• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177175

English Turkish Film Name Film Year Details
Is "no" your final answer? "Hayır." son cevabın mı? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Poorly played, bill. Elini kötü oynadın, Bill. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Here, this is it. Across the street. İşte geldik. Sokağın karşısı. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
My daddy won't be home yet, Daha babam evde değildir... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
But my mama and sister should be there. ...ama annemle kardeşim evdedirler. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Jessica? Jessica. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Well, why are you crying? Neden ağlıyorsun? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Because I did this to you. Çünkü bunu sana ben yaptım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
If bill hadn't... Bill benim için... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I took your life away, Hayatını elinden aldım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And I know there's no way you'll ever be able to forgive me. Beni affetmenin mümkün olmadığını biliyorum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
It's not even right to ask. Sormam bile hata aslında. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
But I had no idea Ama senin etkileneceğini... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
It was gonna lead to this. ...bilmeme imkân yoktu. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I don't blame you, sookie. Seni suçlamıyorum, Sookie. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
How's that even possible? Nasıl olur da suçlamazsın. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
There's my sister. Kız kardeşim orada. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Jessica! Get back in the car! Jessica! Arabaya geri dön. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Recorded voice: fault: front door. Ön kapı True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
[whispers] don't cry. Sakın ağlama. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Oh, hey, eden. Where were you? Merhaba, Eden? Nerelerdeydin? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
It doesn't matter. Just call your father. Hiç önemli değil. Babanı ara... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And and tell him that jessica's home. ...ve Jessica'nın geldiğini söyle. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Uh, uh, momma, Anne. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I'd like to introduce you to my my friend. Arkadaşımla tanışmanı istiyorum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
This is sookie. Sookie. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Hello, sookie. Merhaba, Sookie. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Thank you so much for bringing her back. Kızımı getirdiğin için çok teşekkürler. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Aren't you gonna invite us in? Bizi içeri davet etmeyecek misin? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
What?! No, no. We can't stay. Hayır, olmaz. Kalamayız. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Honey, your arm's like ice. Tatlım, kolların buz gibi. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Come on in and I'll make you some tea. İçeri girin, size çay yapayım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
What just walked through that door? Kapıdan giren şey de ne öyle? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Tara: trouble. Hey, tara. Bela. Merhaba Tara. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Eggs, I'm working. I know. Eggs, çalışıyorum. Farkındayım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I'm sorry. I got something to say, Üzgünüm. Sana söyleyeceklerim var... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And I want you to hear me out, all right? ...ve sen de beni iyice dinleyeceksin, tamam mı? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I'll hear you out. Ben seni dinlerim. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Jane bodenhouse. You are a crazy ass drunk, Ağzı kokan sürtüğün teki olmana rağmen... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
But normally you wait for some loser to hit on you. ...normalde çakalların sana asılmasını beklerin. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
What the hell has gotten into you? İçine ne girdi böyle? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Eggs: all right. Listen. İyi dinle. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
My dad left us when I was a little kid. Babam daha ben küçükken bizi terk etti. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
So I don't remember shit about him except this: O yüzden şu lafı dışında onunla ilgili bir bok hatırlamam: True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
So in order to get it you're prepared not to want it." "Eğer elde etmek istiyorsan istememeyi göze alman lazım." True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I wanna be with u, tara, Seninle birlikte olmak istiyorum, Tara... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And I refuse to pretend I don't. ...ve aksi şekilde davranmayı reddediyorum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Detective bellefleur, you come dance with me. Detektif Bellefleur, benimle dans et. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
With me you do. Come on! Come on! Benimle edersin. Haydi, haydi! True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
What the hell! It's my last night drinking. Ne olacak sanki be! Ne de olsa son gecem. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Think you walk on water, don't you? Suyun üzerinde bile yürüyeceğini sanıyorsun, değil mi? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I'm pretty sure that was moses. Yürüyenin Musa olduğuna eminim. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
No, it was jesus. Hayır, İsa yürümüştü. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Moses parted the red sea. Musa Kızıl Deniz'i ikiye bölmüştü. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And what the hell was the deal Siki olan Müslüman Buffy misali... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
That's all kinds of messed up. Bu resmen hastalık. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Well, I'm sorry you didn't like it, mac, Onaylamamana üzüldüm, Mac ama senin dışındaki herkes True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Your being here is a joke, stackhouse. Burada olman saçmalığın daniskası, Stackhouse. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
They may not see it now, but they will. Diğerleri bunun farkında olmayabilir ama sonunda fark edeceklerdir. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Day one might have went to you. İlk gün şansın yaver gitmiş olabilir... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Day two belongs to the luke inator. ...ikinci gün Lukinator'ın günü olacak. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Voice 1: die, fanger! Sivri dişçilere ölüm! True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Voice 2: jason stackhouse, you're a tool of satan. Jason Stackhouse, sen Şeytan'ın uşağısın. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
He probably tripled it. Üç misline çıkartmıştır. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Voice 3: traitor. Hain. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Just drink. İçmene bak. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Voice 4: jason stackhouse. Jason Stackhouse. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
The fuck is going on out there? Orada ne sikim oluyor? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini anlayamadım. İnsanların dans edip, dönmelerinden... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And the people nearly having sex on the pool table? ...ve bilardo masasında yiyişmelerinden bahsediyorum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I don't know what to tell you. Ne desem bilmiyorum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
People came back from the rodeo in a good mood. Millet Rodeo'dan keyfi yerinde dönmüştür. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Damn it, maryann, this is my bar, these are my people. Kahretsin, Maryann, burası benim barım, bunlar benim insanlarım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
This is my town! Burası benim kasabam. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I've seen you do that before. Daha önce de bunu yapmıştın. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Maryann. Maryann. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Abracadabra, sam. Abra kadabra, Sam. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
What I just did to you, I can do anytime, anywhere. Az önce yaptığımı istediğim zaman istedim yerde yapabilirim. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
So unless you want your customers to know Müşterilerinin küçük sırrını öğrenmelerini istemiyorsan... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I don't normally cuss, but you have completely fucked me. Normalde küfür etmem ama senin yüzünden siki tuttum. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I know and I'm sorry, but I swear Biliyorum çok üzgünüm ama yemin ederim... True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
It was like it wasn't even me doing it. ...sanki eve koşan ben değildim. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
It must be those new vampire impulse control issues. Sebebi şu kontrol edilemeyen vampir dürtülerinden olsa gerek. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Fuck your impulse control issues. Sikerim vampir dürtünü. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Hell making tea.Wiches. Mom's s Bunlar sandviçleriniz. Annem çayı da getiriyor. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Oh, thanks, eden. Thank you. Teşekkürler, Eden. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Mother: you already had dinner. Don't touch those sandwiches. Sen yeni yemek yedin. Sakın sandviçlere dokunma. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Why, that's awful nice of you. Çok kibarsın. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
And you're very pretty yourself. Sen de çok güzelsin. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
No. I'm not. Got a problem with hair. Hayır, değilim. Saçımla problemim var. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Recorded voice: fault: front door. Ön kapı. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
How could you do this? Daddy. Bunu bize nasıl yaparsın? Baba! True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Do you have any idea what you put your mother through? Annene neler yaşattın, biliyor musun? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Why, jessica? You tell me why? Bana sebebini söyle. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Mr. Hamby! Or I will make you tell me! Bay Hamby! Yoksa ben sana söyletmesini bilirim. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Go ahead, daddy. Get your belt. Durma, baba. Kemerini hazırla. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
But this time, I'll be ready for you. Ama bu sefer hazırlıklı olacağım. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
How much blood do you think he's lost? Sence ne kadar kan kaybetmiştir? True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
Oh, I still think he has something to offer. Bence hâlâ yeterince vardır. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
I hate to let it all go to waste like this. Böyle boşa gitmesine içim hiç elvermiyor. True Blood Keep This Party Going-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177170
  • 177171
  • 177172
  • 177173
  • 177174
  • 177175
  • 177176
  • 177177
  • 177178
  • 177179
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact