• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177280

English Turkish Film Name Film Year Details
Testing black. VALI'NIN BÜROSU Siyah test. True Crime-2 1999 info-icon
We're in San Quentin's gas chamber... San Quentin'in eski gaz odasindayiz. True Crime-2 1999 info-icon
... now converted for lethal injection. Burasi ölümcül siringa odasina dönüstürüldü. True Crime-2 1999 info-icon
The first syringe delivers five grams of sodium Pentothal... Ilk siringayla 5 gram sodyum pentotal verilecek. True Crime-2 1999 info-icon
... and that will put him to sleep within a few seconds. Birkaç saniye içinde uyuyacagi söyleniyor. True Crime-2 1999 info-icon
Then the injection line is flushed with 20 cc's of saline solution... Sonra 20 cc serum verilecek. True Crime-2 1999 info-icon
... and then he'll be given 50 cc's of pancuronium bromide. Ardindan 50 cc pankuronyum bromit enjekte edilecek. True Crime-2 1999 info-icon
Now that is a muscle paralyzer, and at that point... Bu madde, kaslari felç edecek. True Crime-2 1999 info-icon
... he won't be able to breathe. Nefes alamayacak. True Crime-2 1999 info-icon
And finally, 50 cc's of potassium chloride. Son olarak 50 cc potasyum klorid verilecek. True Crime-2 1999 info-icon
And that'll stop his heart. Bu da kalbini durduracak. True Crime-2 1999 info-icon
Yes, this is... Evet ben... True Crime-2 1999 info-icon
This is Steve's wife. Why? Steve'in karisiyim. Neden? True Crime-2 1999 info-icon
What's the matter? Something happen to him? Konu ne, birsey mi oldu? True Crime-2 1999 info-icon
Already, the vultures come... Akbabalar üsüstü... True Crime-2 1999 info-icon
So steal. Go ahead. Çal. Devam et. True Crime-2 1999 info-icon
Mr. Ziegler? Bay Ziegler. True Crime-2 1999 info-icon
I'm a friend of Michelle's, a colleague at the paper. Michelle'in gazeteden is arkadasiyim. True Crime-2 1999 info-icon
My friends, most of them knock. Benim dostlarim kapiyi çalar. True Crime-2 1999 info-icon
I'm sorry about Michelle. She was really topnotch. Michelle için de. Çok iyi bir insandi. True Crime-2 1999 info-icon
A really fine reporter. Iyi bir gazeteciydi. True Crime-2 1999 info-icon
So you came to give the eulogy? Teselli için mi geldin? True Crime-2 1999 info-icon
Michelle was on a story. Michelle bir haber üzerinde çalisiyordu. True Crime-2 1999 info-icon
A man will be executed tonight. I think he's innocent. Bu gece San Quentin'de biri idam edilecek. True Crime-2 1999 info-icon
I think the answer may be in Michelle's papers. Sorunun yaniti Michelle'in kagitlari arasinda olabilir. True Crime-2 1999 info-icon
Something Michelle did? Onun yaptigi birsey mi? True Crime-2 1999 info-icon
Something she was onto, yeah. Üzerinde çalistigi birsey. True Crime-2 1999 info-icon
So look! Bak o halde. True Crime-2 1999 info-icon
I've been going through her things too. Ben de esyalarini karistiriyordum. True Crime-2 1999 info-icon
Gave her this when she was 9. She loved it. Bunu ona 9 yasindayken vermistim. Çok severdi. True Crime-2 1999 info-icon
She saved everything. Hepsini saklamis. True Crime-2 1999 info-icon
I don't know when she did it. Must have been 4 or 5. Ne zaman yaptigini bilmiyorum. 4 ya da 5 yasinda olmali. True Crime-2 1999 info-icon
Where'd this come from? Over here? Bu nerden geldi? Buradaki? True Crime-2 1999 info-icon
This anything? Önemli mi? True Crime-2 1999 info-icon
"Warren Russel, 17 years old. "Warren Russel, 17 yasinda. True Crime-2 1999 info-icon
4331 Knight Street. Interviewed July 7th at own request. " 4331 Knight Sokagi. 7 Temmuz'da kendi istegiyle ifade verdi." True Crime-2 1999 info-icon
"Says he bought a soda and left. Saw nothing. Soda alip, çiktigini söylüyor. Birsey görmemis. True Crime-2 1999 info-icon
Something fishy here. " Bir bityenigi var. True Crime-2 1999 info-icon
Mr. Ziegler, that Michelle, she was really on top of things. Bay Ziegler, Michelle gerçekten çok iyiydi. True Crime-2 1999 info-icon
Sorry, Frank. Bilmiyorum. Daha önce çilgin biri miydim? Üzgünüm Frank. True Crime-2 1999 info-icon
We'll have to ask Mrs. Beechum to leave now. Bayan Beechum'dan gitmesini isteyecegiz. True Crime-2 1999 info-icon
Give us a minute, okay? Bir dakika daha. True Crime-2 1999 info-icon
I don't think I can do this. Bunu yapabilecegimi sanmiyorum. True Crime-2 1999 info-icon
I won't get a chance to say goodbye later on. Daha sonra veda edemeyecegim. True Crime-2 1999 info-icon
So I need you to take care of yourself and our little girl. Kendine ve küçük kizimiza iyi bak. True Crime-2 1999 info-icon
You know I will, baby. Bakacagimi biliyorsun. True Crime-2 1999 info-icon
I will. And give her this. Bakacagim. Bunu Ona ver. True Crime-2 1999 info-icon
It ain't much, but it's... Gelecek makale için not. Önemli degil ama... True Crime-2 1999 info-icon
It'll be precious to her. Onun için degerli. True Crime-2 1999 info-icon
It will be her most precious thing. Onun en degerli seyi olacak. True Crime-2 1999 info-icon
I really hate that you have to go through this. Bunu yasamak zorunda olmandan nefret ediyorum. True Crime-2 1999 info-icon
I wanted to be there for you. Senin yaninda olmak isterdim. True Crime-2 1999 info-icon
God knows I wanted to see my little girl grow up. Kizimin büyüdügünü görmek isterdim. True Crime-2 1999 info-icon
If we just had more time... Biraz daha zamanim olsaydi... True Crime-2 1999 info-icon
We have to be thankful for the time we had. Geçirdigimiz zaman için sükretmeliyiz. True Crime-2 1999 info-icon
It's that it was short. Biraz kisaydi iste. True Crime-2 1999 info-icon
At least we made Gail. En azindan Gail'i yaptik. True Crime-2 1999 info-icon
We made Gail together. Gail'i beraber yaptik. True Crime-2 1999 info-icon
We made something beautiful in this world. Sonunda bu dünyada güzel birsey yaptik. True Crime-2 1999 info-icon
You look at her and remember how much I love you. Ona baktiginda, seni ne kadar çok sevdigimi hatirla. True Crime-2 1999 info-icon
Can you do that? Bunu yapabilir misin? Lanet olsun! True Crime-2 1999 info-icon
God, Frank, I'm so scared. Frank, çok korkuyorum. True Crime-2 1999 info-icon
If I can see your face... Yüzünü görebilsem... True Crime-2 1999 info-icon
I'll talk to you every day. Seninle her gün konusacagim. True Crime-2 1999 info-icon
Lf I can see you at the end. Come with me! Son anda seni görebilsem. Benimle gelin. True Crime-2 1999 info-icon
You going to be talking to me? Benimle konusacak misin? True Crime-2 1999 info-icon
If I could see your face! Keske yüzünü görebilsem. True Crime-2 1999 info-icon
How did this ever happen to us? Bu nasiI olabildi? True Crime-2 1999 info-icon
The only thing in my life... Hayatimda degerli olan... True Crime-2 1999 info-icon
...that made it worth anything. ...tek sey sensin. True Crime-2 1999 info-icon
God bless you for that. Tanri bunun için seni kutsasin. True Crime-2 1999 info-icon
God bless you for that. Tanri seni kutsasin. True Crime-2 1999 info-icon
I'm Steve Everett. I'm a reporter for the Tribune. Steve Everett. Tribune' dan muhabirim. True Crime-2 1999 info-icon
Go home! Evinize gidin. True Crime-2 1999 info-icon
And quit casing that man's car. Adamin arabasini incelemeyi birakin. True Crime-2 1999 info-icon
It's almost your dinnertime. Yemek zamani oldu. True Crime-2 1999 info-icon
Sorry about them kids. That's all right. Çocuklar için üzgünüm. Önemli degil. True Crime-2 1999 info-icon
I'm just glad to find you here. 6 yildan sonra sizi bulduguma çok mutluyum. True Crime-2 1999 info-icon
What, you thought I moved to the suburbs? Lüks semtlere tasindigimi mi saniyordun? True Crime-2 1999 info-icon
And you are...? Siz kimsiniz? True Crime-2 1999 info-icon
Angela Russel. Angela Russel. True Crime-2 1999 info-icon
And Warren? Ya Warren? True Crime-2 1999 info-icon
Is this Warren here? Bu Warren mi? True Crime-2 1999 info-icon
Want to tell me why you're here? Neden burada oldugunu söyleyecek misin? True Crime-2 1999 info-icon
Mrs. Russel, it's important that I talk to Warren. Bayan Russel, Warren'la konusmam çok önemli. True Crime-2 1999 info-icon
It's important I talk to him tonight. Onunla bu gece konusmaliyim. True Crime-2 1999 info-icon
It is? And what could be so important, if you don't mind my asking? Öyle mi? O kadar önemli olan sey ne acaba? True Crime-2 1999 info-icon
There's a man on death row, and they're gonna execute him tonight. Idam cezasi alan bir adam var, bu gece infaz edilecek. True Crime-2 1999 info-icon
They say he killed a store clerk... 6 yiI önce dükkanda çalisan birini... True Crime-2 1999 info-icon
...six years ago. An Amy Wilson. ...vurdugu söyleniyor. Amy Wilson'i. True Crime-2 1999 info-icon
I think he's innocent. Masum oldugunu düsünüyorum. True Crime-2 1999 info-icon
I think Warren knows something about it. Warren'in bu konuda birseyler bildigine inaniyorum. True Crime-2 1999 info-icon
Why would you think a thing like that? Böyle birseyi neden düsünesiniz? True Crime-2 1999 info-icon
He's the only other person that was there. Orada olan diger kisiydi. True Crime-2 1999 info-icon
And how do we know that? Nereden biliyorsunuz? True Crime-2 1999 info-icon
The witnesses didn't see anyone else. Taniklar baskasini görmemis. True Crime-2 1999 info-icon
Wait a minute. There were witnesses, even though nobody else was there? Bir dakika. Baskasi olmadigi halde orada taniklar mi vardi? True Crime-2 1999 info-icon
Yes, that's right... No, wait. Help me out here. Evet, öyle... Bekle. Biraz aç. True Crime-2 1999 info-icon
I am getting confused. Kafam karisti. Adamın arabasını incelemeyi bırakın. True Crime-2 1999 info-icon
There was an accountant and a housewife. Bir muhasebeci ve bir de ev kadini. True Crime-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177275
  • 177276
  • 177277
  • 177278
  • 177279
  • 177280
  • 177281
  • 177282
  • 177283
  • 177284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact