• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177484

English Turkish Film Name Film Year Details
When I was a kid, I saw it on TV. Don't talk. Çocukken televizyonda görmüştüm. Konuşma. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I did see it before. Talltrees. Daha önce gördüm. Yüksek ağaçlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Haveyou been here before? Daha önce buraya geldin mi? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But I don't recognize this When wereyou born? Ama bunu hatırlamıyorum Ne zaman doğdun? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Long ago. Where? Çok önce. Nerede? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Tellme. Madeleine, tellme. Söyle bana. Madeleine, söyle bana. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It'sjust like what's happening with us. Tıpkı bizim başımıza gelenler gibi. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Like the past. Geçmiş gibi. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The movie never changes. It can't change. Film hiç değişmiyor. Değişemez. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But every time you see it, it seems different because you're different. Ama onu her gördüğünde farklı görünüyor, çünkü sen değişiyorsun. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You see different things. Farklı şeyler görüyorsun. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Please don't askme. Lütfen konuşma. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Ifyou can't change anything because it's already happened... Zaten artık gerçekleştiği için hiçbir şeyi değiştiremiyorsan... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
you may as well smell the fowers. hiç değilse çiçekleri kokla. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What fowers? Ne çiçeği? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It's an expression. Sadece bir deyim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I want to know why. Nedenini bilmek istiyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What if I'm wrong? What ifyou're wrong? Ya ben yanılıyorsam? Ya sen yanılıyorsan? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What if I am crazy? Ya ben deliysem? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
In a few weeks, it will have started or it won't. Birkaç hafta içinde başlamış olacak ya da olmayacak. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Ifthere's still... Hâla futbol maçları... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
football games, trafficjams... trafik kilitlenmeleri... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
TV shows and armed robberies... TV şovları ve silahlı soygunlar oluyorsa... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
we're going to be so glad... o kadar mutlu olacağız ki... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
that we'll be thrilled to see the police. polisi görünce bile sevineceğiz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
l'm responsible foryou now. Şimdisenden ben sorumluyum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The Chinesesay onceyou've savedaperson's life... Çinlilerşöyle der. birisinin hayatını kurtarırsan... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
you're responsible forit forever, so l'm committed. sonsuza kadarondan sorumlu olursun. Dolayısıyla kararlıyım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
lhave to know. Bilmem lazım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
There'sso little that lknow. Bildiğim şeylero kadaraz ki. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You said you'd never seen the ocean. Okyanusu hiç görmediğini söylemiştin. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You know I can't see. Where are we? Göremediğimi biliyorsun. Neredeyiz? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Jeffrey? Please. Jeffrey? Lütfen. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We have 9:30 reservations for Key West. Key West için 9:30 uçağında yer ayırttım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I just didn't recognize you. Birden seni tanıyamadım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Well, you look pretty different yourself. Eh, sen de oldukça farklı görünüyorsun. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It was always you. O hep sendin. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
In my dream. Rüyamda. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It was always you. Hep sendin. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I rememberyou like this. Seni böyle hatırlıyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I felt I've known you before. Seni daha önceden tanıdığımı hissediyordum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I feel like I've always known you. Seni hep tanıdığımı hissediyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What time's your fight, friends? Uçağınız kaçta, arkadaşlar? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
9:30. Might be tight. 9:30. Zor olabilir. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Tight? No. My watch says 7:30. Zor mu? Hayır. Benim saatime göre şimdi 7:30. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
On your normal mornin', okay. Plenty oftime. Normal bir sabah olsa, tamam. Bol bol zaman var. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But today you gotta take into account your Army ofthe Twelve Monkeys factor. Ama bugün On İki Maymun Ordusu etkenini de hesaba katmalısınız. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
In case you folks didn't turn on your radio this mornin'. Galiba bu sabah radyonuzu açmadınız. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Bunch ofweirdos let all the animals out ofthe zoo. Bir grup manyak hayvanat bahçesindeki tüm hayvanları serbest bırakmış. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Then they locked up this big shot scientist in one ofthe cages. Sonra da ünlü bir bilim adamını kafeslerden birine kapatmışlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Scientist's own kid one ofthe ones did it. Bilim adamının öz oğlu da bu işi yapanlardan biriymiş. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
They've got animals all over the place. Her tarafta hayvanlar var. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Bunch ofzebras closed down the thruway about an hour ago. Bir saat önce bir grup zebra transit karayolunu kapattı. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
And they got some thing called an emu. Bir de emu diye bir şey varmış. Her tarafta hayvanlar var. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It's got traffic blocked for miles on 676. 676 numaralı yolda trafiği kilometrelerce kilitledi. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What do theythink they're accomplishing by releasingan animallike this... Böyle birşehirde hayvanları böyle serbestbırakarak... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
into a city like this one? sizce ne elde edeceklerini sanıyorlar? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
That's what they were up to freeing animals. Hazırlandıkları şey demek buymuş hayvanları serbest bırakmak. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
On the walls. It said, ''We did it.'' They meant the animals. Duvarlarda. ''Biz yaptık.'' yazıyordu. Hayvanları kastediyorlarmış. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I think it's gonna be all right. Bence bir şey olmayacak. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Tell your people ifthey spot either one ofthem not to try and apprehend them. Adamlarına söyle, ikisinden birini görürlerse yakalamaya kalkışmasınlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
They should notify us. We have people all over the airport. Bize haber versinler. Havalimanının her tarafında adamlarımız var. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We'll take care of it. Biz icabına bakarız. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I know this place. Airports all look the same. Ben burayı biliyorum. Havalimanları birbirine benzer. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
This is my dream. Bu benim gördüğüm rüya. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Your moustache. It's notjust my dream. Bıyığın. Yalnız gördüğüm rüya değil. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I was actually here. I remember now. Ben gerçekten buradaydım. Şimdi hatırlıyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
About a week or two before everyone started dying. Herkes ölmeye başlamadan bir iki hafta önceydi. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Careful. They might be looking for us. Dikkatli ol. Bizi arıyor olabilirler. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I was here as a kid. Use this. Ben çocukken buradaydım. Şunu kullan. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I thinkyou were here then too. Bence o sırada sen de buradaydın. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Ifthey identify us, they're going to send us someplace... Eğer tanırlarsa, bizi bir yerlere gönderirler... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
but it won't be Key West. ama Key West'e değil. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I'll go fix this. Gidip şunu halledeyim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I'm gonna get the tickets. I'll meet you in the newspaper stand. Ben biletleri alacağım. Gazete standının önünde buluşuruz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Judy Simmons. I have reservations for Key West. Judy Simmons. Key West için yer ayırtmıştım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I don't see a lot ofthis. It's cash. It's a long story. Bunları pek az görüyorum. Nakit. Uzun hikâye. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We'll begin boarding in about 20 minutes. Yaklaşık 20 dakika sonra yolcuları uçağa almaya başlıyoruz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You have a nice fight, Miss Simmons. Thankyou. Yolunuz açık olsun, Bayan Simmons. Teşekkür ederim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Hello. How are you today? Alo. Bugün nasılsınız? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I don't know whether you're there or not. Orada olup olmadığınızı bile bilmiyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Maybe you just clean carpets. Belki de sadece halı temizliyorsunuz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Ifyou do, you're lucky. You're gonna live a long, happy life. Eğer öyleyse, şanslısınız. Uzun, mutlu bir hayat yaşayacaksınız. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But ifyou other guys are out there, ifyou're picking this up... Fakat eğer siz ötekiler oradaysanız, eğer bunu duyuyorsanız... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
forget about the Army ofthe Twelve Monkeys. On İki Maymun Ordusunu unutun. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
They didn't do it. It was a mistake. Someone else did it. Onlar yapmadı. O bir hataydı. Başkası yaptı. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The Army ofthe Twelve Monkeys isjust a bunch ofdumb kids... On İki Maymun Ordusu, devrimcilik oynayan... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
playing revolutionaries. bir avuç salak çocuktan ibaret. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Listen, I've done myjob. I did what you wanted. Dinleyin, ben görevimi yaptım. İstediğiniz şeyi yaptım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Good luck. I'm not coming back. İyi şanslar. Ben geri gelmiyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Rio deJaneiro, Rome... Rio de Janeiro, Roma... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Kinshasa, Karachi, Bangkok and Peking. Kinshasa, Karaçi, Bangkok ve Pekin. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
This is some trip you're taking, sir. Is this all in one week? Müthiş bir geziye çıkıyorsunuz, efendim. Hepsi bir haftada mı? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Business. İş için. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Have a good one, sir. İyi yolculuklar, efendim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Got yourselfa prob, Bob? Bir sorun mu var, Bob? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Leave me alone! Çekil başımdan! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I made a report. I didn't have to do that. Rapor verdim. Bunu yapmak zorunda değildim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Point offact: Gerçek: Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It's not permitted to let you stay. Burada kalmana izin verilemez. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177479
  • 177480
  • 177481
  • 177482
  • 177483
  • 177484
  • 177485
  • 177486
  • 177487
  • 177488
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact