• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177457

English Turkish Film Name Film Year Details
Then sell the sheep and get the truck O zaman koyunları sat ve bir kamyon al. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
A flock this big isn't easy on your mom Bu büyük sürüye bakmak annen için zor olmuyor mu? ...başa çıkmak annen için kolay değil. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Did your mom hit you? Annen seni dövdü mü? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If nobody hit you, then why the long face? Kimse vurmadıysa neden suratın bir karış? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
She won't let me talk to you Seninle konuşmama izin vermez. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, If you really don't want the sheep guess I'll get my truck Tuya, gerçekten koyunları istemiyorsan gidip kamyonu alacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Go get your truck Git kamyonunu al. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
With a truck it'll only be easier for your wife to run off again Kamyonla karın evden bir dahaki sefere daha kolay kaçar... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I know what you need Senin neye ihtiyacın olduğunu biliyorum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
A man Bir erkeğe... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Zhaya Zhaya Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
In a sec Bir saniye. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The waterhole is low Kuyu kuruyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The jujube leaves turned yellow from the dryness Jujube yaprakları kuruyup sarardı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It used to be one load a day and a 15km walk Günde bir su taşıma 15 Km. yürümek demek. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Now it's two loads, which is 30km Artık 2 kere taşıma gerekiyor 30 Km. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
what are we going to do with no water? Susuz ne yaparız? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I wanted to dig that well three years ago 3 yıl önce daha derin kazayım demiştim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop it, you hurt your leg before you could finish Sus, bitiremeden bacağını sakatlamıştın! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Find a man to help carry the water Su taşıması için bir adam bulmalısın. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Look for a man? If I get a man, then what about you? Adam bulmak mı? Adam bulursam sen ne olacaksın? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll live with my sister Kız kardeşimle yaşayacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
She already has a bunch of kids Bir sürü çocuğu var... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
and her husband died young ...ve kocası genç yaşta öldü. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
That would kill her Bu onu mahveder. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge, Zhaya has been fighting at school Shenge, Zhaya okulda kavga çıkarmış. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He beat some classmates up a few times Birkaç çocuğu hırpalamış. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Few more fights and he'll be a man Dövüşerek erkek olacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What man, a few more fights and he'll be a thug Kavgacı olan adam sonunda cani olur. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If somebody bullies you, what would you do? Eğer biri sana sataşırsa ne yaparsın? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You want to bully me? Just try Bana sataşmak mı istiyorsun? Dene bakalım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
To buy hay Saman almaya. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're dressed so pretty Çok şık giyinmişsin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll help you carry the hay Samanı taşımana yardım edeceğim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's not much of an apology Bu yeterli bir özür sayılmaz. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm going to sell everything Sahip olduğum her şeyimi satıp... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I got and buy a truck ...bir kamyon alıp... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
become a boss ...patron olacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Going to sell this three wheeler too Bu üç tekerlekliyi de satacağım... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
it'll belong to someone else's soon ...nasılsa sonunda birinin olacak. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Don't let it go to waste Hurdaya gitmesine izin verme. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I can't afford your transport fee Nakliye ücretini ödeyemem. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I don't want your money Senin paranı istemiyorum. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm going to be rich, do good deeds Zengin olup iyi işler yapacağım. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're not going to be rich you're just going nuts Sen zengin değil kafadan çatlak olacaksın. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You got yourself a screw loose Kafanın vidaları gevşemiş. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Your wife doesn't love you Karın seni sevmiyor, Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
she loves the truck, she loves the money Kamyonu ve parayı seviyor. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What's wrong with loving money and truck? Kamyonu ve parayı sevmenin neresi yanlış? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
With a truck I'll have money and she'll have to love me, right? Kamyonla para kazanabilirsem, o da beni sevecektir, doğru mu? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Men make it, women spend it Erkekler yapar, kadınlar harcar. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
That's the deal, right? Anlaşmak budur, değil mi? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Just wait until I get a truck, get rich Kamyon alana kadar bekle, zengin olunca... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
The tables will turn... ...tablo değişecek. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'll marry a young pretty college student Güzel bir kolej öğrencisi ile evleneceğim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Enough already Yeter artık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
So, what are you still doing with Bater? Batoer'la hala ne yapıyorsun? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
That's my business Bu benim işim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're still young, a good woman Hala gençsin, güzel kadınsın... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
not bad looking either Fena da görünmüyorsun... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You're just going to keep on struggling Sen sadece didiniyorsun. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What plan, he's still my husband Ne planı? O hala benim kocam. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
He's your husband because you married him O senin kocan çünkü sen onunla evlendin. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You marry someone else And someone else will be your man Kiminle evlensen o kişi senin erkeğin olur. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
In the end it just a wedding certificate? Sonunda sadece bir evlilik cüzdanı mı? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Stop the car Durdur arabayı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
You go ahead, I'll pay you later Sen git, paranı sonra ödeyeceğim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Go ahead Git dedim! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge Shenge! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge, are you OK? Shenge iyi misin? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I'm OK, my leg's caught İyiyim, bacağım sıkıştı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
No, no, my leg's stuck Hayır hayır, bacağıma saplandı. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, Tuya. You alright? Tuya, Tuya. İyi misin? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Sen'ge's leg is caught Shenge'nin bacağı sıkışmış. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
One, two, one, two Bir, iki, bir iki Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Tuya, he's out, phew! Tuya, çıktı, üff! Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Your sister in law got some big problems Görümcenizin büyük problemleri var. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
She might not be able to do hard labor Bu kadar ağır ... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
riding or herding ...ata binme ve sürü gütme işlerinde çalışamayabilir. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What kind of shepherd is that? Bu nasıl çobanlıktır böyle? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
It's from long term lumbar fatigue Bu, uzun süreli beli zorlamanın sonucu. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
This time the sudden downward pressure Şimdi de ani dikine basınç... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Caused a serious lumbar dislocation ...ciddi bir bel çıkığına neden olmuş. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
If it continues to slip further Eğer ilerlerse... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
She'd be just like Bater then Batoer gibi olacak desene. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Who's Bater? Batoer kim? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
My brother Erkek kardeşim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
No one on earth would tell their sister in law to get a divorce Kim derdi ki onların görümceleri ayrılacak Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
But you and Bater should get divorced Fakat sen ve Batoer ayrılmalısınız. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I can take care of him Ben ona bakabilirim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I have six kids 6 çocuğum var. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I can handle another mouth to feed Bir fazla boğazı da besleyebilirim. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
But if you collapse Ama sen düşersen... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
And there's four more mouths ...fazladan 4 boğaz var. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
if it doesn't kill me, then it would Eğer bu beni öldürmezse sorun yok. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
What did Bater say? Batoer ne diyor? Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Bater said he just wants to run to the desert Batoer çöllere kaçıp... Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
die and be done with it ...oralarda ölmeyi istediğini söyledi. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
I said: Hey, if you could stand and walk Ben dedim ki: Kalkabilir ve yürüyebilirsen Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
Me and Tuya would be tickled pink Ben ve Tuya havalara uçacaktık. Tuya de hun shi-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177452
  • 177453
  • 177454
  • 177455
  • 177456
  • 177457
  • 177458
  • 177459
  • 177460
  • 177461
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact