir diye... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
just in case that would happen. Kronometreli herifin olduğu bölümü hatırlıyor musun? başka bir gözlük daha almıştım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Those shows, they were so good, they were so scary. O diziler, öyle güzeldiler, öyle korkutucu idiler ki. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Yeah. They were great. Evet. Muhteşemdiler. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Remember the one where the guy had the stopwatch? Kronometreli herifin olduğu bölümü hatırlıyor musun? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Somebody in a bar gave him a stopwatch, Birisi barda adama, kronometre vermişti, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and he was this real obnoxious guy. Bu "Sınır Ötesi"nden bir bölüm. Hayır "Alacakaranlık"tan. ve adam da gerçekten iğrenç herifin tekiydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
And he took the stopwatch, and he hit it, and everybody else in time froze but him. Kronometreyi aldı, vurdu ve kendisi hariç herkes anında dondu kaldı. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's an Outer Limits. No, that was a Zone. Bu "Sınır Ötesi"nden bir bölüm. Hayır "Alacakaranlık"tan. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
That's an Outer Limits. That was a Zone. Bu "Sınır Ötesi"nden. Hayır "Alacakaranlık"tan bir bölüm. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Well, they had one about the mannequins İki hafta izin alan ve insana dönen mankenler... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
that got two weeks off and turned into humans hakkında bir bölüm vardı... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
and they were allowed to go out and shop for two weeks on their own. iki haftalığına, tek başlarına dışarı çıkmalarına... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
And then this one came back and it was over two weeks, Bir tanesi geri döndü, süre iki haftayı geçmişti, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I loved it. Bayılırdım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hey, you want to see something really scary? Hey, gerçekten korkutucu bir şey görmek ister misin? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You bet! Yapma yahu! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay, this is really, really scary now. Tamam, bak bu gerçekten ama gerçekten çok korkutucu. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I trust you. Okay, pull the car over. Sana güveniyorum. Tamam, arabayı kenara çek. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Pull the car over? You want to see it? Arabayı kenara mı çekeyim? Görmek istiyor musun? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Well, show me while I'm driving. No, I can't. I can't tell you about it. Tamam. Neymiş? Arabayı sürerken göstersene. Hayır, gösteremem. Açıklayamam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
All right. Two seconds. Okay? Pekala. İki saniye. Tamam mı? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Okay. What is it? Tamam. Neymiş? Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Just pull it over. Okay. Haydi arabayı kenara çek. Tamam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I'll show you. All right. Sana göstereceğim. Pekala. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Scare me. Korkut bakalım beni. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Are you ready? Okay, go ahead. Hazır mısın? Tamam, haydi. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
NARRA TOR. You unlock this door with the key of imagination. Bu kapı sadece hayal gücü ile açabilirsin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Beyond it is another dimension, Kapının diğer tarafı başka bir boyuta, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
a dimension of sound, sesin bir boyutuna, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
a dimension of sight, görüşün bir boyutuna, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
a dimension of mind. zihnin bir boyutuna açılır. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You're moving into a land of both shadow and substance, Nesnelerin ve düşüncelerin, hem kendilerinin, hem de... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
of things and ideas. gölgelerinin bulunduğu bir diyara geçiyorsun. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You've just crossed over into the Twilight Zone. Az önce "Alacakaranlık Kuşağı"na geçtin. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
You're about to meet an angry man, Mr. William Connor, Sinirli bir adamla karşılaşmak üzeresin, Bay William Connor, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
who carries on his shoulder a chip the size of the national debt. ki bu adam, omuzunda, milli borçlar değerinde bir taş taşıyor. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
This is a sour man, a lonely man, who's tired of waiting for the breaks Bu adam, zavallı bir adam, yalnız bir adam, başkalarına gelen ama, Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
that come to others but never to him. kendisine hiç gelmeyen fırsatları beklemekten bıkmış usanmış bir adam. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Mr. William Connor, whose own blind hatred is about to catapult him Bay William Connor'ın kör kini, kendisini, "Alacakaranlık Kuşağı"nın... Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
into the darkest corner of the Twilight Zone. en karanlık köşesine fırlatmak üzere. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
Hey! Hey! Bill! Hey! Hey! Bill! Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
How you doing? All right. Nasıl gidiyor. İyidir. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
I can't stay long. My wife's relatives from Florida are coming over for dinner. Uzun kalamayacağım. Twilight Zone: The Movie-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177511
  • 177512
  • 177513
  • 177514
  • 177515
  • 177516
  • 177517
  • 177518
  • 177519
  • 177520
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact