• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177255

English Turkish Film Name Film Year Details
All right, nobody in town knows. But... Kasabadaki kimse bilmiyor. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I come from a family of naturists. Doğacı bir aileden geliyorum. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Oh, no. Good Lord, no. Hayır. Yüce Tanrım. Hayır. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
All the shit you've built up your whole life Bir insanın yediği haltlar... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
you needed it again. Well, I need it, okay. ...söylediğini sanmıştım. Şimdi ihtiyacım var işte. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
People used to do this all the time before we got complacent with cloned beef İnsanlar, genleriyle oynanıp paketlenmiş etleri sevmeye... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
We'll turn that person over to police and let the authorities handle it from there. Onu polislere havale edip yetkililere bırakacağız. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
I'm not gonna have to have sex with him, am I? Onunla seks yapmak zorunda kalacak mıyım? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Okay, I know you probably don't think I'm all that smart, Biliyorum benim o kadar akıllı olduğumu düşünmüyorsun... True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
What the hell is that? O da ne halt? True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Don't look at me you fuckin' bitch. I didn't do nothing. Bana bakma. Ben hiçbir şey yapmadım. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
It wasn't me that fuckin' took it. It wasn't me Alan ben değildim. True Blood The Fourth Man in the Fire-3 2008 info-icon
Would you leave her alone? Onu rahat bırakır mısın? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's your own fault. Suç tamamen senin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You and your insane affection for stupid cattle. Sen ve o ineğe olan salakça duygularının. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Just go away. I wouldn't have to be here Git başımdan. Eğer Hakim sana güvenseydi... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
if the Magister could trust you. ...burada olmak zorunda kalmazdım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I fulfilled the conditions of my sentence. Cezamın gereğini yerine getirdim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I murdered this innocent girl. Bu masum kızı katlettim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
There was no murder. You drained her blood and gave her yours. Katliam filan yok. Onun kanını aldın, ona da kendininkini verdin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I've proven my loyalty. Sadakatimi ispat ettim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yes, but you're romantic. You're sentimental. Evet, ama sen romantiksin. Duygusalsın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You just might do something to keep the little blood bag from joining our ranks. Bu küçük kan torbasını bizim sınıfımıza katmamak için bir şeyler yapabilirsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll follow my orders. Ben emirlerime uyacağım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I won't let you stake her before she goes to ground. Toprağa gömmeden onu heba etmene müsade etmem. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm not gonna stake her. Onu heba etmeyeceğim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm gonna set her free. Serbest bırakacağım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You've already set her free. Sen onu çoktan serbest bıraktın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
The same as Eric freed me. Tıpkı Eric'in beni bıraktığı gibi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Everyone she's ever known will recoil from her. Tanıdığı herkes ondan korkup kaçacak. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Everything she's ever loved has been stolen from her. Sevdiği herkes ondan çalındı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Oh, please, there's no comparison. Lütfen, tartışması bile olmaz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You've given that pathetic lump of temporary flesh... Sen bu fani ve zavallı et yığınına... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Jessica. ... the ultimate gift. Jessica'ya. En büyük hediyeyi verdin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You're a maker. Sen bir yapıcısın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I find myself doubting whether you were ever truly human. Senin de bir zamanlar insan olman hakkında şüphelerim var. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Once she's planted in the earth, the transformation will begin. Dünyaya ekildiği zaman değişim başlar. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll tuck you in. Gömeyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Tomorrow night, Yarın geceleyin... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
your little girl will rise vampire. ...küçük kızın vampir olarak doğacak. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
This is Tara, leave a message. Ben Tara, mesaj bırak. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Easy stuff. Kısa olsun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Tara, where're you at? Tara, nerelerdesin? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
At least let me know you're not drunk in a ditch somewhere. En azından izbe bir yerde sarhoş olmadığının haberini ver. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm sorry, I take it back. Just call, okay? Özür dilerim, geri alıyorum. Sadece ara, tamam mı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Put those clothes in the wash. O elbiseleri makinaya koymak... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Felt like the killer was... all over me, ...sanki katil etrafımdaymış gibi hissettirdi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
watching me, hating me, itching for a... Beni izliyor, benden nefret ediyor gibi. Bıçakla kesmek... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
A knife or a rope or... ...veya boynuma ip geçirmek istiyor gibi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You didn't get any sense of who it was? Kim olduğuna dair hiçbir şey hissetmedin mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Just pictures. Sadece görüntüler. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
His thoughts were Düşünceleri... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
all red and black and... ...tamamen kırmızı ve siyah... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
snarly. ...karma karışıktı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But there was something familiar. Like somebody from Bon Temps? Ama tanıdık bir şeyler vardı. Bon Temps'dan birisi gibi mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Or somebody from the bar? Ya da bardan birisi mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
No one I could recognize for sure. Tanıdığım birisi olduğuna emin değilim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I think we should call the police. And what would I say? Bence polisi aramalıyız. Ne diyeceğim ki? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
"Sheriff Dearborne, Andy Bellefleur, I saw a woman die, "Şerif Dearborne, Andy Bellefleur. Başka birisinin beyninde ölen bir kadın gördüm." mü diyeceğim? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Did you get a good look at her? I mean, what was she like? Ona iyice bakabildin mi? Yani, nasıl birisiydi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Young, Genç... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
pretty, with... ...tatlı ve... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
with an apron. ...ve önlüklüydü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Apron? Önlük mü? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You mean, like a mom? More like a waitress. Anne gibi miydi? Daha çok garson gibi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Was there a... Bir isim kartı var mıydı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
name tag? Önlük mü? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I was looking at her eyes. Gözlerine bakıyordum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She was so surprised. Aşırı şaşırmıştı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, do you want to call Bill? I mean, Bill'i aramak ister misin? Belki... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
it might make you feel better. No. ...seni daha iyi hissettirir. Hayır. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He would found how scared I was. He would've known I was in danger. Çığlık attığımda beni bulabilirdi. Ben tehlikedeyken haberi oluyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
If he didn't show up tonight, Bu gece gelmediğine göre... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
he's not coming back. ...geri dönmeyecektir. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You hear from Tara? Taradan haber aldın mı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
A woman? Bir kadın... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
At 2 in the morning? ...gecenin ikisinde mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Standing there naked, fucking with my head. Çıplak olarak duruyordu, kafamdan uydurmuyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And she was with a pig? A big pig. Ve yanında bir domuz vardı. Büyük bir domuz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Like a, you know... Like a crazy ass motherfucking Paul Bunyan pig. Böyle koskocaman, koca götlü dev gibi bir şeydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Tara, tell the truth. That is the truth. Tara, gerçeği anlat. Gerçek olan bu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Kenya, I am an excellent driver but you cannot prepare Kenya, ben mükemmel bir şoförüm, ama yolun ortasında duran... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
for a naked lady and a hog in the middle of the road. ...bir domuzla çıplak bir kadına hazırlıklı olamazsın. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Now, you know that. I know you drunk, that's what I know. Bunu biliyorsun. Sarhoşsun, benim bildiğim tek şey bu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Drunk? I'm not drunk. One beer. Sarhoş mu? Ben sarhoş değilim. Sadece bir bira içtim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Come from Arlene's party, didn't you, with an open bottle? Arlene'in partisinden geliyorsun, o açık şişeyi sen içmedin mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What bottle? Ne şişesi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
The one busted in your car. That's not my bottle. Arabanda bulmuş olduğum. O benim değil. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Then you wouldn't mind a sobriety test. O zaman bir test yapmak sorun olmaz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hell, no. Bring it. Tabii ki, olmaz. Yap bakalım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Step away from the vehicle. Arabadan uzaklaş. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Stand with your feet together. Ayaklarını yan yana getir. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Stand with one foot in front holding the other one 6 inches off the ground, Birisini sabit tut, diğerini yerden 15 santim yukarı kaldır. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
parallel to the ground. Yere paralel bir şekilde. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Let's try that again. What is the matter with you? Tekrar deneyelim. Senin ne derdin var? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You're turning into Lettie Mae. Fuck you. Lettie Mae'ye döndüğünün farkında mısın? Siktir oradan. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I am a sheriff's deputy, now, Tara Thornton. Don't you go there with me. Ben bir Şerif Yardımcısı'yım, Tara Thorton. Benimle bu şekilde konuşma. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Kenya, Kenya... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
sister, ...kardeşim... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
the only place I want to go is home. ...gitmek istediğim tek yer evim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177250
  • 177251
  • 177252
  • 177253
  • 177254
  • 177255
  • 177256
  • 177257
  • 177258
  • 177259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact