• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177283

English Turkish Film Name Film Year Details
McCardle. Yes, sir. McCardle. Evet efendim. True Crime-2 1999 info-icon
We have a go. Onay verildi. True Crime-2 1999 info-icon
But it's too late. Ama çok geç. True Crime-2 1999 info-icon
What's up? It's official, it's for the kids. Ne oldu? Resmi. Çocuklar için geldim. Biraz para lazim. True Crime-2 1999 info-icon
It's charity on toast, baby. Come on. Biraz bagis ver yavrum. True Crime-2 1999 info-icon
How you doing? Nasilsin? True Crime-2 1999 info-icon
Thank you very much. Tesekkürler. True Crime-2 1999 info-icon
How you doing, sir? Nasilsiniz efendim? True Crime-2 1999 info-icon
Kate like that dalmatian? Hey, Kate, dalmaçyaliyi sevdi mi? True Crime-2 1999 info-icon
She loved it. Çok sevdi. True Crime-2 1999 info-icon
Even my ex managed to muster up a little enthusiasm. Eski karim bile biraz ilgi gösterirdi. True Crime-2 1999 info-icon
I've got to get something better for Christmas. Noel için daha ilginç birsey almaliyim. True Crime-2 1999 info-icon
Sheepdog, collie, we got Saint Bernards... Çoban köpegi, Collie, San Bernards... True Crime-2 1999 info-icon
How about a hippopotamus? Su aygirina ne dersin? True Crime-2 1999 info-icon
Check it out! Local designer, based on the one at the zoo. Bir bakalim. Hayvanat bahçesindekine bakarak hazirlandi. True Crime-2 1999 info-icon
Yeah, this is a beauty. Evet, çok güzel. True Crime-2 1999 info-icon
Think a homeless man can afford this? Evsiz bir adam alabilir mi? True Crime-2 1999 info-icon
You're not homeless. Evsiz degilsiniz. True Crime-2 1999 info-icon
Well, I'm wifeless and jobless... Evsizim, karim yok. True Crime-2 1999 info-icon
...and I live in a hotel. Otelde yasiyorum. True Crime-2 1999 info-icon
That's unless... Tabii... True Crime-2 1999 info-icon
...you'd be interested in putting me up. ...beni ayartmayi düsünmezsen. True Crime-2 1999 info-icon
First, you have a big book contract. Çok iyi bir kitap sözlesmesi almissiniz. True Crime-2 1999 info-icon
Money's already spent. Parasi bitti bile. True Crime-2 1999 info-icon
Second, everybody says you'll win the Pulitzer Prize or something. Ayrica Pulitzer mi ne ödülü alacakmissiniz. True Crime-2 1999 info-icon
I think everyone's being a little optimistic. Herkes çok iyimler. True Crime-2 1999 info-icon
And third of all, I have a boyfriend. Ayrica erkek arkadasim var. True Crime-2 1999 info-icon
Well, that's good! Bu çok iyi. True Crime-2 1999 info-icon
Maybe he's out of town for the holidays. Belki tatil için sehir disindadir. True Crime-2 1999 info-icon
Cash or charge, Ev? Nakit mi, kredi karti mi? True Crime-2 1999 info-icon
I better charge it. Kredi karti. True Crime-2 1999 info-icon
I'm charging everything else these days. Bugünlerde herseyi kredi kartiyla aliyorum. True Crime-2 1999 info-icon
Give me some charity, baby. It's for the kids. Biraz bagis ver yavrum. True Crime-2 1999 info-icon
It's official! Resmi. True Crime-2 1999 info-icon
I need some charity on toast! Come over here, help me out. Biraz bagisa ihtiyacim var. Yardim edin. True Crime-2 1999 info-icon
I know you got some charity. Sende bagis vardir. True Crime-2 1999 info-icon
You famous! Rich and famous. Zengin ve ünlüsün. True Crime-2 1999 info-icon
I know you got charity on toast. Give me some charity. Biraz sadakan vardir. Haydi ver biraz. True Crime-2 1999 info-icon
That's right, come on. Evet, haydi. True Crime-2 1999 info-icon
Give me 20, give me 100. Come on, Steve. 20 ver, 100 ver. Haydi Steve. True Crime-2 1999 info-icon
Take it before my wife does, and get out of here. Karim almadan önce sen al ve defol. True Crime-2 1999 info-icon
A 10? 10 dolar mi? True Crime-2 1999 info-icon
Steve, you got more than that. Come on, now. It's for the kids. Haydi, daha fazla paran var. Çocuklar için. True Crime-2 1999 info-icon
All right. All right, newspaperman. Pekala gazeteci. True Crime-2 1999 info-icon
I been here two hours freezing my ass off. 2 saattir buradayim. Kiçim dondu. True Crime-2 1999 info-icon
You haven't got a home. Evin yok ki. True Crime-2 1999 info-icon
I got no wife and no elves, either. Karim ve çocugum da yok. True Crime-2 1999 info-icon
You want to be Santa Claus these days, you on your own. Bugünlerde tek basina Noel Baba olmak mi istiyorsun? True Crime-2 1999 info-icon
You're right there, pal. Haklisin ahbap. True Crime-2 1999 info-icon
Santa Claus rides alone. Noel Baba yalniz dolasir. True Crime-2 1999 info-icon
It's for the kids! Haydi ama, çocuklar için. True Crime-2 1999 info-icon
Daddy! Baba? True Crime-2 1999 info-icon
Come on, Daddy. Haydi Baba! Hey, Kate, dalmaçyalıyı sevdi mi? True Crime-2 1999 info-icon
Come on, now, Daddy. Haydi Baba! True Crime-2 1999 info-icon
DOCTOR: Blood pressure: 120 over 70. Tansiyon: 120'ye 70. True Crime-3 1999 info-icon
All right, open wide. Ağzını aç. True Crime-3 1999 info-icon
Looks fine. Healthy as a horse. İyi görünüyor. At kadar sağlamsın. True Crime-3 1999 info-icon
Just one more thing, Luther. Bir şey daha var Luther. True Crime-3 1999 info-icon
PLUNKITT: You got to whiz in the cup, Frank. İdrar örneği vermen gerekiyor. True Crime-3 1999 info-icon
MICHELLE: Fuck them! Canları cehenneme. True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: We going to argue the merits of journalism? Gazeteciliğin faydalarını mı tartışacağız? True Crime-3 1999 info-icon
MICHELLE: You trying to tell me that's journalism? Buna gazetecilik mi diyorsun? True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: Look, Michelle... Bak Michelle... True Crime-3 1999 info-icon
Everybody's shooting one another and I've got to write about it. Herkes birbirini vuruyor. Bu konuda yazı yazmalıyım. True Crime-3 1999 info-icon
I'm serious. I'm tired of the crap, you know? Ciddiyim. Bu saçmalıktan sıkıldım, anlıyor musun? True Crime-3 1999 info-icon
I should get my Ph.D. Then I could write about stuff that matters. Üniversiteye dönüp, doktoramı yaparsam, önemli şeyleri yazabilirim. True Crime-3 1999 info-icon
You're 23 years old. You don't know anything that matters. 23 yaşındasın. Neyin önemli olduğunu bilemezsin. True Crime-3 1999 info-icon
All right, here's a shoulder. Pekala. Katılıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
What did they do to you? Not "they." He. Onlar sana ne yaptı? "Onlar" değil, O. True Crime-3 1999 info-icon
Alan. Alan? Alan. True Crime-3 1999 info-icon
He killed my sidebar on the Frank Beechum murder. F. Beechum cinayeti ile ilgili köşe yazımı kesti. True Crime-3 1999 info-icon
That case stinks anyway, but it's not the point. Kötü bir dava zaten. Ama konu bu değil. True Crime-3 1999 info-icon
EVERETT: I read that sidebar. MICHELLE: It was good. Admit it. Köşe yazını okudum. İyiydi. Kabul et. True Crime-3 1999 info-icon
Best I've written in months. Aylardır yazdığım en iyi şeydi. True Crime-3 1999 info-icon
That was the one where you say that the media... Medyanın, ataerkil kültürümüzü... True Crime-3 1999 info-icon
...glorified Beechum's victim to mask our patriarchal culture... ...gizlemek için Beechum'ın suçunu yücelttiğini söylediğin yazı mı? True Crime-3 1999 info-icon
...which created the violence that destroyed her. Kendisini yok eden şiddetin oluşmasına yardımcı oldu. True Crime-3 1999 info-icon
You're right. He should have never killed that. Haklısın. O yazıyı kesmeyecekti. True Crime-3 1999 info-icon
Fucking A! I would've tortured it. Lanet olsun. Ben işkence ederdim. True Crime-3 1999 info-icon
Well, it might have enjoyed that. Belki hoşlanırdı. True Crime-3 1999 info-icon
I think it would've enjoyed every second of that. Sanırım her saniyesinden keyif alırdı. True Crime-3 1999 info-icon
BARTENDER: Well... Lanet olsun. Ben işkence ederdim. True Crime-3 1999 info-icon
Not your "usual" usual? Her zamanki, her zamankinden değil mi? True Crime-3 1999 info-icon
No, my new usual. Hayır yenisinden. True Crime-3 1999 info-icon
MICHELLE: Tell me something. Söylesene. True Crime-3 1999 info-icon
If you're such hot shit, why are you stuck here in Bumfuck, California? İyi gazeteciysen, California'nın bu boktan yerinde ne işin var? True Crime-3 1999 info-icon
Looking for love. Sevgi arıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
You've come to all the wrong places. En yanlış yere geldin. True Crime-3 1999 info-icon
It's not good. Not smart. Bu iyi değil. Mantıksız. True Crime-3 1999 info-icon
What's smart got to do with anything? I can't do this. Bunun mantıkla ne ilgisi var? Bunu yapamam. True Crime-3 1999 info-icon
BARTENDER: Next time? Belki sonra. True Crime-3 1999 info-icon
Just hold on. I can't hear you. Bekle, duyamıyorum. True Crime-3 1999 info-icon
REED Y: Morning, Frank. Günaydın Frank. True Crime-3 1999 info-icon
Can I get you anything? Birşey ister misin? True Crime-3 1999 info-icon
Some breakfast? Kahvaltı? True Crime-3 1999 info-icon
Well, if I can get, like... Olursa biraz poğaça ve... True Crime-3 1999 info-icon
ALAN: You're not wearing your protective glasses. Koruma gözlüklerini takmıyor musun? True Crime-3 1999 info-icon
BOB: You heard about it? Duydun mu? True Crime-3 1999 info-icon
BOB: What a tragedy. Büyük trajedi. True Crime-3 1999 info-icon
The Raiders are a tragedy. She drunk? Raiders trajediydi. Kız sarhoş muydu? True Crime-3 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177278
  • 177279
  • 177280
  • 177281
  • 177282
  • 177283
  • 177284
  • 177285
  • 177286
  • 177287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact