• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177464

English Turkish Film Name Film Year Details
You, don't touch me Dokunma bana! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Bater Sen'ge Batoer Shenge Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Later, I'll fix you up real good Sonra ben sana gösteririm. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You think I'm scared of you? Senden korktuğumu mu sanıyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You leave me alone, you got that? Yalnız bırak beni! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Come quick Çabuk gel! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, come quick Tuya, çabuk gel! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop fighting, stop it. Kesin kavgayı, kesin dedim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Stop fighting, stop it. Bırakın kavgayı, durun. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
If not for me then think about Tuya. Beni düşünmüyorsan bile Tuya'yı düşün. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya, Zhaya. Zhaya, Zhaya! Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She's still not back. Hala dönmedi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Keep looking, there's a cold snap today. Bakmaya devem et, hava soğuk bugün. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm keeping a close watch. Tamam, bakıyorum. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya. Zhaya! Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya. Get the sheep into the pen. Zhaya, koyunları ağıla sok. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I told you to get the sheep into the pen. Sana koyunları ağıla sokmanı söyledim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
28, 29, 30, 31, 32. 28, 29, 30, 31, 32. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya, get me a bottle of wine. Zhaya, koş bana bir şişe şarap getir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He got drunk again. Yine içmiş. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Give it here, go count the sheep. Ver bana, sen koyunları saymaya git. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm staying. Kalayım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Sarina, don't go, please, I got money. Sarina, gitme lütfen, param var. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Sarina, Sarina, Sarina. Sarina, Sarina, Sarina... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You got the wrong person. Yanlış kişiyle birliktesin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
your wife's sleeping with another man. Karın başka bir adamla uyuyor. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Might as well get divorced and get it the hell over with. Boşansaydı da cehenneme gitseydi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Did Shenge get drunk again? Shenge yine çok mu içmiş? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
what a pain. Ne acı!... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He'll live, wife ran off with others again. Yaşayacak, karısı yine diğerleri ile kaçacak... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He thought I was his wife and grabbed me. Beni kaçan karısı sandı ve tutmaya çalıştı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm all tired out. Çok yoruldum. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Those two always have problems, why are they always fighting? Bu ikisinin her zaman sorunları var ve neden sürekli tartışıyorlar? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
His wife wants to leave him. Karısı onu terk etmek istiyor. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
We lost three sheep today. Bugün 3 koyun eksik. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Tuya. Tuya Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Your mom's tired. Annen yorgun. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Take her shoes off. She's exhausted. Annenin takati yok, ayakkabılarını çıkart. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Digging that well crippled your dad. Bu kuyunun kazılması babanı topal bıraktı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
There's no real man of the house anymore. Evde gerçek anlamda bir adam... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
So you've got to be a man now. ...olmadığından evin erkeği sensin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge is here. Shenge geldi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Yeah, I'm sober, my wife came back, too. Evet, ciddiyim, karım da döndü. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She told me to bring you these sheep. Bana, sana bu koyunları getirmemi söyledi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You can take your sheep back. Koyunlarını geri alabilirsin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Batoer said you lost three sheep while helping me. Batoer 3 koyun kaybettiğini söyledi. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
We don't want your sheep. Senin koyunlarını istemiyorum. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
My family will survive without three sheep. Ailem 3 koyun eksik de yaşayabilir. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Take the sheep back, make your wife happy. Koyunlarını geri al ve karını mutlu et. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
So she won't run off again. Böylece yeniden evden kaçmaz. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
With my wife, Karımı birkaç koyunun... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
so she would stay with me. Böylece o da benimle kalacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Then sell the sheep and get the truck. O zaman koyunları sat ve bir kamyon al. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
A flock this big isn't easy on your mom. Bu büyük sürüye bakmak annen için zor olmuyor mu? ...başa çıkmak annen için kolay değil. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She won't let me talk to you. Seninle konuşmama izin vermez. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Tuya, If you really don't want the sheep, guess I'll get my truck. Tuya, gerçekten koyunları istemiyorsan gidip kamyonu alacağım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Go get your truck. Git kamyonunu al. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
With a truck it'll only be easier for your wife to run off again. Kamyonla karın evden bir dahaki sefere daha kolay kaçar... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
A man. Bir erkeğe... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Zhaya. Zhaya Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
The waterhole is low. Kuyu kuruyor. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
The jujube leaves turned yellow from the dryness. Jujube yaprakları kuruyup sarardı. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
It used to be one load a day and a 15 kilometer walk. Günde bir su taşıma 15 Km. yürümek demek. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Now it's two loads, which is 30 km Artık 2 kere taşıma gerekiyor 30 Km. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I wanted to dig that well three years ago. 3 yıl önce daha derin kazayım demiştim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Stop it, you hurt your leg before you could finish. Sus, bitiremeden bacağını sakatlamıştın! Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Find a man to help carry the water. Su taşıması için bir adam bulmalısın. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'll live with my sister. Kız kardeşimle yaşayacağım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
and her husband died young. ...ve kocası genç yaşta öldü. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
That would kill her. Bu onu mahveder. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Shenge, Zhaya has been fighting at school. Shenge, Zhaya okulda kavga çıkarmış. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He beat some classmates up a few times. Birkaç çocuğu hırpalamış. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Few more fights and he'll be a man. Dövüşerek erkek olacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
What man, a few more fights and he'll be a thug. Kavgacı olan adam sonunda cani olur. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You want to bully me? Just try. Bana sataşmak mı istiyorsun? Dene bakalım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
To buy hay. Saman almaya. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You're dressed so pretty. Çok şık giyinmişsin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'll help you carry the hay. Samanı taşımana yardım edeceğim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
It's not much of an apology. Bu yeterli bir özür sayılmaz. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm going to sell everything I got Sahip olduğum her şeyimi satıp... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
and buy a truck, ...bir kamyon alıp... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
become a boss. ...patron olacağım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Going to sell this three wheeler too, Bu üç tekerlekliyi de satacağım... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
it'll belong to someone else's soon. ...nasılsa sonunda birinin olacak. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Don't let it go to waste. Hurdaya gitmesine izin verme. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I can't afford your transport fee. Nakliye ücretini ödeyemem. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'm going to be rich, do good deeds. Zengin olup iyi işler yapacağım. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You're not going to be rich, you're just going nuts. Sen zengin değil kafadan çatlak olacaksın. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You got yourself a screw loose. Kafanın vidaları gevşemiş. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Your wife doesn't love you. Karın seni sevmiyor, Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
She loves the truck, she loves the money. Kamyonu ve parayı seviyor. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Men make it, women spend it. Erkekler yapar, kadınlar harcar. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Just wait until I get a truck, get rich. Kamyon alana kadar bekle, zengin olunca... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
I'll marry a young pretty college student. Güzel bir kolej öğrencisi ile evleneceğim. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
So, what are you still doing with Batoer? Batoer'la hala ne yapıyorsun? Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You're still young, a good woman. Hala gençsin, güzel kadınsın... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
Not bad looking either. Fena da görünmüyorsun... Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
You're just going to keep on struggling. Sen sadece didiniyorsun. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
What plan, he's still my husband. Ne planı? O hala benim kocam. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
He's your husband because you married him. O senin kocan çünkü sen onunla evlendin. Tuya de hun shi-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177459
  • 177460
  • 177461
  • 177462
  • 177463
  • 177464
  • 177465
  • 177466
  • 177467
  • 177468
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact