• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177277

English Turkish Film Name Film Year Details
Who's that? Prisoners. Kim? Mahkumlar. True Crime-2 1999 info-icon
That's what they do. Öyle yaparlar. True Crime-2 1999 info-icon
Every word they say is a lie. Söyledikleri hersey yalandir. True Crime-2 1999 info-icon
Well, everyone lies, pal. Herkes yalan söyler. True Crime-2 1999 info-icon
I'm just here to write it down. Sadece yazmak üzere buradayim. True Crime-2 1999 info-icon
You've got 15 minutes, Mr. Everett... Müdür Plunkitt'in emriyle... True Crime-2 1999 info-icon
...by order of Warden Plunkitt. ...15 dakikaniz var. True Crime-2 1999 info-icon
Keep to 15 minutes. 15 dakikada kalsin. True Crime-2 1999 info-icon
Mr. Everett, Frank Beechum. Bay Everett, Frank Beechum. True Crime-2 1999 info-icon
All right, have a seat. Pekala, oturun. Herkes yalan söyler. True Crime-2 1999 info-icon
So how's that girl? Kiz nasiI? True Crime-2 1999 info-icon
The other, Michelle? Digeri, Michelle? True Crime-2 1999 info-icon
I heard she was in some kind of accident? Tanrım. Bu kadarı fazla. Kaza geçirdigini duydum. True Crime-2 1999 info-icon
Yeah, she was. Evet. True Crime-2 1999 info-icon
She was in a car wreck. Enkazda kaldi. True Crime-2 1999 info-icon
She didn't make it. Kurtulamadi. True Crime-2 1999 info-icon
Oh, man. Tanrim. True Crime-2 1999 info-icon
I'm sorry to hear that. Bunu duyduguma üzüldüm. True Crime-2 1999 info-icon
I guess you want to hear... Sanirim burada olmanin... True Crime-2 1999 info-icon
...about how it feels to be in here. ...nasiI birsey oldugunu duymak istiyorsun. True Crime-2 1999 info-icon
Yeah, it's a human interest piece. Evet, insanlarin ilgisini çeker. True Crime-2 1999 info-icon
I feel isolated. Kendimi soytlanmis hissediyorum. True Crime-2 1999 info-icon
I feel fear. Korkuyorum. True Crime-2 1999 info-icon
Fear of pain. Acidan korkuyorum. True Crime-2 1999 info-icon
Fear of prison. Cezaevinden korkuyorum. True Crime-2 1999 info-icon
Fear of being separated from my loved ones. Sevdiklerimden ayrilmaktan. True Crime-2 1999 info-icon
All those fears rolled up into one. Tüm bu korkular biraraya geldi. True Crime-2 1999 info-icon
Never having a chance to see my daughter draw pictures like this. Kizimin böyle resimler yaptigini göremeyecegim. True Crime-2 1999 info-icon
She says it's Green Pastures. Yesil Ovalar diyor. True Crime-2 1999 info-icon
I want to tell everyone that... Isa'ya, efendimize ve kurtaricimiza... True Crime-2 1999 info-icon
...I believe in Jesus Christ, our Lord and Savior. ...inandigimi söylemek istiyorum. True Crime-2 1999 info-icon
I believe I'm going to a better place. Daha iyi bir yere gittigime inaniyorum. True Crime-2 1999 info-icon
And there's a better place, better justice there. Daha iyi bir yer ve daha iyi adalet var. True Crime-2 1999 info-icon
I came into my faith... Çok geç yasta... True Crime-2 1999 info-icon
...late in life. ...dine sarildim. True Crime-2 1999 info-icon
Did a lot of bad things when I was younger. You know? Gençken pek çok kötü sey yaptim. True Crime-2 1999 info-icon
...I believe the crookeds will be made straight. ...suçlularin hak yolunu bulacagina inaniyorum. True Crime-2 1999 info-icon
That's what the Bible says. I believe that. Incil'de öyle yaziyor. Buna inaniyorum. True Crime-2 1999 info-icon
So that's how I feel about it. Hissettiklerim bunlar. True Crime-2 1999 info-icon
Is that all right, Mr. Everett? Bu kadari yeter mi? True Crime-2 1999 info-icon
You got nine more minutes. 9 dakikaniz daha var. True Crime-2 1999 info-icon
I mean, is there any more that you want? Istediginiz baska birsey var mi? True Crime-2 1999 info-icon
Mr. Beechum, you don't know me. Beni tanimiyorsunuz. True Crime-2 1999 info-icon
I'm just a guy out there with a screw loose. Ben bir tahtasi eksik bir herifim. True Crime-2 1999 info-icon
Frankly, I don't give a rat's ass about Jesus Christ... Isa umrumda bile degil. True Crime-2 1999 info-icon
...and I don't care about justice in this world or the next. Bu ve öteki dünyadaki adalet de beni ilgilendirmiyor. True Crime-2 1999 info-icon
I don't even care what's right or wrong. Never have. Dogru ve yanlisi hiç takmadim. True Crime-2 1999 info-icon
But you know what this is? Bu ne biliyor musunuz? True Crime-2 1999 info-icon
What is this, some kind of joke? Ne bu, bir saka mi? True Crime-2 1999 info-icon
No, it's no joke. That's my nose. Saka degil. Burnum. True Crime-2 1999 info-icon
To tell you the pitiful truth, that's all I have in life. Hayatta tek sahip oldugum bu. True Crime-2 1999 info-icon
When it tells me something stinks... Burnum bir yerlerden kötü kokular... True Crime-2 1999 info-icon
...I have faith in it, like you have faith in Jesus. ...aliyorsa buna inanmaliyim. Sizin Isa'ya inanmaniz gibi. True Crime-2 1999 info-icon
When my nose is working well, I know there's truth there somewhere. Burnum iyi çalisiyorsa, gerçegin farkli oldugunu bilirim. True Crime-2 1999 info-icon
But if it isn't working... Ama iyi çalismiyorsa... True Crime-2 1999 info-icon
...you may as well drive me off a cliff. I'm nothing. ...uçurumdan atlasam daha iyi. Çünkü bir degerim kalmaz. True Crime-2 1999 info-icon
...I'm not 100% sure... ...burnumun yüzde yüz iyi... True Crime-2 1999 info-icon
...my nose has been working that great. ...çalistigindan pek emin degilim. True Crime-2 1999 info-icon
So I've got to ask you... Size sormaliyim. True Crime-2 1999 info-icon
...did you kill that woman or not? O kadini öldürdünüz mü? True Crime-2 1999 info-icon
What happened at that store that day Amy Wilson was shot? Amy Wilson vuruldugu gün dükkanda ne oldu? True Crime-2 1999 info-icon
I went into the store to buy a bottle of A 1 Sauce. Biftek sosu almak için dükkana girdim. True Crime-2 1999 info-icon
You paid at the counter... Kasada parayi ödediniz... True Crime-2 1999 info-icon
No, I never got it. Hayir alamadim. True Crime-2 1999 info-icon
I told everybody this. Why are you asking me this? Hissettiklerim bunlar. Bunu herkese söyledim. Neden soruyorsunuz? True Crime-2 1999 info-icon
Tell it again. To me. Tekrar anlatin. Bana. True Crime-2 1999 info-icon
I went into the store... Biftek sosu almak için... True Crime-2 1999 info-icon
...to buy a bottle of A 1 Sauce. ...o dükkana girdim. True Crime-2 1999 info-icon
I didn't know where it was. Amy was behind the counter. Nerede oldugunu bilmiyordum. Amy'i kasanin arkasinda gördüm. True Crime-2 1999 info-icon
Hey, Amy. Where you keep the steak sauce? Hey Amy, biftek sosu nerede? True Crime-2 1999 info-icon
It's in the back. See where the ketchup and relish is? Arkada. Ketçaplari görüyor musun? True Crime-2 1999 info-icon
I've been meaning to talk to you. Frank, seninle konusacaktim. True Crime-2 1999 info-icon
I don't have it. Su anda param yok. True Crime-2 1999 info-icon
I mean I could give you 30 now, but I don't have it all. Sana 30 verebilirim. Ama hepsi yanimda yok. True Crime-2 1999 info-icon
When can you give me the whole 96? 96 dolari ne zaman verebileceksin? True Crime-2 1999 info-icon
When I get paid, July 15th. 15 Temmuz'da maas aldigimda. True Crime-2 1999 info-icon
You're not gonna always do this, are you? Bunu her zaman yapamayacagini bilmelisin. True Crime-2 1999 info-icon
No, I swear. It's just, the end of school year. We have extra expenses. Yemin ederim. Dönem sonuna geldik. Biraz ek masraf çikti. True Crime-2 1999 info-icon
July 15th? 15 Temmuz mu? True Crime-2 1999 info-icon
Mind if I use the bathroom? Tuvalete girebilir miyim? True Crime-2 1999 info-icon
You know where it is, right? Evet. Yerini biliyor musun? True Crime-2 1999 info-icon
So you weren't mad about the money? Para yüzünden kizmadiniz mi? True Crime-2 1999 info-icon
I just wanted her to know I didn't do business that way. O sekilde is yapmaktan hoslanmadigimi bilmesini istedim. True Crime-2 1999 info-icon
She was cool. I liked her. Iyi kizdi. Onu severdim. True Crime-2 1999 info-icon
Were you carrying a gun? Tabancaniz var miydi? True Crime-2 1999 info-icon
So then what? Ne oldu? True Crime-2 1999 info-icon
I asked her, could I use her restroom. Tuvaleti kullanabilir miyim diye sordum. True Crime-2 1999 info-icon
I went in to use the restroom, and the next thing I know... Tuvalete girdim ve hemen sonra... True Crime-2 1999 info-icon
...there was a gunshot. ...silah sesi duydum. True Crime-2 1999 info-icon
That's all you got? O kadar mi? Hepsi bu mu? True Crime-2 1999 info-icon
It's the Fourth of July and we're not that busy. Bugün 4 Temmuz. Pek is yapamadik. True Crime-2 1999 info-icon
Give me the chain! Not that! Kolyeni ver. O olmaz. True Crime-2 1999 info-icon
Give me the fucking chain! Ver lanet kolyeyi. True Crime-2 1999 info-icon
Oh, God. Amy! Tanrim, Amy. True Crime-2 1999 info-icon
Sweet Jesus! Ulu tanrim! True Crime-2 1999 info-icon
Can you breathe, Amy? Baskıyı durdur. Nefes alabiliyor musun? True Crime-2 1999 info-icon
Somebody help us! Yardim edin! True Crime-2 1999 info-icon
Anybody here? Kimse var mi? True Crime-2 1999 info-icon
"Please, not that. " That's what I heard. "O, olmaz." Duydugum buydu? True Crime-2 1999 info-icon
Why'd you run? Neden kaçtiniz? True Crime-2 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177272
  • 177273
  • 177274
  • 177275
  • 177276
  • 177277
  • 177278
  • 177279
  • 177280
  • 177281
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact