• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177180

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, I am just so happy that you people are willin' to use your special gift... Böyle bir durumda bize yardım etmek için... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
For this sort of thing to help us out. ...sizin gibi insanların yeteneğinizi kullanmasına sevindim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What you mean, you people? Ne demek sizin gibi insanlar? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
♪ Devil jumps up and he ran out the door Şeytan zıplayıp kapıdan kaçtı True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
♪ The devil he ran and he ain't comin' back no more ♪ Şeytan kaçtı, artık geri gelmez True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Praise Him! ♪ Well ♪ Şükürler olsun. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And vanish the wretched darkness that we may rid this dwelling of evil. Bu karanlıkları buradan kov ki... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
In the name of our Lord, Jesus Christ. Efendimiz Hz. İsa adına. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Smells a little like pot. Biraz esrar gibi koktu. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Not really. Shhh. Alakası yok. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
The sage smokes out the evil. Bilgelik kötülüğü meydana çıkarır. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Gotta get it up from the corners. Köşelere de tutayım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
That's where the evil hides. Kötülükler buralarda saklanır. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You know, I was possessed by a demon, so I have firsthand knowledge. Zamanında içime şeytan girmişti, ilk elden tecrübem var. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Well, we don't have a demon, just a ghost. Bizimkisi şeytan değil, hayalet. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh. Well, this works on ghosts, too. Hayaletler için de işe yarar bu. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
MARNIE: Hi. Merhaba. Merhaba. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Really? Nuts. Gerçekten mi? Yazık oldu. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Can I just say this is the cutest little store! Harika bir dükkânınız varmış. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You know, when I was a kid, and I was home sick from school... Çocukken okulda evimi özlerdim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(LAUGHING) My two favorite shows were Sabrina and Charmed. En sevdiğim diziler Sabrina'yla Charmed'dı. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
God's honest. Yemin ederim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Fine. Sit. Peki, oturun. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh, really? Thanks. Miss? Gerçekten mi? Teşekkür ederim, Bayan... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, Marnie. Sookie. Marnie. Sookie. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What's the back room for? Arka taraf ne için? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
For meetings. It's, uh, just social events. Toplantılar, özel davetler için. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Is that right? Mmm. Öyle mi? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You know, I'm a real social butterfly myself. Mmm. Ben de çok sosyal biriyimdir. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
The way I see it, a stranger's just a friend you haven't met yet. Bakış açıma göre her yabancı daha tanışılmamış bir arkadaştır. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, could I have something to hold on to, just something personal. Kişisel bir şeyini verir misin? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Now, just relax. Just think of a question. Rahatla şimdi. Bir soru düşün. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
There is a presence. Biri var. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
There's someone who's crossed over not so long ago. Vefat edeli çok olmamış. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I see a yellow apron. Sarı önlüğü var. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Someone older. Yaşlı. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh my God. That's... that's my Gran. Hadi canım. Ninemdir. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, she misses you very much. Seni çok özlemiş. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I miss her. Is she okay? Ben de onu özledim. İyi miymiş? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Is she happy? Mutlu muymuş? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Mmm, she's at peace. Huzurluymuş. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Mmm, she wants to make sure you look after someone. Um... Mmm. Birisine göz kulak olmanı istiyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, a sibling. Oh, your brother? Jason. Kardeşine. Erkek kardeşine mi? Jason. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Mmm. Your, your... Gran has another message for you. Ninenin bir mesajı daha var. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Are you falling in love? Âşık mı oluyorsun? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Well, I don't, I don't think so. Sanmıyorum, olmuyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Your Gran says this, uh, new man, who you have feelings for... Ninen diyor ki, hoşlandığın bu yeni adama... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You are not to give him your heart ...gönlünü kaptırmayacakmışsın. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, the situation is temporary. Durum geçiciymiş. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(GRAN IN MARNIE'S MIND) isn't going to last. Uzun sürmeyecek. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, it will not last. Uzun sürmeyecekmiş. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(GRAN IN MARNIE'S MIND) Sookie. Sookie, I know you're listenin'. It's Gran. Sookie, dinlediğini biliyorum. Benim, ninen. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
MARNIE: What? Efendim? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
GRAN: Sweetheart, this woman poses great danger. Tatlım, bu kadın çok tehlikeli. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
No! How could I be a danger to someone? I have never hurt anybody. Hayır! Neyim tehlikeli? Kimseye zarar vermem. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
GRAN: Get away from her. Run, Sookie, run. Get out now! Uzaklaş buradan, kaç. Sookie, hemen git! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What? What are you doing? N'apıyorsun? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Lady, when my Gran tells me to run, I run. Keep the change. Hanımefendi, ninem bana kaç dedi mi kaçarım. Üstü kalsın. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(CRYING) I can't believe it. I can't... Tommy... İnanmıyorum ya, inanmıyorum. Tommy. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I can't fucking believe it. Tommy, hold it together. İnanamıyorum amına koyayım. Tommy, topla kendini. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Don't go nuts on me right now. Bir de sen kafayı yeme şimdi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh, fuck. We're fucked, Sam! Sıçtık Sam, sıçtık! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
They know I'm in here. I'm gonna surrender. Burada olduğumu biliyorlar. Teslim olacağım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Shut up. Get in back. Kes sesini de arkaya geç. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Huh? No. Olmaz. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Tommy, you're covered in blood. Now get in the back! I'm fucked. Tommy, üstün başın kan içinde. Geç hadi arkaya. Sıçtım ben! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh, fuck... Ha siktir. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
TOMMY: Oh shit! Hay amına koyayım! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Hey, I ain't gonna let no cop take you down, Sam. Polisler seni alamaz, Sam. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I'll kill him first. Önce ben öldürürüm onları. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Nobody's killin' nobody. Now lay low, and don't make a goddamn sound. Kimse kimseyi öldürmüyor. Eğil şimdi, ses de çıkarma sakın. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Know why I pulled you over, sir? Sizi neden kenara çektiğimi biliyor musunuz, beyefendi? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(LAUGHING) Andy. I'm not having the best day. Andy, bugün başımda bin türlü dert var zaten. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANDY: You giving me attitude, Merlotte? Bana gider mi yapıyorsun, Merlotte? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
All right, Andy, you made your point. Tamam Andy, anladım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You can fuck with me whenever you want to. Can I go now? Benimle istediğin zaman uğraşabilirsin. Gidebilir miyim artık? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Probably. It's my brother's van. He's... he's always using it for huntin'. Olabilir, kardeşimin minibüsü bu. Av için kullanıyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Unlock 'em. SAM: Andy... Aç şunu. Andy. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You made your point. I said unlock 'em. Anladık işte. Aç dedim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
No. Open the doors! Olmaz. Aç şu kapıyı! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANDY: Jesus, I'll do it. Ben açarım, lan. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(ANDY YELPS) Uh... Motherfuckin' Jesus! Oha amına koyayım! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANDY: Shee it! Goddamn! Ha siktir! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(SAM UNDER BREATH) Nice move, Tommy. Aferin, Tommy. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What the fuck, Merlotte? Bu ne anasını satayım, Merlotte? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Found him by the dumpster. Çöplükte buldum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Thought I'd bring him to the swamp where he belongs. Bataklığa getireyim demiştim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Ha, I ain't killed him. Öldürmedim işte. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And Jesus wept. Amına koyduğumun piçi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I thought we'd lost you from the circle. Gruptan ayrıldın sanmıştım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Well, I'm back. And, Marnie, I'm worried. Geri döndüm işte. Marnie, endişeliyim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What about? Not the vampires, I hope. Neden? Vampirler yüzünden değildir umarım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Yes, the vampires. Elbette vampirler yüzünden. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I heard there was another incident in the woods. Is that true? Ormanda bir kaza daha olmuş diyorlar, doğru mu? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
That wasn't an incident. Kaza falan değildi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I want to tell you somethin'. Bir şey söyleyeceğim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
We are being watched over, Katie. Kollanıyoruz, Katie. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
We are being protected. Korunuyoruz. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You're not. Ama sen korunmuyorsun. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What? What are you doing? N'apıyorsunuz?! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177175
  • 177176
  • 177177
  • 177178
  • 177179
  • 177180
  • 177181
  • 177182
  • 177183
  • 177184
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact